Хотя разбойники исчезли, жизнь семьи Чэн по-прежнему была очень тяжелой.
На всю семью в день варили лишь одну кастрюлю каши из неочищенного риса. Называлась она кашей, но рисовых зерен там было совсем мало. Утром и вечером каждому доставалось по миске, Чжухуа получала только отвар, а Цзинь Хуа и Инь Хуа — по несколько зернышек риса.
Выпив кашу, они либо сидели во дворе, греясь на солнце, либо лежали на кровати. Иногда Инь Хуа кричала, что голодна, тогда Цзинь Хуа тащила ее на кровать и говорила, что если уснуть, то голод пройдет.
Инь Хуа всегда говорила, что та ее обманывает, но все равно послушно лежала, почти не двигаясь.
Даже в канун Нового года еда для семьи изменилась лишь тем, что в рисовую кашу добавили один сладкий картофель, превратив ее в кашу из сладкого картофеля.
Словно сговорившись, в этом году все, кто навещал родственников, просто выпивали чашку сахарной воды и возвращались домой.
В семью Чэн только Тётя Ли со своей семьей пришла выпить чашку сахарной воды и посидеть немного. Чжухуа тогда узнала, что семья Тёти Ли состоит только из Дяди Ли и самой Тёти Ли. Их сын ушел торговать и пропал без вести, а дочь умерла при родах в городе.
Тётя Ли тоже носила фамилию Сунь, она была на восемь лет старше Сунь. Их семьи по материнской линии были соседями и состояли в запутанных родственных связях.
Семья Сунь занималась забоем свиней, и у них была только одна дочь, поэтому жизнь у них была намного лучше, чем у многочисленной семьи Тёти Ли по материнской линии, у которой было всего несколько неплодородных му. Отношения между семьями были довольно хорошими, и Сунь часто делилась субпродуктами, которые не могли съесть, с семьей Тёти Ли по материнской линии, в благодарность за то, что Тётя Ли помогала присматривать за Сунь. Можно сказать, что Сунь выросла под присмотром Тёти Ли.
Брак Сунь был устроен при посредничестве Тёти Ли. После замужества Сунь стала еще чаще общаться с Тётей Ли, а с остальными жителями деревни отношения у нее были обычные. Ведь ее муж был бездельником, и никто в деревне не одобрял его.
Впрочем, и репутация Сунь была не слишком хорошей. С детства она была бойкой. Ее мать, родив ее, ослабла и много лет была прикована к постели. До замужества Тётя Ли помогала присматривать за Сунь. Когда Тётя Ли вышла замуж, Сунь было уже пять лет, и она могла ходить с отцом по окрестным деревням, чтобы заниматься забоем свиней.
Брать ребенка на забой свиней не было чем-то необычным, необычно было то, что эта пятилетняя девочка не только не боялась сцены забоя, но и любила пугать людей свиными кишками. Все мальчишки ее возраста в округе плакали от страха перед ней.
Вероятно, в детстве они получили от нее психологическую травму. Когда они выросли и услышали, что свататься к ним пришла та самая девочка, которая в детстве мазала лицо кровью и гонялась за ними по деревне, они все в ужасе качали головами.
Так брак Сунь откладывался.
Позже ее отец заболел, и она взяла на себя забой свиней, и тогда ее тем более никто не осмеливался взять в жены.
В деревне только один безрассудно храбрый Чэн Дашань, по прозвищу Чэн Хуньцзы, услышав о ее дурной славе, не испугался. Вспомнив ее свирепый вид в детстве, он даже подумал, что эта девушка неплохая. Под предлогом того, что он проходил мимо ее мясной лавки, он посмотрел на нее и решил, что она ему еще больше нравится.
Не то чтобы Сунь была красива, но по сравнению с группой изможденных деревенских девушек она выглядела гораздо пышнее. Даже если ее кожа немного загорела от работы по сбору свиней на улице, она все равно была светлее, чем у девушек, занимающихся обычными полевыми работами.
Чэн Дашань всем сердцем хотел жениться на Сунь до смерти своей старой матери, поэтому он пошел просить Тётю Ли и даже три дня подряд помогал семье Ли собирать пшеницу.
Тётя Ли, не выдержав его настойчивости, вынуждена была пойти выведать намерения Сунь. Сунь не отказала сразу, лишь сказала, что это будет зависеть от мнения ее отца.
В итоге ее отец был очень доволен Чэн Дашанем, который пришел на смотрины опрятным. Сунь же узнала в нем бездельника, который часто слонялся у мясной лавки, и некоторое время колебалась. В конце концов, она согласилась только после того, как Чэн Дашань помогал ей с забоем свиней всю зиму.
Выйдя замуж, Сунь не изменила своему бойкому нраву. Она несколько раз ссорилась с бездельниками, которые постоянно звали Чэн Дашаня играть в азартные игры, и даже чуть не пустила в ход нож, чем так их напугала, что они больше не смели приходить.
Матушка Чэн, узнав об этом, не переставала хвалить невестку за удачный выбор. Чэн Дашань, услышав это, лишь глупо улыбался и ничего не говорил.
Увидев, что их жизнь складывается счастливо, Тётя Ли наконец успокоилась.
Жаль только, что год выдался неурожайным, а когда Сунь забеременела в третий раз, императорский двор снова повысил налоги и стал набирать рекрутов.
К этому времени Матушка Чэн уже скончалась. Чэн Дашань, глядя на семью, самоуверенно сказал, что отправляется сорвать большой куш, а потом больше не вернулся. Сунь не знала, жив он или мертв, но детей нужно было кормить, и жизнь продолжалась. Ей некогда было о нем думать, ей нужно было искать способ прокормиться до весны следующего года.
Когда стало немного теплее, Чжухуа, которой по номинальному возрасту было два года, а на самом деле меньше шести месяцев, обнаружила, что за ней присматривает четырехлетняя А Инь, а Сунь и Цзинь Хуа целыми днями не бывали дома.
Поскольку они уходили, когда она спала, и возвращались, когда она спала, она не знала, чем они занимались.
Лишь однажды, когда они принесли домой дикую курицу и дикого зайца, А Чжу поняла, что мать с дочерью осмелились пойти в горы на охоту.
Мамочки, ты такая крутая! — подумала А Чжу, смеясь и хлопая в ладоши.
— Уа, мясо... — А Инь радостно побежала во двор, забыв о ребенке, и кружилась вокруг них.
— Что ты бестолково кричишь? Смотри, как радуешься, — с улыбкой отчитала ее Сунь.
Охотиться в горах было непросто. Сунь не была охотницей, но раньше, когда Чэн Дашань охотился, она несколько раз ходила с ним и даже пробовала стрелять из лука, но тогда не попала.
Однако охота ей была интересна. В глухие горы она не решалась идти, могла лишь гулять с дочерью по ближним горам.
К счастью, когда они прятались в горах от разбойников, она хорошо изучила горные тропы и примерно знала, где может водиться дичь, а где опасно.
Несмотря на это, за столько дней, проведенных в горах, ей удалось добыть лишь одну дикую курицу и одного дикого зайца. Курица выглядела довольно тощей, вероятно, ее не продать за хорошую цену, поэтому они оставили ее себе. А заяц был довольно упитанным, его можно было продать завтра в городе и выручить немного денег.
Вечером семья сварила кастрюлю куриного бульона и даже отделила миску, чтобы А Цзинь отнесла ее к Тёте Ли. А Чжу тоже выпила немного обезжиренного и разбавленного водой, но все равно ароматного мясного бульона.
Ничего не поделаешь, она еще маленькая и не может есть жирное.
Даже от маленького глотка простого мясного бульона она была растрогана до слез. Наконец-то ей не нужно было худеть, но она была всего лишь маленьким младенцем. Когда же у нее прорежутся зубы, чтобы есть мясо?
Однако есть мясо тоже было рискованно. Однажды Сунь и Цзинь Хуа вернулись с бледными лицами, ссадинами от падения.
Инь Хуа, которая ждала их возвращения и чуть не плакала, увидев, что они ранены, перестала говорить, молча присела рядом и тихо смотрела на них.
— Сегодня мяса не будет, — сказала Сунь, погладив ее по голове.
— Я не люблю мясо, — словно боясь, что Сунь не поверит, она даже сплюнула несколько раз: — Мясо невкусное.
Сунь обняла ее, не говоря ни слова. По ее дрожащим плечам Чжухуа поняла, что она плачет. Цзинь Хуа тоже тихо поплакала некоторое время.
Вскоре Сунь снова подняла голову. Увидев, что Цзинь Хуа тоже плачет, она протянула руку и утерла ей слезы: — Ну все, идем готовить.
Мать и трое детей с улыбкой пошли на кухню готовить, забыв о Чжухуа, которая лежала на кровати. Они думали, что она спит. Чжухуа закатила глаза, но послушно закрыла их и действительно уснула.
Дети ведь, чем больше спят, тем быстрее растут. Она хотела поскорее вырасти, чтобы помогать семье.
Весной все остальные были заняты полевыми работами.
У семьи Чэн было всего полму земли, которую обычно использовали для посадки овощей. Сунь посеяла семена овощей и больше не занималась этим.
Раньше дома она тоже не особо занималась земледелием. Просто весной по правилам нельзя охотиться в горах. Раньше она ходила несколько раз по необходимости, но теперь, когда жизнь наладилась, больше не ходила. В конце концов, весной много дикорастущих трав, и люди не умрут с голоду.
Когда стало теплее, Сунь стала носить А Чжу на спине, выходя из дома. Иногда вся семья ходила в горы копать дикорастущие травы, иногда ходили на базар.
Выкопанные дикорастущие травы смешивали с неочищенным рисом и варили кашу. Хотя Цзинь Хуа и А Инь выпивали ее до конца, она им не очень нравилась.
Дикорастущие травы были горькими, и этот вкус нравился только взрослым. А Чжу тоже не любила его, но послушно пила отвар из дикорастущих трав, который ей давали. Она ведь не настоящий ребенок, и в такой ситуации в семье было неудобно капризничать в еде.
Когда они ходили на базар, все просто смотрели на суету. Сунь иногда некоторое время стояла у кузницы, а потом уныло опускала голову и возвращалась домой.
Чтобы наскрести денег на налоги, Сунь в прошлом году заложила инструменты для забоя свиней. В первой половине года в окрестных деревнях еще не было свиней на продажу, ей нужно было за полгода накопить денег на покупку ножей. Без земли ей оставалось только продолжать свой старый промысел.
Чтобы заработать денег, через некоторое время в доме появились выводок кроликов, выводок диких кур и стайка цыплят, а также два поросенка.
Чтобы никто не украл, плетень вокруг дома тоже отремонтировали. Сунь также посадила у стены несколько колючих кустарников. Во-первых, чтобы кролики и куры не убежали, во-вторых, чтобы чужие не пробрались и не украли что-нибудь.
Она также несколько раз говорила детям, чтобы они были осторожны с шипами на стене. Цзинь Хуа была послушной и с тех пор всегда обходила стену стороной. А Инь же, словно найдя новую забаву, время от времени играла в игру "уколоться шипами и притвориться, что больно", и особенно любила играть в нее с Чжухуа, отчего Чжухуа очень хотелось закатывать глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|