Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но кто мог дать ему ответ?
Половина одиннадцатого вечера — Тун Хайфэй подсознательно поправила своё длинное хлопковое платье. Хотя оно было весьма скромным, она всё равно чувствовала себя немного неловко. Она уже собиралась пойти в комнату переодеться, но тут услышала шаги Ли Чжаоци, поднимающегося по лестнице.
— Сыци уже спит, — сказала она мужчине, стоявшему за дверью, открыв её.
— Я просто хочу взглянуть на него, не разбужу, — Ли Чжаоци, не говоря ни слова, снял обувь и вошёл в дом, затем протянул ей то, что держал в руках.
— Вечером я ужинал в гонконгском ресторане, их жареная утка очень вкусная, поэтому я принёс порцию для Сыци, ему это тоже должно понравиться.
Она слегка кивнула, взяла пакет и сначала положила его в холодильник.
Ли Чжаоци тихо вошёл в комнату Сыци, сел на край кровати и, освещённый уличным фонарём из окна, нежно погладил его спящее личико. Он так сильно желал видеть сына каждый день, возвращаясь домой после работы.
Его желание было таким маленьким и обыденным.
Просидев около десяти минут, Ли Чжаоци наконец вышел из комнаты и увидел Тун Хайфэй, ждущую его в гостиной, скрестившую руки на груди в защитной позе.
— Если… ты действительно хочешь проводить больше времени с Сыци, то каждую субботу и воскресенье я могу позволить ему ночевать у вас, — Тун Хайфэй не хотела лишать их времени, проведённого вместе как отец и сын, и это был её минимальный предел терпимости.
— Завтра утром я скажу Сыци.
— Лучше всего, если ты согласна.
Он и сам давно хотел об этом попросить.
Тун Хайфэй глубоко вздохнула и подошла к входной двери.
— Тогда всё, езжай помедленнее.
Увидев, что она собирается его проводить, Ли Чжаоци, однако, не сдвинулся с места.
— Сегодня вечером я ужинал с родителями, и мы говорили о тебе…
Этими двумя короткими фразами он бросил приманку, желая что-то выведать.
Её сердце ёкнуло.
— Ты… ты сказал им, что мы снова встретились? Ты даже про Сыци рассказал? Что они сказали?
— Мой папа сказал, что ты не имеешь права переступать порог нашего дома Ли, и велел мне забыть тебя…
Его глаза за линзами внимательно следили за каждым мельчайшим выражением на лице Тун Хайфэй.
— И чтобы я больше никогда о тебе не вспоминал.
Услышав эти слова, Тун Хайфэй немного пошатнулась, едва удержавшись на ногах.
— Тогда, пожалуйста, передайте ему, что я и не надеюсь на его принятие, и не прошу разрешения войти в ваш дом Ли, так пойдёт?
Если бы не спящий сын, она бы действительно хотела кричать.
Ли Чжаоци сделал шаг ближе, потому что всё сильнее приближался к истине.
— Мой папа действительно так тебе сказал? Это он хотел, чтобы ты ушла от меня? — Ли Чжаоци схватил её за плечи и хрипло спросил.
— Почему? Скорее скажи мне, почему!
Тун Хайфэй на мгновение оцепенела.
— Ты… он не сказал тебе причину? — Мой папа и мама не хотят мне говорить, но по их тону и поведению я чувствую, что твоё тогдашнее исчезновение без предупреждения абсолютно связано с ними…
— Его голос смягчился.
— Хайфэй, разве мои страдания за эти восемь лет не заслуживают объяснения?
Она едва не расплакалась.
— Этот вопрос ты должен задать им, а не мне, — потому что сама она тоже не могла этого произнести.
— Какие бы причины ни были у моих родителей, они не должны были поступать так за моей спиной, тайно встречаться с тобой, а потом тайно прогонять тебя, наблюдая, как я ломаюсь и страдаю, и при этом притворяться, что ничего не знают…
Ли Чжаоци сжал руки в кулаки, скрежеща зубами от злости.
— Вы все действительно водили меня за нос.
— Прости… — Глаза Тун Хайфэй наполнились слезами, и она смогла произнести только эти три слова.
Ли Чжаоци смотрел на свою первую любовь, единственную женщину, которую он любил и к которой испытывал привязанность за почти тридцать лет своей жизни. Мысли о годах раздражения и обиды вдруг показались ему смешными.
— Я хочу услышать не это… Неужели твои чувства ко мне были так хрупки, что когда мои родители велели тебе уйти, ты просто исчезла, не попрощавшись?
Ли Чжаоци злился, что она не доверяла ему и поступила так по собственному усмотрению, даже не посоветовавшись.
— Ты действительно любила меня?
Такое обвинение показалось Тун Хайфэй крайне несправедливым, она почувствовала, что её любовь очернили, и гнев захлестнул её.
— Как ты можешь так говорить? Если бы я не любила тебя, не было бы Сыци, и я бы не родила его…
— Вот это я и хочу слышать, — глубоко посмотрел он на женщину, которая говорила, обливаясь слезами.
— Ты действительно стал таким хитрым, умеешь вытягивать слова из людей, — сердито сказала Тун Хайфэй.
— Конечно, социальный опыт и рабочий стаж за эти восемь лет не прошли даром.
Взгляд Ли Чжаоци постепенно смягчился, он шагнул вперёд и протянул руку, чтобы обхватить её изящное личико. На нём всё ещё сохранялась та же чистота, что и восемь лет назад, без единого следа житейской хитрости или искушённости. Ему нравилась Тун Хайфэй именно такой.
— Хайфэй, на этот раз позволь мне всё решить. Позволь мне защитить вас, мать и сына.
Слёзы мгновенно навернулись на глаза Тун Хайфэй, тронутой его словами.
— С этим даже ты ничего не сможешь поделать, это бесполезно…
— Откуда ты знаешь, если не попробуешь? — твёрдо сказал он.
Тун Хайфэй всхлипнула.
— Но…
— Доверься мне. — Ли Чжаоци обнял её крепче и сказал, прижав её к себе.
Прижавшись к Ли Чжаоци, Тун Хайфэй невольно ослабла и больше не могла быть храброй. Она так сильно желала, чтобы он был рядом, чтобы она могла на него опереться.
— Когда я рожала Сыци… мне было так больно, что не оставалось сил, но я всё равно не могла его родить… Хотя моя мама и старший брат были рядом… я всё равно отчаянно звала тебя… так сильно хотела, чтобы ты держал меня за руку, чтобы ты дал мне силы…
Она изливала душу, её глаза были полны слёз.
— Потом уже ничего нельзя было сделать, врачу пришлось делать кесарево сечение, иначе было бы опасно…
Глаза Ли Чжаоци тоже покраснели.
— Ты должна была позвонить мне, я бы тут же примчался, чтобы быть с тобой на родах… — Старший брат тоже чуть с ума не сошёл от волнения, всё время говорил, что хочет тебе позвонить, но я не позволила ему…
— Тун Хайфэй глубоко вздохнула.
— Потому что тогда я сама решила родить Сыци, и сколько бы мама меня ни уговаривала, я всё равно настаивала на своём… Значит, я должна была взять на себя эту ответственность…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|