Глава 767. Сигрид — мастер ориентирования

Том 1. Глава 767. Сигрид — мастер ориентирования

— Сигрей, могу я спросить, заметила ли ты какие-нибудь изменения в Калиере? — спросил Лань Ци, словно испытывая девушку. Чтобы не расстраивать Сигрей, он решил все эти двадцать один день поддерживать игру Талии. У Талии был отличный дар распознавать ложь и даже читать мысли. Любую оплошность она бы сразу заметила и исправила.

— Нет, — ответила Сигрей, глядя на Лань Ци. Она даже понюхала шею седоволосой демоницы. Это была Калиера, запах не изменился — запах мамы.

— Хм… — Лань Ци прикрыл рот рукой, скрывая удивление, и замолчал. Сигрей не смогла отличить восемьсотлетнюю выдержку от тысячелетней. Неужели только ему казалось, что восемьсотлетняя более… пикантная?

— Хмф, — Талия холодно глянула на Лань Ци, игнорируя его непристойные мысли. В присутствии Сигрей она получила исцеление и не хотела с ним спорить.

Сигрей долго обнимала седоволосую ведьму, прежде чем неохотно отпустила её. Затем она посмотрела на Лань Ци.

— Свя… Святейший, зачем вы меня искали? — с трудом выговорила Сигрей, чуть не оговорившись. Её Святой не узнал в ней Сигрид, приняв за Сигрей из мира теней. Что ж, она была готова поддержать эту игру. Будь она маленькой девочкой, она бы без замедления начала капризничать.

— Мне нужно снова отправиться в мир демонов, через зимние Вечные Ночи. Не могла бы ты меня туда провести? — искренне попросил Лань Ци. Он предполагал, что основное действие в мире теней будет происходить именно в мире демонов. Остальные шесть претендентов, кроме него, Талии и Кота-босса, скорее всего, тоже находились там. Сейчас было важно как можно быстрее добраться до мира демонов.

— А, э… без проблем, — ответила Сигрей, отводя взгляд и потирая затылок. Хотя ей и снилось, как пересечь Вечные Ночи, она не была уверена, что сможет повторить это на яву и выжить.

— Не слишком ли это для Сигрей? — спросила Талия, заметив смятение девушки. Просить хрупкую монахиню несколько дней вести машину через ледяную бурю — это было жестоко.

— Она прекрасно ориентируется на местности, — заверил Лань Ци Талию, указывая на Сигрей. Он не преувеличивал. В прошлый раз одиннадцатилетняя Сигрей провела его через Вечные Ночи без единой проблемы, что его поразило. Сейчас ей было больше двадцати — вряд ли она стала хуже.

— Да, я отлично знаю дороги! — гордо выпятив грудь и уперев руки в бока, кивнула Сигрей. — Тогда подождите, пока я переоденусь. Мы скоро выедем.

С этими словами Сигрей выбежала из часовни.

— … — Видя внезапную уверенность Сигрей, Талия решила ей довериться. Если даже такой перестраховщик, как Лань Ци, который никогда не выходил из дома без карты, так её хвалит, значит, с навигацией у неё всё в порядке.

— Тогда позови меня, когда будешь у северной границы Поланта. Я пока отдохну, — сказала Талия, махая рукой на прощание, и растворилась в оранжевом сиянии, возвращаясь к Лань Ци. В заснеженных равнинах за городом могли водиться опасные чудовища, но с ней, могущественной демоницей, в машине никто не посмеет к ним приблизиться. Позже он просто объяснит Сигрей, что Калиера выехала раньше и ждёт их на границе.

— Учитель, ты стала мягче. Ты понимаешь, что Сигрей будет волноваться, если Калиера надолго исчезнет. Ты могла бы просто сказать, что увидишься с ней в мире демонов, — мысленно усмехнулся Лань Ци.

— Сейчас я — Калиера. А Калиера любит исполнять чужие мечты. Даже если это лишь иллюзия, она хочет подарить людям хоть немного радости, — мысленно ответила Талия, войдя в образ древней демоницы.

Через несколько минут Сигрей вернулась. Она нервно оглядывалась по сторонам, боясь, что Калиера снова исчезла, как в том кошмарном сне.

— Калиера ждёт нас на границе, — сказал Лань Ци, снимая маску и прикрепляя её к поясу. Его внешность изменилась, он снова стал Локи, каким был, когда впервые отправился в заснеженные земли. Разгуливать по Поланту в виде Папы было бы слишком рискованно. Гораздо безопаснее путешествовать под видом кареглазого королевского ремесленника Локи.

— Фух, слава богу, — Сигрей прижала руку к груди. Её сердце наконец успокоилось. Значит, это действительно мир теней, а не какой-то абсурдный кошмар.

— Ну как? Похожа я на ту, что проводила тебя через Вечные Ночи? — с улыбкой спросила Сигрей, поворачиваясь вокруг, чтобы Лань Ци хорошенько её рассмотрел. Она была одета совсем не как монахиня. На ней был практичный дорожный костюм, который делал её похожей на юношу. На голове — берет, скрывающий её волосы, лишь несколько светлых прядей выбивались из-под него.

— Теперь видно, что ты девушка, — с улыбкой ответил Лань Ци.

— В первую нашу встречу Сигрей произвела впечатление сорванца, — вспомнил Лань Ци. — Я тогда сказал Эльму, что мне нужен более опытный телохранитель и по совместительству менеджер по связям с общественностью, способный провести меня через Вечную Ночь, решая все возможные проблемы. А Сигрей выглядела слишком молодой.

— И чем же я тебе не понравилась? — спросила Сигрей, ничуть не обидевшись. Она была уверена, что даже будучи мальчишкой, понравилась бы Святому Сыну — их связь была выше гендерных различий.

— Двенадцать лет назад я не любил, когда тратили мое время. И, конечно, мне не понравилось твое высокомерное отношение. Если бы не высокая цена, я бы не стал встречаться с таким важным клиентом, как ты, господин Локи… — протянула Сигрей, вспоминая свои тогдашние мысли.

— А если бы ты знала, что я — премьер-министр, ты бы все равно была так неуважительна? — Лань Ци решил поговорить с Сигрей, ведь после этих двадцати одного дня они могут больше не увидеться. Сигрей изменилась за эти годы, но не перестала быть интересной.

— Конечно! Зачем мне вести себя, как попрошайке? Я ни перед кем не стану пресмыкаться. Никаких «если» и «но», — гордо заявила Сигрей, скрестив руки на груди. Она не стала договаривать, словно такая ситуация была невозможна.

— Вижу, ты нисколько не чтишь меня, Папу, — вздохнул Лань Ци, качая головой. Когда он был премьер-министром Поланта, Сигрей тоже не церемонилась с ним. Став Папой Священного Поланта, он не заметил разницы.

— А знаешь, что мне в тебе больше всего нравится? — неожиданно спросила Сигрей.

— И что же?

— Что, занимая высокий пост, ты не задираешь нос, как другие важные персоны, а общаешься со мной на равных. Ты как второе «я», — ответила Сигрей. — Так что зачем нам все эти формальности?

Она улыбнулась, подтолкнув Лань Ци плечом, и быстро убежала вперед, призывая его следовать за ней. Лань Ци потер плечо, наклонил голову и поспешил за ней.

***

Несколько часов пути пролетели незаметно. Девушка в берете умело правила санями по заснеженной равнине на севере Поланта. Её фигура, спокойная и ловкая, сливалась с красотой этого ледяного мира.

Три снежных оленя мчались по снегу, их копыта вздымали облака снежной пыли, словно рисуя маршрут на белом холсте.

После полудня Сигрей и Лань Ци быстро добрались до самой северной точки Священного Поланта по воздушным путям церкви. Всё было знакомо. Северная граница сильно изменилась за двенадцать лет. Но они снова отправились в путь вместе, чувствуя себя уверенно, словно это было не второе, а десятое совместное путешествие. Арендовав самых быстрых магических зверей для Вечной Ночи, Сигрей, Лань Ци и ждущая их Падшая госпожа Калиера покинули границы Священного Поланта.

Сигрей невозмутимо смотрела вперед, легко помахивая поводьями. Позади нее сидели Лань Ци и Талия. Талия, съев купленный ей Лань Ци гамбургер, уже спала, откинувшись на спинку сиденья.

Лань Ци, пользуясь лунным светом, изучал новую карту-путеводитель. Ветер трепал страницы, но это не мешало ему планировать маршрут. С взрослой Сигрей и ещё более взрослой Талией он не беспокоился о безопасности ночного путешествия по Вечной Ночи.

— Нам нужно как можно скорее попасть в мир демонов. Мы вышли поздно, так что до первой остановки, Маленького Каменного Городка, доберемся только к утру. По прибытии остановимся в нашем старом месте, — сказал Лань Ци, предвкушая возвращение в Паскуаль. Он много раз мечтал снова оказаться там. И не только там — каждое место на пути из Поланта в мир демонов было наполнено воспоминаниями.

— Снова купим продукты, а Кот-босс будет готовить? — спросила Сигрей, повернув голову. Это было уже третье или четвертое их совместное путешествие по заснеженным равнинам.

— Да, но теперь Кот-босс, возможно, прокачался, — ответил Лань Ци, глядя на свою тень.

— Кто прокачался, мяу?! Я, великий зверь, просто достиг нужного уровня! Вы видели, чтобы восьмиранговый зверь лично готовил?! — возмущенно выскочил из тени Кот-босс и взвился на колени к Лань Ци.

— Что? Он восьмого ранга? — удивилась Сигрей, прежде чем Лань Ци успел ответить. Она заметила, что Кот-босс стал чуть сильнее, но не думала, что он достиг восьмого ранга.

— Мяу… — Кот-босс понуро опустил голову и прыгнул обратно в тень. Похоже, только в форме Кэтлуна его воспринимали всерьез. В остальное время разница между седьмым и восьмым рангом для Сигрей была незаметна.

Сани оставляли четкий след на снегу, звук бегущих оленей и скрип полозьев нарушала лишь тишина ночи, разгоняемая редкими огнями, установленными церковью Священного Поланта.

— Эм… — Сигрей оперлась рукой на спинку сиденья и посмотрела на Лань Ци. Кажется, она задела чувства Кота-босса. Она не хотела.

— Ничего, он скоро придет в себя, — успокоил её Лань Ци. Кот-босс не был злопамятным.

— Всё-таки, может, возьмёшь поводья в руки и посмотришь на дорогу? Сейчас ночь, — Лань Ци указал вперёд.

— О, хорошо, — Сигрей повернула голову, взглянув на Лань Ци. Как опытная воительница, она могла «видеть» с помощью внутреннего ока гораздо лучше, чем обычными глазами, поэтому не видела необходимости смотреть на дорогу.

— Тебе нужно изменить свои водительские привычки. Это нарушение правил, — вздохнул Лань Ци. Столько лет прошло, а она всё такая же: не может молчать за рулём. Едиственным утешением было то, что Сигрей перестала ругаться.

— И мне кажется, что эта дорога… — он всё время сверялся с картой, сравнивая высоту холмов. Что-то было не так.

— Не бойся, дорогой, со мной ничего не случится, — сказала Сигрей, всё ещё не смотря на дорогу. Она учила Лань Ци, как быстро проехать через Вечные Ночи.

— Хм… — Лань Ци задумался. Обращение «дорогой» звучало как-то странно.

— Подожди, Сигрей, может, взглянешь на карту? — он пододвинулся ближе, показывая ей место, которое вызывало у него сомнения.

— Видишь, широта здесь явно не совпадает с нашим местоположением. Нам нужно двигаться на северо-запад, а не прямо. Иначе мы свалимся с обрыва… — голос Лань Ци задрожал. Ему показалось, что Сигрей его не слушает. Он поднял голову и встретился с её сияющими, словно ночные жемчужины, фиолетовыми глазами. Сигрей не смотрела на карту — она смотрела на его лицо.

— У меня что-то на лице? — Лань Ци потрогал щёку.

— Всё-таки, когда мы смотрим друг другу в глаза… — пробормотала Сигрей, наконец переведя взгляд на карту. Ей нужно было сдержаться.

Лань Ци не понял смысла её слов. Он посмотрел вдаль. Нехорошее предчувствие охватило его. Во-первых, за двенадцать лет ландшафт Вечных Ночей сильно изменился. Во-вторых, Сигрей несколько лет провела с ним в мире демонов, а потом работала в церкви Поланта. Она давно не была здесь проводником.

— Я давно хотел попробовать управлять санями. Давай я посижу за рулём, а ты отдохнёшь, — вежливо предложил Лань Ци.

— …Ладно. Хочешь поработать — пожалуйста, — Сигрей не стала спорить. Если чудак-хозяин хочет сам быть возницей, пусть будет так. Она с утра слышала в Южном Вантиана, что какой-то простофиля из торговой гильдии Уиллфорт занимается убыточными сделками и разваливает семейный бизнес.

— Ты сейчас о чём-то неприличном думаешь? — спросил Лань Ци, заметив ехидную улыбку Сигрей.

— Конечно, нет, — ответила она, сжимая поводья. Расточительный Святой — тоже неплохо. Промотает состояние и придётся ему жениться на ней.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение