Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вы не похожи на человека, который читает любовные романы, откуда у вас такие абсурдные мысли?
Тун Хайфэй изо всех сил старалась, чтобы её голос не дрожал.
— Я действительно не встречалась с ними.
Ли Чжаоци сжал челюсть, больше не в силах сдерживаться, и прорычал:
— Тогда почему ты ушла, не попрощавшись? Ты знаешь, что я чуть с ума не сошёл, разыскивая тебя!
Эти слова разбили ей сердце и заставили слёзы хлынуть из глаз Тун Хайфэй.
Она прикрыла рот ладонью, не давая рыданиям вырваться наружу.
— Все эти восемь лет я постоянно говорил себе, что нет нужды спрашивать, почему. Раз ты совершенно не дорожишь нашими чувствами, просто ушла, то и я должен был тебя забыть...
— Голос Ли Чжаоци тоже охрип.
— Но если твоё тогдашнее исчезновение без предупреждения было из-за моих родителей, то я хочу знать причину, это ты мне должна.
Тун Хайфэй, плача, в то же время почувствовала, как ей стало смешно.
— "Оставь Чжаоци, это то, что ваша семья Тун нам должна..." — "Я хочу знать причину, это ты мне должна..." — "Даже если это я вам должна, так пойдёт?" — сказала она с раздражением.
— Не спрашивай больше, что изменится, если узнаешь?
— Его Дядя по отцу не воскреснет, папа не расстанется с Тётей Вэй, и это не изменит ненависть его родителей к семье Тун. Всё останется так же, как и восемь лет назад.
Эти слова ещё больше убедили Ли Чжаоци в его догадках.
— Это действительно мои родители? Что они тебе сказали? Почему ты мне не рассказала?
Тун Хайфэй тыльной стороной ладони вытерла слёзы.
— Я не хочу больше вспоминать прошлое, пусть оно останется в прошлом.
— Если ты действительно могла это сделать, зачем родила Сыци? Разве, глядя на Сыци, ты не думаешь обо мне?
Его чувства были сложными: он не знал, злиться ли на себя за глупость, что так долго ничего не замечал, или ругать её за то, что она глупа, предпочитая страдать, но не говорить.
Её слёзы снова потекли, не поддаваясь контролю.
— Ты не слишком ли перегибаешь палку...
— "Кто здесь перегибает палку?" — невольно обвинил Ли Чжаоци с гневом.
— Ушла от меня тайком, родила ребёнка тайком, а кто я тогда такой?
— Ты...
Тун Хайфэй расплакалась от его слов.
Ли Чжаоци, видя, как она горько плачет, почувствовал, как те нежные чувства, что были глубоко запрятаны в его сердце, постепенно всплыли во время разговора, словно возвращая его в прошлое.
— Не плачь...
Он ладонью обхватил затылок Тун Хайфэй и прижал её к своей груди.
Прижавшись к Ли Чжаоци вот так, чувствуя его знакомый запах, Тун Хайфэй заплакала ещё сильнее. Она не знала, сколько раз ей снилась такая сцена, но всегда просыпалась в слезах. Однако сейчас это был не сон, а реальность.
Тун Хайфэй невольно обняла его за талию, прижимаясь ещё ближе.
Не только она так думала, для Ли Чжаоци это было то же самое.
Сначала он прижался губами к лбу Тун Хайфэй, затем медленно опустился, поцеловал её кончик носа и, наконец, остановился на её розовых губах.
Этот поцелуй вернул их в прошлое, в тот самый день, когда они оба отдали друг другу свои самые нежные и чистые чувства.
Ли Чжаоци нежно поцеловал и покусал её мягкие губы, а руки, обхватившие её хрупкое тело, сжались, прижимая Тун Хайфэй ещё крепче. Услышав её вздох, его тело мгновенно напряглось и затвердело.
Оказывается, слова о том, что он забыл её, были лишь самообманом, он думал, что сможет обмануть себя.
На самом деле, они всё помнили.
Ли Чжаоци, прижавшись к её губам, хрипло сказал:
— ...Расскажи мне всё.
Эти слова словно облили Тун Хайфэй холодной водой, и она тут же изо всех сил оттолкнула его.
— Нечего рассказывать.
Она инстинктивно отступила на два шага, чтобы быть подальше от Ли Чжаоци, боясь, что снова не сможет сдержаться.
— Тун Хайфэй!
Он действительно умрёт от злости из-за этой женщины.
— Уходи.
Тун Хайфэй не позволила ему приблизиться.
Как бы он ни спрашивал, эта женщина, казалось, твёрдо решила молчать. Ли Чжаоци пришлось искать другой способ, начать с других причастных людей.
— Хорошо, я больше не буду тебя спрашивать.
Сказав это, Ли Чжаоци сердито повернулся и ушёл.
Услышав, как дверь хлопнула, Тун Хайфэй, словно силы покинули её, прислонилась спиной к стене, медленно сползла вниз и, наконец, села на плитку.
Она не плакала, возможно, все слёзы уже выплакались.
— То, что мы сегодня с тобой встретились, ни в коем случае не должно дойти до Чжаоци...
Отец Ли, уходя, бросил эти слова, не в силах сдержать негодования.
— Если он узнает, что твой отец косвенно виноват в смерти его Дяди по отцу, то, продолжая быть с тобой, он будет испытывать чувство вины, — Мать Ли тоже поддержала.
— Даже если Чжаоци всё равно захочет на тебе жениться, не слушая наших уговоров, он поступит непочтительно...
— "Ты хочешь, чтобы он стал непочтительным сыном?" — сквозь стиснутые зубы спросил Отец Ли.
В ушах Тун Хайфэй снова зазвучал разговор, который состоялся восемь лет назад с родителями Ли Чжаоци. Она крепко закрыла глаза, не имея сил даже встать.
Маленькая фигурка вошла на кухню.
— Мама, вы закончили ссориться?
— Сыци...
Тун Хайфэй резко открыла глаза и с полным вины лицом обняла сына, забыв, что он был в комнате и наверняка слышал её ссору с Ли Чжаоци.
— Прости, мама не хотела, чтобы ты это слышал, не волнуйся, мама обещает, что такого больше не повторится.
Сыци маленькими ручками обхватил лицо матери, глядя на её покрасневшие от слёз глаза.
— Мама, если ты не хочешь, чтобы я с ним больше встречался, то в следующий раз я с ним не пойду.
— Нет... мама с ним ссорилась не из-за этого...
Слова сына заставили её сильно винить себя.
— Это не имеет к тебе отношения, мама говорит правду.
— Тогда не плачь, — Маленькое тельце прижалось к матери, надув губки.
Тун Хайфэй моргнула, сдерживая слёзы.
— Мама не плачет, мама просто обсуждала кое-что с твоим папой. Иногда оба очень злятся и считают себя правыми, поэтому голоса становятся громче, это не настоящая ссора...
Она не хотела, чтобы её сын, как и она, вырос под звуки родительских ссор.
— Ладно, так ладно...
Сыци вздохнул.
— В будущем, когда будете общаться или обсуждать что-то, не говорите так громко, соседи подумают, что вы ссоритесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|