Глава 10. Найденный путь к отступлению

Наступила глубокая осень. Виноградное вино, приготовленное Вань Баобао, заполнило целую комнату, и сквозь бамбуковые стенки просачивался легкий аромат.

Вань Дахуцзы с людьми наконец вернулся.

— Папа, вы, похоже, неплохо поживились в этот раз? — с улыбкой спросила Вань Баобао, глядя на привезенные шкуры. Вань Дахуцзы держал в руках мешок, и Вань Баобао подумала, что там что-то ценное, но, заглянув внутрь, увидела только белые камни.

— Конечно! Мы нашли кое-что очень важное — соль! — Вань Дахуцзы радостно достал из кармана небольшой кусочек соли. Его лицо, обветренное и загорелое после долгих дней в лесу, выглядело еще более суровым.

— Соль? — Вань Баобао взяла кусочек, потрогала его и лизнула. — Соленая! Настоящая соль! Как раз вовремя, у меня много утиных яиц, которые я не могла засолить, потому что соли почти не осталось.

— Бао Мэй, как ты и просила, мы с твоими дядями осмотрели горы и нашли отличное место. В двадцати ли отсюда, среди скал, есть ущелье с очень узким входом, — с гордостью сообщил Вань Дахуцзы. Он выполнил поручение дочери.

— Если защищать вход, получится неприступная крепость? — Вань Баобао больше всего волновала безопасность. Смогут ли они защитить себя в случае нападения?

— Бао Мэй, ты такая умница! Твой пятый дядя сказал то же самое — «Один на входе — десять тысяч не пройдут». Там будет совершенно безопасно, — Вань Дахуцзы с гордостью погладил Вань Баобао по голове.

— Отлично! Сейчас холодно, а весной мы построим там новое поселение и все переберемся туда. Наше нынешнее место слишком опасно, враги могут легко нас найти, как только высадятся на берег, — сказала Вань Баобао.

— Верно. Кстати, Бао Мэй, твой папа устал с дороги. Приготовь нам с дядями что-нибудь вкусненькое. Давно не пили вина, — громко сказал Вань Дахуцзы, сложил вещи и, взяв у тёти Лянь воду, умылся.

Вань Баобао и тётя Лянь пошли на кухню, замочили собранные травы и грибы, сварили большой котел мяса и несколько утиных яиц. Блюд было немного, но все в изобилии. Вань Баобао принесла приготовленное ранее вино и угостила дядей.

Пока они пили, Вань Баобао взяла мешок с солью и пошла солить утиные яйца. В комнате, где хранились яйца, стояло уже много корзин, но кувшинов для засолки не хватало.

Что же делать? Вань Баобао очень переживала, что яйца испортятся. Это было бы ужасной потерей. Она вспомнила, как бабушка солила яйца, обмазывая их смесью соли, воды и чистой глины. Решено! Вань Баобао позвала друзей, и они обработали все яйца таким способом. Работа заняла три дня, но яйца были спасены.

Через несколько дней Вань Дахуцзы с большей группой людей отправился в новое место, чтобы заготовить древесину для строительства домов. Домашние дела остались на тёте Лянь и детях. Вань Баобао вместе с Юй Хань и Юй Вэй отправилась с отцом.

Девочки не просто сопровождали мужчин. Они готовили еду и кипятили воду, чтобы рабочие могли согреться. Вернулись они домой незадолго до начала зимы, как раз перед первым снегом.

Дома было гораздо теплее, чем в пещере. Тётя Лянь, увидев, что Вань Баобао похудела, стала баловать ее вкусными блюдами и напитками, приговаривая, что больше никуда ее не отпустит.

Перед Новым годом Вань Дахуцзы тайком съездил в город и привез целый корабль товаров, а также хорошие новости: весной судью переведут в другое место. Хуа Улан, пользуясь покровительством судьи, совершил много злодеяний, и теперь многие жаждали мести. Он был не дурак, чтобы оставаться здесь без поддержки.

— Папа, может, нам стоит подружиться с новым судьей, начать платить налоги, сделать ему подарок? — предложила Вань Баобао. Она считала, что нельзя постоянно враждовать с властями, рано или поздно это плохо кончится.

Даже самый сильный человек не может противостоять государственной машине вечно.

Вань Дахуцзы кивнул: — Я тоже так думаю. Нам придется платить дань каждый год, но не слишком много, иначе они решат, что у нас тут спрятаны сокровища.

— Я понимаю, папа. У нас еще есть время до приезда нового судьи, мы все хорошо обдумаем, — сказала Вань Баобао. Нужно было найти выход из положения. Иначе все эти засоленные утиные яйца пропадут.

— Бао Мэй, не думай об этом. Посмотри, какую красивую ткань я тебе купил. Пусть тётя Лянь сошьет тебе новое платье к празднику. На Новый год нужно надевать что-нибудь яркое, — Вань Дахуцзы с гордостью показал дочери купленные ткани.

Вань Баобао, глядя на яркие цветастые отрезы, почувствовала легкое отвращение. В таком платье она будет похожа на попугая.

— Спасибо, папа, мне очень нравится! — сказала Вань Баобао, с трудом скрывая неприязнь. Она отнесла ткани в дом и отдала тёте Лянь, решив, что не будет наряжаться как петух, а наденет свое привычное скромное платье.

Вань Дахуцзы принес тёте Лянь еще несколько отрезов ткани спокойных тонов и множество пакетов с новогодними товарами.

— Бао Мэй, может, подаришь к празднику каждой семье немного своего вина? — тихо спросил Вань Дахуцзы. Он понимал, что это вино Вань Баобао делала сама, и обычно они пили его изредка. — Мы, конечно, купили крепкий алкоголь, но виноградное вино больше подходит женщинам, особенно если добавить немного сахара.

Вань Баобао кивнула. Оказывается, у ее отца-бандита была и такая тонкая сторона. Действительно, если немного улучшить вино, оно станет прекрасным подарком для женщин, к тому же полезным для кожи.

— Без проблем, пусть это будет новогодний подарок. Я разнесу по домам вино и соленые яйца. Что хорошего в том, чтобы радоваться в одиночку? Я не жадная, — с готовностью согласилась Вань Баобао. — Папа, скоро Новый год. Давай, пока озеро не замерзло, сходим на рыбалку.

— Хорошо. С тобой, нашей маленькой счастливой звездой, рыбалка всегда удачная. Я пойду починю сети, — с радостью согласился Вань Дахуцзы. Он был готов на все, чтобы порадовать дочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение