— Дурочка! Даже если я смогу вылечить, почему я должен лечить тебя бесплатно? Лечение денег не стоит, что ли? — отрезал Ли Циньюнь и, воспользовавшись тем, что кузина открыла дверь, быстро вошёл внутрь, чтобы больше не слышать её ругательств.
— Братец, что случилось? — Ян Юйну заметила недовольное выражение лица Ли Циньюня и обеспокоенно спросила.
— Хе-хе, ничего, просто встретил одну сумасшедшую, — ответил он, поднимая пакеты с одеждой. — Вот тебе одежда, посмотри, нравится ли.
— Ой, как много купил! Ты опять потратился зря, — наигранно упрекнула его кузина, но в глубине души была рада. Взяв пакеты, она тут же начала разглядывать содержимое.
— У нас теперь есть деньги, зачем жалеть одежду? Что, будем её беречь для особых случаев? — Ли Циньюнь наблюдал, как кузина примеряет вещи на себе, и предложил: — Время ещё раннее, давай примерь, подходит ли. Магазин находится прямо под отелем, если что-то не подойдёт, мы можем обменять.
— Ладно, тогда я попробую… — Ян Юйну скромно прижала одежду к себе, вошла в спальню и закрыла дверь.
Ли Циньюнь думал, что сейчас сможет полюбоваться нарядами кузины, но, прождав довольно долго, так и не увидел её выходящей. Только потом он вспомнил, что в спальне есть большое зеркало, и ей совсем не нужно было выходить, чтобы использовать зеркало у входа или в ванной.
Ничего не поделаешь, Ли Циньюнь включил телевизор и начал лениво переключать каналы.
В новостях города Юньхуан появился Сюй Цзиншоу, проверяющий работу по мобилизации. На экране он выглядел гораздо более внушительно, чем в реальной жизни, окружённый толпой помощников.
Учитывая статус Сюй Цзиншоу, его участие в проверке работ по мобилизации показывало исключительное внимание к этому процессу, поэтому весь город относился к этому году с особой серьёзностью.
Говорят, что в этом году набирают хорошие части. Ли Циньюнь слышал обсуждения в деревне перед тем, как вернуться в город: многие предлагали своим детям, работающим в других местах, вернуться домой и записаться в армию.
После инспекции Сюй Цзиншоу вместе с высокопоставленным чиновником Хуаном также посетил базу по выращиванию лекарственных трав и аквакультурную базу — главные экономические опоры города Юньхуан, которые всегда находились под пристальным вниманием каждого правителя.
Ли Циньюнь записал адреса этих мест, планируя завтра их посетить. Лекарственные травы можно купить почти везде, но вот с аквакультурой дело обстояло сложнее. Ему нужны были крупные рыбные хозяйства, где разводили редкие виды пресноводных рыб, такие как ножевой карп или речной лосось, которых не найти в каждом хозяйстве.
Когда новости закончились, кузины всё ещё не было. Ли Циньюнь выключил телевизор и прислушался к звукам из комнаты. К его удивлению, он услышал тихий храп. Вот это да! Примеряя одежду, она умудрилась уснуть.
Кондиционер был установлен на прохладный режим, и Ли Циньюнь, опасаясь, что она могла не укрыться одеялом, попытался открыть дверь, но обнаружил, что она заперта изнутри. Ничего не оставалось, кроме как оставить её в покое. Он свернулся на диване, вошёл в своё маленькое пространство, осмотрел расширившуюся территорию и, довольный, заснул.
Когда Ли Циньюнь проснулся утром, первое, что он увидел, была кузина, сидящая перед ним и неподвижно наблюдающая за ним.
— Извини, братец, — радостно улыбнулась она, когда увидела, что он проснулся. — Вчера я очень устала и заснула, даже не закончив примерку. Но самое странное — проснувшись, я обнаружила, что все мои раны полностью исчезли, ни одного синяка не осталось.
Она радостно закрутилась на месте, указывая на свои глаза и уголки губ, чтобы показать, что никаких следов повреждений нет.
На ней было деловое платье-пиджак. Верхняя часть — серый пиджак, под которым виднелась чёрная майка-топ, плотно облегающая фигуру. Чёрная юбка подчёркивала стройность её силуэта.
Она не причесалась, длинные волосы свободно рассыпались по плечам. Босиком, она выглядела словно эльфийка — свежая и очаровательная, хотя стиль одежды немного контрастировал с её образом. Именно этот контраст делал её красоту ещё более заметной.
— Ну-ка, подойди поближе, дай мне взглянуть, — улыбнулся Ли Циньюнь, поманив её рукой, продолжая лежать на диване.
Ян Юйну, не подозревая подвоха, с радостью присела перед ним на корточки, подставляя голову для осмотра.
Ли Циньюнь же неожиданно схватил её за подбородок, быстрым движением чмокнул в губы, и, игнорируя её изумлённый взгляд, вскочил и расхохотался:
— Вот такая ты доверчивая! Примеряла одежду и уснула, заставив меня всю ночь спать на диване. Без наказания ты не научишься быть внимательней!
— Как ты смеешь! — Ян Юйну покраснела до корней волос и бросилась за ним в погоню. Сегодня она чувствовала себя странно: стоило чуть напрячься, как скорость резко возросла, и в мгновение ока она догнала Ли Циньюня.
Схватив его за руку, она резко дёрнула её назад, согнула колено и применила технику «Дикая лошадь расправляет гриву» из стиля тайцзи.
Этот приём можно было использовать как для ударов, так и для бросков. Ян Юйну явно шутила, пытаясь лишь испугать его, но её скорость и сила оказались слишком велики, и она неожиданно швырнула Ли Циньюня себе за спину.
Раздался громкий звук падения, но Ли Циньюнь, благодаря своей реакции, успел опереться руками о ковёр и сделал кувырок, избежав большого позора.
— Вот это да! Этот захват, рывок и встряска — я даже не успел ничего сделать! Я ведь тоже тренировался, но разница между нами огромна! — сказал Ли Циньюнь, поднимаясь на ноги, которые всё ещё дрожали. Он подумал про себя: хорошо, что не пытался сделать что-то лишнее. А то, если кузина рассердится, ему точно не поздоровится.
— Извини, только что не рассчитала силу. Я и сама не знаю, что со мной сегодня происходит. Чувствую себя странно, словно стала легче на килограмм, а координация и скорость выросли, — немного нервно объяснила Ян Юйну, боясь напугать кузена.
— Ха-ха, привыкнешь, — Ли Циньюнь не хотел раскрывать секрет пространственной воды. Вкусы его деда были изысканными, а уровень мастерства высоким — одним глотком он мог бы почувствовать аномалию в воде. Обмануть старика было невозможно, но вот запутать кузину казалось вполне осуществимым.
Сказав это, он быстро ушёл в ванную комнату, чтобы почистить зубы и умыться, больше ни слова не говоря о воде. После завтрака, предоставленного отелем, они собрались ехать в сельскохозяйственную базу в пригороде.
Когда они были уже на полпути, снова позвонила Цзян Циньцинь. Она заявила, что хочет уволиться, и собирается добиваться справедливости для Ян Юйну, готовясь устроить скандал в компании, чтобы вернуть её зарплату. По её словам, компания без предупреждения уволила Ян Юйну, что противоречит трудовому законодательству, и можно требовать компенсацию.
Хотя Ян Юйну внутренне кипела от злости, она не хотела поднимать шум. Однако Цзян Циньцинь настаивала: "Пришли мы тихо, а уйдём громко. За что мы терпим унижения перед начальством? Ради зарплаты! А теперь нас выгнали, даже денег не дали. Так просто это оставить нельзя!"
Голос Цзян Циньцинь в телефоне был достаточно громким, и Ли Циньюнь всё слышал.
Увидев колебания кузины, он сказал:
— Она права. Ты столько времени проработала в компании «Тяньцзе», а зарплату так и не получила. Плюс потратила деньги на проживание, проезд и аренду жилья. Раз подписала трудовой договор, нужно добиваться справедливости. Когда я получил травму и попал в больницу, меня тоже уволили, но, помимо оплаты лечения, мне выплатили компенсацию в размере двух-трёх месяцев зарплаты.
— Ладно, останови машину у обочины, я поеду на такси, — после долгих раздумий решилась Ян Юйну.
— Твоё дело не срочное. Если что, завтра съезжу на сельхозбазу. Я могу отвезти тебя, — предложил Ли Циньюнь.
— Не надо. Мы пойдём устраивать переполох, а тебе лучше не быть рядом… Да и завтра у тебя важное событие. Если задержишься, потеряешь время на базе, — ответила Ян Юйну. Она беспокоилась о своей репутации. Ссора с компанией обязательно вызовет споры, и она не хотела, чтобы кузен видел её в таком положении.
Ли Циньюнь, поняв её настойчивость, остановился у обочины и позволил ей выйти. Он сказал, что позвонит, когда она закончит свои дела.
Въехав в пригород, Ли Циньюнь заметил, что количество машин у базы лекарственных трав увеличилось. Он припарковался у дороги и увидел, что одна из баз была полна туристов. Они входили группами, фотографировались, а некоторые даже уходили, обнимая горшки с лекарственными травами. Особенно удивительно было наблюдать, как ребёнок лет семи-восьми нес маленький керамический горшок, в котором рос гриб линчжи.
Это, судя по всему, был гриб, выращенный с использованием технологии деревянных чурок. Под грибом виднелась часть гнилого дерева. Сам гриб был размером с ладонь, с фиолетовым центром и белыми краями.
У входа Ли Циньюнь увидел информационный щит, который также служил рекламой. На нём приглашали туристов осматривать и фотографировать базу, а также сообщалось, что все лекарственные травы здесь доступны для продажи — главное, чтобы покупатели могли заплатить.
Он последовал за толпой внутрь базы, где можно было наблюдать процесс выращивания трав. Узнав цены на некоторые травы, Ли Циньюнь решил, что они не такие уж и дорогие. Например, тот фиолетовый гриб, который он видел ранее, стоил всего сто юаней за горшок.
Что ж, Ли Циньюнь уже смирился с тем фактом, что искусственно выращенные лекарственные травы стоят как капуста. Дикий линчжи он так и не смог найти, несмотря на несколько походов в горы. Если вырастить линчжи в своём маленьком пространстве, возможно, удастся повысить его целебные свойства до уровня дикорастущего.
Следуя указателям на карте лекарственного сада, он быстро нашёл теплицу с линчжи. Внутри было полно грибов размером с ладонь. Они росли слоями на деревянных чурках, напоминая головы змей.
Внутри находились многочисленные туристы и работники, которые упаковывали грибы в горшки или маленькие керамические бочки для покупателей. Эти грибы считались посевным материалом, и их продажа по цене в сто юаней за штуку была явно завышенной. Однако обычные люди, услышав легенды о линчжи, считали его чем-то вроде "священной травы" и думали, что покупают его за бесценок, не подозревая, что такие грибы можно купить за несколько юаней.
Ли Циньюнь, обладая острым слухом, случайно услышал разговор нескольких сотрудников в углу теплицы. Он подошёл к ответственному за теплицу и сказал, что хочет купить партию посевного материала для выращивания у себя дома, попросив не назначать ему ту же завышенную цену, что дают туристам.
Ответственный сразу же назвал цену: двадцать юаней за один пакет с грибом. Гарантировал, что настоящий фиолетовый линчжи при правильных условиях выживет на сто процентов и будет намного лучше тех экземпляров, которые пересаживают в горшки.
Ли Циньюнь прикинул, сколько места займут пакеты в багажнике, и заказал двести пакетов с грибами, каждый размером с ладонь ребёнка. Отдав четыре тысячи юаней, он дождался, пока рабочие погрузят пакеты в его машину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|