Следуя за звуками, издаваемыми мангустами, группа обнаружила угол военного лагеря. Несколько мангустов окружили место, где под железной оградой было выкопано небольшое углубление, оставившие после себя две чёрные змеиные чешуйки.
Ли Циньюнь нахмурился, а по его спине пробежал холодок: он сразу узнал, что это чешуйки той самой королевской кобры. Сама змея не могла копать норы, и появление этой ямы оставалось загадкой.
Чу Ян, стоя рядом с Ли Циньюнем, спросил:
— Это действительно работа той королевской кобры? Можете подтвердить?
Не успел Ли Циньюнь ответить, как Чжоу Тао, теряя контроль, закричал:
— Проклятая королевская кобра! Это она! Мы ранили её хвост, и она вернулась отомстить! Погибший солдат был тем, кто ранил её, а ты, Ли Циньюнь, ударил её палкой — следующей жертвой точно будешь ты!
— Идиот! Если бы ни я и тот солдат, она бы убила нас всех четверых. Королевская кобра, которая атакует, не оставит никого живым в своей пасти, — Ли Циньюнь даже не удостоил Чжоу Тао взглядом. Он понял, что этот человек совершенно не подготовлен к выживанию в дикой природе и имеет слабый контроль над своими эмоциями, несмотря на свои медицинские знания.
Зарубежный эксперт по змеям, Лоуренс, свистнул и подозвал нескольких мангустов, чтобы вернуть их обратно в клетки.
Под командованием офицера несколько солдат быстро заблокировали дыру камнями, а затем залили её быстросхватывающимся цементом, полностью перекрыв проход.
Однако напряжение в воздухе не спало. Если королевская кобра смогла создать одну нору, то вполне могла сделать и другие, проникая в "безопасную" зону лагеря.
Воспользовавшись моментом, когда все были рядом, Чу Ян объявил:
— Сегодня мы исследуем центральную область разрушенного даосского храма. Те, кто остаётся в лагере, будут нести круглосуточное дежурство, регулярно проверяя железные ограждения вокруг.
Один из офицеров подтвердил приказ и побежал передать его своим солдатам, а те, кто готовился к поиску, начали проверять своё снаряжение.
Согласно соглашению с зарубежными экспертами, им нужно было предоставить оружие для бойцов. Обычные винтовки здесь были бесполезны, поэтому лучшим выбором стали огнемёты. Змеиные противоядия и аптечки зарубежные эксперты взяли с собой, так как они мало доверяли местной медицине.
Ли Циньюнь настоятельно попросил разрешения отправиться на место событий в качестве "полевого врача", и Чу Ян, признавая его способности в лечении змеиных укусов, согласился. Все уже высоко оценили его навыки, и его присутствие обеспечивало большую безопасность раненым.
Покинув лагерь, все чувствовали себя напряжённо. Лоуренс первым делом выпустил двух мангустов для разведки пути, а военные выпустили двух служебных собак. Группа шла осторожно, внимательно осматривая каждый шаг, опасаясь внезапного нападения ядовитых змей.
Ядовитые змеи уже довели всех до состояния паранойи, и осторожность была не лишней. До вершины горы, где находился разрушенный даосский храм, оставалось всего восемьсот-девятьсот метров, но даже на этом расстоянии никто не мог гарантировать, что ничего не случится.
И действительно, вскоре послышался громкий лай служебных собак, предупреждающих об опасности. Мангусты также издали свои характерные звуки, сигнализируя о находке. На каменной платформе посередине лестницы обнаружилась очковая змея длиной около метра, которая вела себя крайне агрессивно. При виде собак она не отступила, но, заметив мангустов, сразу свернулась в клубок, явно испугавшись, и начала издавать тихое шипение.
Лоуренс крикнул сзади:
— Отзовите своих собак! Я хочу, чтобы мои маленькие ребята испытали стиль боя местных ядовитых змей. Это поможет нам справиться с другими змеями позже.
Чу Ян не стал затмевать зарубежных экспертов и приказал солдатам отозвать собак.
Лоуренс свистнул — резкий сигнал к атаке. Два мангуста мгновенно подняли шерсть дыбом, разделились в стороны и, двигаясь слева и справа, угрожающе уставились на очковую змею.
Очковая змея тоже не сводила глаз с мангустов, не решаясь пошевелиться.
Увидев, что змея замерла, мангусты начали её дразнить. Их маленькие лапки периодически мелькали перед её глазами, а длинные хвосты несколько раз задевали её раздвоенный язык. Благодаря своей ловкости, они прыгали вокруг неё, словно эльфы на острие ножа, заставляя змею терять ориентацию.
Наконец, очковая змея разозлилась. Подняв переднюю часть тела, она расправила капюшон и начала издавать громкое "хрипение" — звук ярости, более агрессивный, чем обычное "шипение". Она снова и снова пыталась укусить мангустов, но те были слишком проворными, легко уклоняясь.
Очковая змея не могла уследить за обоими мангустами одновременно. Её голова уже несколько раз была схвачена, и несколько чешуек были содраны.
Бедная очковая змея никак не могла укусить мангустов, и уже через минуту её движения и частота атак значительно снизились. Когда змея полностью обессилела, один из мангустов подобрался к ней сзади и внезапно вцепился в её шею.
Очковая змея отчаянно боролась, пытаясь обвить шею мангуста. Однако другой мангуст мгновенно накинулся на её хвост, вцепившись в нижнюю часть живота и резко разорвав плоть. Змея больше не могла сопротивляться, её движения становились всё слабее.
Два мангуста, казалось, проголодались. С силой рванув змею, они разорвали её пополам и с жадностью принялись пожирать её мясо.
— Ха-ха, мои маленькие ребята просто великолепны! Именно такой темп — как на тренировках. Легко справились со змеёй! — Лоуренс радостно зааплодировал, восхищаясь своими мангустами.
Ли Циньюнь остался равнодушен. Он считал, что эффективность атаки мангустов намного уступает его кречету. Он также видел хищных птиц, таких как змеиный орёл, которые при встрече со змеёй одним ударом когтей, взмахом крыльев и броском могли оглушить ядовитую змею, а затем спокойно съесть её. В отличие от них мангустам требовалось много усилий, чтобы убить даже одну очковую змею.
Однако, видя, что все хлопают, он не стал подрывать энтузиазм Лоуренса. Ободрённый похвалой, Лоуренс выпустил всех десятерых мангустов, отправив их быстро двигаться к вершине горы, где находился даосский храм.
Мишель, стоя рядом с Ли Циньюнем, хвастливо заявила:
— Однажды я лично видела, как мангусты, обученные Лоуренсом, убили королевскую кобру длиной пять метров! Бой был просто потрясающим!
Ли Циньюнь подумал про себя: «А ты ещё не видела, как мой кречет хватает макаку, поднимает её в воздух, бросает вниз, снова ловит и снова бросает, пока та не теряет сознание от страха.»
Наконец группа достигла входа в разрушенный даосский храм. Над входом уже не было вывески, деревянная рама ворот сгнила, сами ворота исчезли давным-давно. Камни были покрыты пятнами, повсюду росли сорняки. Хотя военные уже оставили следы своего присутствия, опасность всё ещё была повсюду.
Едва несколько мангустов подошли ко входу, один из них внезапно подпрыгнул, цепляясь за дверную раму, и сбил с неё серо-коричневую гремучую змею. Несколько мангустов набросились на неё и мгновенно разорвали на части.
Хотя они хотели продолжить пиршество, Лоуренс почувствовал приближение опасности и свистнул, приказав им двигаться дальше, не позволяя насладиться добычей. Некоторые из мангустов, не слушаясь, успели схватить по несколько кусочков мяса и утащили их в зубах, прежде чем двинуться дальше.
В первом дворе заросли травы были уничтожены огнемётами, но среди пепла что-то продолжало двигаться. При ближайшем рассмотрении это оказались несколько ядовитых змей, покрытых пеплом.
При помощи длинных палок солдаты быстро расправились с этими змеями. Группа разделилась, осматривая оставшиеся курильницы и комнаты. Не обнаружив больше змей, они продвинулись во второй двор. Только после тщательной зачистки территории можно было быть уверенным, что отступление не будет затруднено.
Чу Ян не стал скрывать информацию. Перед входом он сообщил зарубежным экспертам, что метеорит, скорее всего, находится в винном погребе заднего двора. Военные эксперты уже проверили этот участок ранее и обнаружили там погреб с винными бочками, полный ядовитых змей. Все, кто входил внутрь, подверглись нападению, и им пришлось отступить. Теперь всем предстояло подготовиться к бою.
Центральный двор представлял собой главный даосский зал с установленными статуями божеств. Помимо обычных трёх даосских божеств, здесь также находилась статуя Чжан Саньфэна, что подтверждало слухи, что местный мастер Лин Сю происходил из школы Уданг. Однако статуи давно пришли в упадок — некоторые сохранились лишь наполовину. Сам зал тоже был ветхим: при взгляде вверх виднелись большие и маленькие дыры, через которые просвечивали облака.
Пол был грязным: повсюду валялись фекалии животных и лужи воды в трещинах кирпичей. За статуями также прятались ядовитые змеи. Огнемёты здесь использовать было опасно, поэтому мангусты взяли дело в свои лапы. Используя свою ловкость, они быстро расправились с несколькими змеями.
Ли Циньюнь заметил, что большинство змей здесь были ядовитыми, поскольку обычные безвредные змеи, вероятно, стали их добычей. Змеи часто пожирают друг друга, а ядовитые змеи едят обычных с особой лёгкостью. Королевская кобра, находящаяся на вершине пищевой цепи, могла поедать любых змей, даже более мелких представителей своего вида.
Группа проверила работу своих огнемётов, открыв клапаны газовых баллонов и протестировав электронные зажигалки. Убедившись, что пламя выходит стабильно, они вошли в третий двор. Этот двор был окружён высокими деревьями с густой листвой, создавая прохладную тень. Но в этот момент она казалась зловещей.
Трава и кустарники во дворе не были полностью сожжены, а площадь была шире, чем в предыдущих дворах. В центре двора часть земли обвалилась, обнажив старый погреб, заполненный винными бочками. Некоторые из них были недавно разбиты, и оттуда доносился насыщенный аромат выдержанного вина. Судя по запаху, этому вину было много лет, но запах оставался удивительно чистым. Едва войдя во двор, можно было почувствовать сладковатый аромат.
Ли Циньюнь шёл медленно. Поскольку он был "военным врачом", остальные заботились о нём и позволили ему идти в центре группы. Это давало ему возможность внимательно осматривать окрестности, включая белые змеиные кожи, свисавшие с веток и лиан над головой.
Одна серая древесная змея длиной более метра осторожно ползла по веткам и лианам в сторону погреба. Она, кажется, только что прибыла и ещё не знала об опасности внутри, но инстинктивно стремилась приблизиться к винному хранилищу.
Солдаты использовали длинные палки, чтобы простукивать заросли травы и выгонять оттуда ядовитых змей. Мангусты, следуя по тропинке, добежали до края обрушившегося погреба, но тут же испуганно завизжали и начали отступать.
Хотя мангусты способны противостоять ядовитым змеям и даже обладают иммунитетом к их яду, если их укусят сразу несколько змей, их скорость детоксикации может не поспеть за уровнем отравления, и они погибнут. Поэтому при виде такого количества змей они инстинктивно отступили.
Собаки также испуганно заскулили. Перед лицом сильного страха инстинкты брали верх над всем остальным. Ли Циньюнь подошёл к краю погреба и заглянул внутрь. Его спину пробрала дрожь. Там было невероятное количество змей — настолько много, что казалось, нет ни единого свободного места. Взгляд терялся в бесконечной массе извивающихся тел. Некоторые змеи, сталкиваясь друг с другом, начинали агрессивно атаковать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|