Вань Баобао почувствовала удушье, как будто не могла дышать. Ей казалось, что ей закрывают рот, и это было невыносимо. Она барахталась, пытаясь избавиться от этого чувства. Внезапно её бросили в воду и, более того, прижали голову, силой погружая под воду.
Неужели это сон? Почему он такой реалистичный?! Ай, больно дёргают за волосы, значит, это не сон. Вань Баобао несколько раз глотнула воды. Горькая речная вода, смешанная с водорослями, попала ей в рот. Сон это или реальность, сейчас самое главное – спасти свою жизнь. Вань Баобао, выросшая на берегу моря, научилась плавать в четыре года, а в шесть лет уже ходила с дедушкой на рыбалку. Она отлично плавала, и если бы утонула, то подруги засмеяли бы её до смерти.
— Вы, продажные чиновники, отпустите невиновных! Хотите убить или пытать – делайте это со мной! — взревел свирепый мужчина средних лет с густой бородой. Его глаза налились кровью, когда он увидел, как чья-то рука снова и снова погружает кого-то в воду.
— Ха-ха, хочешь спасти свою дочь? Тогда сдавайся! Всем стоять на месте и бросить оружие! — Злобно усмехнулся мужчина. — Вы, бандиты, совсем обнаглели, раз осмелились пойти против Лю Дае. Вы должны были предвидеть этот день!
Раздался лязг. Могучий Вань Дахуцзы бросил на землю свой тяжёлый тесак, весивший несколько десятков цзиней, и сказал: — Я бросил оружие, теперь ты можешь отпустить мою дочь?
— Схватить Вань Дахуцзы! — раздался голос мрачного мужчины. — Всем стоять смирно!
Когда Вань Дахуцзы и остальные были связаны, мужчина зловеще усмехнулся: — Вань Дахуцзы, вот и настал твой час! Ты умрёшь, и твоя дочь тоже не выживет, так что я отправлю вас на тот свет вместе! — С этими словами он снова погрузил Вань Баобао под воду.
— Подлый и бесчестный негодяй! — Вань Дахуцзы был так зол, что чуть не лопнул от ярости.
Вань Баобао не слышала, что говорили на берегу. Сейчас ей остро не хватало воздуха, и единственной мыслью было – как спастись. Вань Баобао решила рискнуть: она изо всех сил вцепилась руками в руку, которая держала её за волосы и топила, и начала царапаться.
Возможно, Вань Баобао вцепилась очень сильно, потому что мужчина разжал руку. Этой доли секунды хватило Вань Баобао, чтобы уйти на глубину. Она заработала руками и ногами, сделала идеальный нырок и отплыла на несколько метров. Чтобы оказаться в ещё большей безопасности, Вань Баобао, собравшись с силами, проплыла ещё десять метров и, наконец, вынырнула, жадно хватая ртом воздух.
У Вань Баобао не было времени обращать внимание на то, что происходило на берегу. Переведя дыхание, она снова нырнула и проплыла ещё двадцать метров. Увидев, что находится в тридцати метрах от опасных людей, Вань Баобао немного успокоилась.
Вань Дахуцзы, увидев, что его драгоценная дочь вне опасности, напряг все мышцы и разорвал верёвки, связывавшие его руки. Схватив свой тесак, он начал рубить окружавших его солдат. Остальные, увидев, что их главарь сопротивляется, тоже вступили в бой. Всё равно, если эти продажные чиновники схватят их, им конец, так почему бы не рискнуть жизнью?
— Доченька, скорее спрячься! Когда твой папа перебьёт всех этих продажных чиновников, тогда и выходи, — Вань Дахуцзы рубил врагов, как кур. Услышав слова бородача, Вань Баобао подумала: неужели он говорит о ней?
Хотя Вань Дахуцзы убивал без колебаний и выглядел свирепо, к дочери он относился с невероятной нежностью. Он готов был сам страдать и умереть, лишь бы его дочь не знала горя. Забота в словах Вань Дахуцзы согрела сердце Вань Баобао.
Человек, которого называли продажным чиновником, Ян Хунъу, был разбит наголову. Хотя он и не погиб, но был весь изранен. Он поспешно забрался в лодку и, под защитой нескольких личных охранников, сбежал.
Некоторые из бандитов хотели продолжить погоню, но Вань Дахуцзы остановил их: — Мы понесли большие потери, не нужно преследовать. Главное – сохранить силы и помочь раненым братьям.
Остальные сплюнули в сторону удаляющейся лодки, пробормотали несколько ругательств и начали искать раненых товарищей.
— Вань Баобао, продажные чиновники ушли, выплывай! — крикнул Вань Дахуцзы, обращаясь к Вань Баобао, находившейся посреди озера. На его лице была большая рана, из которой текла кровь, но он не обращал на это внимания, а с любовью смотрел на Вань Баобао. Правда, выражение любви было скрыто густой бородой, но по любящим глазам было видно, что Вань Дахуцзы искренне любит Вань Баобао.
Вань Баобао нырнула и, не выныривая, доплыла до берега. Вань Дахуцзы вошёл в воду, поднял Вань Баобао на руки и сказал: — Не зря ты дочь Вань Дахуцзы! Смогла спастись из такой опасной ситуации, умница! — Вань Дахуцзы с любовью ущипнул Вань Баобао за щёку и рассмеялся, не обращая внимания на кровь, заливавшую его лицо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|