Глава 3. Странная сцена

Чтобы другие не испугались сверхъестественной скорости заживления ран от воды из источника, Вань Баобао решила разбавить её кипятком и посмотреть на эффект. И, конечно, как единственная, кто знал этот секрет, Вань Баобао решила провести эксперимент на себе.

Она капнула несколько капель воды из источника в чашку, добавила воды из чайника, а затем, стиснув зубы, прокусила палец. От боли Вань Баобао чуть не потеряла сознание. Говорят, что боль от любого из десяти пальцев пронзает до самого сердца, и это чистая правда. Вань Баобао поспешно опустила палец в воду, а когда вынула, увидела, что рана уже не кровоточит, а покрылась корочкой, на которой было что-то желтоватое. Боль в руке постепенно утихла. Как она и предполагала, вода действительно подействовала, но скорость заживления значительно уменьшилась.

Вань Баобао обыскала всю комнату, нашла ещё одну бутылку, развела в ней воду с особыми свойствами и приготовилась завтра использовать её для дядь и братьев.

На следующее утро Вань Баобао наскоро умылась, взяла бутылку и чистую ткань, которую вчера вечером специально прокипятила для дезинфекции и высушила, а также разрезала на полоски. Хотя она и не разбиралась в искусстве, но с элементарной перевязкой Вань Баобао справиться могла.

Вань Баобао сложила всё это в корзину и пошла по домам, чтобы перевязать раненых.

— Дядя Эргоу, у меня тут есть лекарство, очень хорошее. Я вчера немного использовала, и рана на ноге стала намного лучше, — сказала Вань Баобао, поставив корзину на маленький столик.

— Бао, оставь себе, у дяди с ногой всё в порядке, просто царапина, ничего серьёзного! — Эргоу был мужчиной лет двадцати с лишним, его ногу полоснули ножом, плоть вывернулась наружу. Кровь с трудом остановили, но из-за жары и пота рана размокла, побелела и сильно опухла.

Жена Эргоу хотела что-то сказать, ведь дома не было лекарств, а рана выглядела так страшно, что если он не выкарабкается, то может и умереть. Но раз уж её муж заговорил, ей было неловко просить.

— Дядя Эргоу, я уже здорова, мне столько лекарства не нужно, не стесняйтесь! — Вань Баобао достала чистую тряпку и налила на неё лекарство. — Тётя, скорее покажите рану дяди Эргоу, я её обработаю!

— Спасибо тебе, Бао! — с благодарностью сказала тётя Юй Ши. Поскольку Вань Баобао было всего десять лет, стесняться было нечего, и она протянула руку, чтобы приподнять одеяло, обнажив ужасную рану.

Вань Баобао осторожно обработала рану, от боли Эргоу зашипел, но не закричал. Вань Баобао вылила на рану ещё с десяток капель воды, и на глазах рана начала затягиваться. Только после этого она перевязала её чистой тряпкой.

— Тётя, вам лучше найти чистые тряпки, разрезать их на полоски, как я, прокипятить в кастрюле и высушить на солнце. Потом, когда тряпка на ноге дяди Эргоу промокнет, сразу же меняйте её на сухую, так будет лучше для раны, — посоветовала Вань Баобао.

— Хорошо, я сейчас же этим займусь! Спасибо тебе, Бао! Грамотные дети — это хорошо, они и в медицине разбираются! — с благодарностью сказала Юй Ши. Она тоже видела, как рана затягивается, и хотя она не зажила полностью, но выглядела уже не так ужасно, как раньше.

— Да, не за что. Дядя Эргоу, вам полегчало? — Вань Баобао чувствовала, что после использования той воды боль полностью исчезает, и, вероятно, разбавленная вода из источника не сильно хуже.

Эргоу удивлённо сказал: — Бао, твоё лекарство и правда помогает, нога уже не так болит, как раньше! Кстати, у дяди Сань Мацзы рана ещё серьёзнее, чем у меня, скорее иди к нему и помажь ему лекарством! Со мной всё в порядке, не беспокойся.

— Хорошо, тётя, дядя Эргоу, я пойду к дяде Сань Мацзы! — Вань Баобао собрала вещи и, взяв корзину, вышла.

Вань Баобао шла и думала, что дяди и братья на острове — хорошие люди. Хоть и грубые, но честные и простодушные. Вот только имена у них очень уж оригинальные. Главарь бандитов Вань Дахуцзы, Эргоу, Сань Мацзы, Сы Шунь, У Фу, Лю Лэйтоу…

Дом Сань Мацзы был недалеко. Из-за того, что на лице у него было много оспин, он выглядел некрасиво и пугающе, и не мог найти себе жену. Поэтому сейчас дома он был один, лежал на кровати, а тётя Лянь присматривала за ним.

— Тётя Лянь, как дядя Сань Мацзы? У меня тут есть немного лекарства, я принесла его для дяди, — тихо сказала Вань Баобао, доставая бутылку.

— Ох, откуда у тебя лекарство? — Тётя Лянь как раз обтирала тело Сань Мацзы. Из-за воспаления раны у него поднялась высокая температура, а лекарств не было, поэтому приходилось использовать народные методы, чтобы сбить жар.

— Осталось с прошлого раза, не спрашивайте, скорее обработайте раны дяде Сань Мацзы! — Вань Баобао потрогала лоб Сань Мацзы. Если жар не спадёт, да ещё и с такими ранами, он точно может умереть.

— Хорошо, я сейчас принесу ещё таз воды! — сказала тётя Лянь и вышла за водой, потому что из-за воспаления и гноя раны ещё не были очищены, и нельзя было наносить лекарство.

Вань Баобао вылила немного лекарства на раны Сань Мацзы. Даже те места, где был гной, Вань Баобао очистила своей тряпкой и нанесла лекарство. Эффект был неплохой, по крайней мере, гной больше не сочился.

Лоб у него всё ещё был горячим, и Вань Баобао подумала, что раз эта вода может лечить раны, то, наверное, сможет и сбить жар. Иначе, если такой жар продержится, то даже если раны заживут, он может сойти с ума.

Вань Баобао открыла рот Сань Мацзы и влила немного воды из источника, будь что будет. Вань Баобао не была уверена, поэтому не стала вливать слишком много, примерно два больших глотка.

— Ого? Баобао, твоё лекарство и правда помогает, гной больше не течёт! — удивлённо сказала тётя Лянь. — Я уже думала, что Сань Мацзы не выживет, а теперь, возможно, его и правда удастся спасти. Скорее, пойдём к другим, сейчас жарко, и мы боимся, что раны воспалятся.

Тётя Лянь знала, что раненых много, а лекарств нет, приходится терпеть. У Баобао есть лекарство, и если она сможет помочь хоть кому-то, это уже хорошо.

Одной бутылки воды Вань Баобао не хватило, и ей пришлось бежать домой за ещё одной.

К полудню Вань Баобао, наконец, перевязала всех раненых и заслужила любовь и уважение всех жителей деревни. Вань Баобао была рада, что она, конечно, нравилась людям больше, чем прежняя хозяйка тела. Прежняя хозяйка была избалованной и своенравной девчонкой, которая часто обижала других.

Вань Баобао взяла бутылку и пошла к воде, чтобы помыть её. Она огляделась: повсюду была вода, но ни уток, ни чего-либо подобного не было видно. Сегодня днём тётя Лянь была занята уходом за дядей Сань Мацзы, и у неё не было времени готовить еду. Похоже, сегодня ей придётся готовить самой, полагаясь на собственные силы.

Вань Баобао мыла бутылку и думала о своих делах, но вдруг почувствовала, что у неё что-то чешется, как будто её что-то кусает. Она опустила голову и… Мамочки, чуть не упала в воду! Сколько же там рыбы! А если присмотреться, то там были не только рыбы, но и несколько длинных и тонких существ, похожих то ли на угрей, то ли на змей. А неподалёку плавало несколько черепах.

Вань Баобао испугалась, села на берегу и подумала: «Ну вот, теперь вы меня не укусите!» Но не успела она порадоваться, как рыбы, конечно, не выплыли на берег, но несколько черепах подползли к ней и остановились у её ног.

Тут Вань Баобао совсем растерялась. Неужели она – женщина-Танский монах, и все хотят съесть её плоть?

— Баобао, что с тобой? — Вань Дахуцзы, осмотрев нескольких раненых братьев, отправился патрулировать остров и увидел Вань Баобао, сидящую на земле. — Ого, откуда столько черепах?

Вань Баобао покачала головой и ответила: — Папа, я не знаю! Там в воде ещё много рыбы.

— Ха-ха, вот и отлично, можно будет подкормить братьев! — Вань Дахуцзы схватил по черепахе в каждую руку и перевернул их вверх ногами. — Ого, да тут ещё и рыбы полно! Вот и обед подоспел! Твой дядя Сы Шунь пошёл на рыбалку и до сих пор не вернулся, а все уже проголодались!

Сказав это, Вань Дахуцзы взял стоявшую рядом корзину, зачерпнул воды, и в корзине оказалось полно живой, трепещущей рыбы.

— Нанизывайте рыбу на верёвки! — сказал Вань Дахуцзы своим младшим братьям, а сам снова принялся зачерпывать рыбу, сияя от радости. — Эти глупые рыбы даже не убегают, ну что ж, я не буду стесняться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение