Пока три сестры готовили продукты для ужина, Тётя Ли, прибежавшая мирить, уговорила Сунь зайти в дом.
— Тебе бы этот характер поменять. Он ведь наконец-то вернулся...
— Если бы мог, пусть бы и не возвращался!
— Пять лет ни слуху ни духу, а теперь вернулся — побои это еще легко отделался! — крикнула Сунь наружу.
— Да, в этом он не прав, как ни крути, он должен был прислать весточку.
— Но жить-то надо, верно? Если ты его покалечишь, в итоге все равно тебе будет тяжело.
— Он же сказал, что стал чиновником? Если у него будет сломана рука или нога, о нем позаботятся подчиненные, зачем я ему? — фыркнула Сунь.
Тётя Ли беспомощно уговаривала ее еще несколько раз, но Сунь упрямилась и не сдавалась до самого вечера.
К этому времени ужин был готов. Инь Хуа, глядя на несколько больших тарелок с овощами, с болью спросила: — А если мы не съедим все?
— Свиньям скормим, — спокойно сказала Цзинь Хуа и подмигнула Чжухуа: — Иди позови всех есть.
— Хорошо, — послушно побежала Чжухуа в дом и сказала Тёте Ли и Сунь: — Тётушка, мама, ужинать.
— Я не буду, — Тётя Ли, видя, что уже поздно, похлопала Сунь по руке и встала, собираясь уходить.
— Нет, что вы, старшая сестра уже приготовила для вас с Дядей Ли, — поспешно сказала Чжухуа, повернулась и снова вышла на улицу: — Я пойду позову Дядю Ли.
— Эй... — Тётя Ли хотела окликнуть ее, но Сунь потянула ее за руку.
— Двоюродная сестра, останься поужинать, Цзинь Хуа уже приготовила, — Сунь потянула ее, усаживая рядом с собой.
Тётя Ли знала, что у нее большая сила, и не стала сопротивляться, села и продолжила уговаривать ее: — Видишь, ты даже больше хлопот доставляешь, чем твоя дочь.
— Разве до замужества я доставляла хлопоты?
— Только твоя свадьба заставила твоего отца измучиться.
— И не говори, если Чэн Дашань действительно стал чиновником, по крайней мере, тебе не придется беспокоиться о свадьбе этих троих девочек. Может, и они выберут себе чиновников.
— Я не думаю, что обязательно нужно выходить замуж за чиновника... — сказала Сунь, взглянув на понятливых детей: — Посмотрим.
В это время Дядя Ли в сопровождении Чэн Дашаня вошел во двор. Хотя Чжухуа позвала только Дядю Ли, как мог Чэн Дашань не пойти следом?
Чэн Дашань, у которого половина лица распухла, осторожно вошел во двор. Увидев, что Сунь не злится, он подошел к столу и осторожно взглянул на нее. Осмелившись, он уже собирался сесть на табурет, как услышал ее кашель.
— Хм.
Чэн Дашань тут же встал и отступил к двери, готовясь убежать, если Сунь предпримет следующий шаг.
Тётя Ли нахмурилась, потянула Сунь за руку и улыбнулась Чэн Дашаню.
— Скорее садись, садись, это твой дом, зачем так церемониться? Нам, гостям, даже неудобно.
Увидев, что Сунь больше ничего не сказала, Чэн Дашань сел на край табурета и сказал: — Что вы говорите, сноха? Если бы не ваша помощь все эти годы, Юэ Э было бы еще труднее. Надо сказать, я вам благодарен.
Сказав это, он поднял чарку за Дядю Ли.
Чэн Дашань и Дядя Ли были знакомы раньше, он всегда называл его "Старший брат Ли", а его жену "Сноха семьи Ли". Даже если Сунь называла Сноху семьи Ли "двоюродной сестрой", он не изменил своего обращения.
В деревне не было таких строгостей, все называли друг друга как попало, лишь бы не путать поколения.
— Мы же семья, о какой благодарности речь? — смущенно сказал Дядя Ли и с удовольствием выпил.
Они обменялись еще несколькими чарками. Дядя Ли, подвыпив, похлопал Чэн Дашаня по плечу и сказал: — Теперь ты добился успеха, стань еще более мужественным, хорошо содержи семью, не забывай, откуда ты родом.
— Не волнуйтесь, Дядя Ли, не забуду, — и не посмею, — добавил Чэн Дашань про себя.
Пока они оживленно разговаривали в доме, сестры на кухне спокойно ели.
Бедные люди, стоявшие снаружи, могли только грызть сухой паек. Они думали, что в родном доме генерала уж точно можно будет хорошо поесть, но кто бы мог подумать, что к ним даже никто не подойдет?
Один из них, по имени Цинь Сань, который дольше всех следовал за Чэн Дашанем и лучше всех умел устраивать дела, воспользовался тем, что внутри пили, и тайком пробрался на кухню.
— Три юные госпожи, не могли бы вы подарить нам несколько кроликов, или хотя бы кур?
— Мы сами их поджарим снаружи, не беспокойте юных госпож.
При тусклом свете лампы Чжухуа разглядела лицо Цинь Саня. Хоть он и был немного смуглым, выглядел он неплохо, глаза были довольно большими.
Жаль, — вздохнула Чжухуа. Большие глаза не соответствовали стандартам красоты этой эпохи, иначе в современном мире этот мужчина считался бы молодым красавчиком.
Цзинь Хуа не ответила ему, а спросила: — Как тебя зовут?
— Меня зовут Цинь Сань, я всегда следовал за Генералом Чэном.
— Следовал пять лет?
— Да.
— Какой сейчас чин у вашего генерала? Насколько он высок?
— Генерал Усмиритель Дальних Земель, пятого ранга, но официальное присвоение титула будет только в следующем году.
В следующем году?
Чжухуа посчитала на пальцах. Ей уже пять лет, значит, Князь Кан должен был уже завоевать Поднебесную. То есть в следующем году Эпоха Кан должна быть официально установлена.
Она помнила, что исторический Чэн Дашань занимал довольно высокий пост, почему сейчас у него только пятый ранг?
Неважно, — решила она. Если это действительно тот самый Чэн Дашань, то в будущем она в любом случае будет есть мясо, не о чем беспокоиться.
— У моего папы есть другие женщины? — вдруг спросила Инь Хуа.
— Нет, нет, — поспешно сказал Цинь Сань, тихонько жалея, что пришел просить мяса.
— Правда нет? — подозрительно настаивала Инь Хуа.
Цинь Сань решительно покачал головой. Когда он собирался повернуться и уйти, то обнаружил, что самая младшая, третья юная госпожа, закрыла дверь кухни.
Не успел он опомниться, как старшая юная госпожа одной рукой схватила его за руку, другой за пояс и подняла.
— Эй! — воскликнул Цинь Сань. Едва звук стих, как Цзинь Хуа опустила его.
«Кухня слишком маленькая, неудобно работать», — с сожалением подумала она.
— Теперь можешь говорить? — Инь Хуа смотрела на него с полуулыбкой.
— Если ты не скажешь сейчас, разве потом никто другой не скажет? — добавила Чжухуа, стоя у двери кухни.
К тому же Цзинь Хуа посмотрела на него, подняв кулак. Цинь Сань тут же сказал: — Я скажу, я скажу. Князь Кан, то есть Император, даровал генералу четырех красавиц, но генерал их не трогал, правда.
— Прикасался к ним? — спросила Чжухуа.
Цинь Сань немного замешкался, и Чжухуа поняла. Цзинь Хуа, которая с детства ходила с Сунь забивать свиней, и Инь Хуа, которая в последнее время любила обсуждать сплетни с друзьями, тоже поняли.
— Это та женщина сама на него набросилась, правда, генерал только обнял ее, ничего больше, — сказав это, он сам покраснел. Зачем он говорит такое с полувзрослыми девочками? Одной, кажется, всего четыре-пять лет, а самая старшая... выглядит как взрослая девушка.
Инь Хуа хотела спросить еще, но Цзинь Хуа сказала: — Иди сам выбери трех кроликов и трех кур. В котле еще есть костный бульон.
Чжухуа поняла смысл ее слов и открыла дверь кухни.
Цинь Сань сглотнул и посмотрел на Цзинь Хуа.
— Еще не уходишь? — сердито сказала Инь Хуа, которая еще не закончила допрос.
— Иду, иду, я сейчас же уйду, — поспешно ответил Цинь Сань, оглянулся на Цзинь Хуа, не заметив порога кухни, споткнулся и чуть не упал.
Цзинь Хуа невольно тихо рассмеялась. Цинь Сань, увидев это, тоже глупо рассмеялся несколько раз, а затем повернулся и пошел звать людей ловить кроликов и кур.
— Сестра, хорошо ли, что мы дали им кроликов и кур, не спросив маму? — нахмурившись, спросила Инь Хуа, с болью глядя на больших жирных кроликов, которых они несли в руках. Она ведь обычно их кормила. Мама сказала, что деньги от продажи кроликов в этом году пойдут на покупку им бронзового зеркала, но теперь папа стал большим чиновником, в доме наверняка есть бронзовое зеркало.
Подумав так, она почувствовала себя немного лучше, но тут же снова начала мучиться из-за другого дела.
— Нам нужно рассказать маме о тех четырех красавицах?
— Завтра расскажем.
— А если мама снова поссорится с папой, что тогда?
Цзинь Хуа промолчала и не беспокоилась об этом.
Взглянув на нее, Чжухуа поняла, что ее старшая сестра, кажется, не испытывает особой симпатии к этому отцу.
Вечером три сестры перебрались спать в другую комнату. Это была комната, где раньше жила их покойная бабушка, но они не боялись.
Поговорив немного, Инь Хуа сладко уснула. Чжухуа подняла голову и посмотрела на Цзинь Хуа, которая еще не спала.
— Сестра, тебе не нравится этот папа?
Цзинь Хуа посмотрела на нее, погладила по голове и сказала: — О чем ты, маленькая головка, все время думаешь? Ложись пораньше, завтра поговорим.
Недовольно надув губы, пятилетняя Чэн Чжухуа, маленькая проказница, не смогла побороть сонливость и вскоре уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|