Глава 17. Злая судьба (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Девушка не стала плакаться ему о сердечных делах, а лишь сказала, что хочет поскорее отправиться в путь.

Опустив голову, она произнесла:

— Я не хочу встречаться со всеми этими людьми. Тот молодой господин стал свидетелем моего позора, и мне очень стыдно.

Чжан Гу очень хотел спросить, о каком позоре идёт речь, но, видя смущение девушки, не решился. Да и о чём тут спрашивать, когда всё и так… случилось. «Вот же негодник этот А Цзю!» — подумал он.

— Однако, — сказал Чжан Гу, — тот господин всё-таки твой спаситель, А Фу. Ты не можешь быть такой невежливой.

Чу Чжао опустила голову:

— В будущем я отплачу ему за его великую доброту.

«Какое ещё будущее у случайных прохожих», — подумал Чжан Гу и не стал больше давить на девушку. Она была ещё слишком юна, к тому же её семью постигло несчастье, и рядом не было родителей, на которых можно было бы опереться. Её дух был хрупок. «А этот мальчишка А Цзю — просто зверь!»

— Хорошо, я пойду поблагодарю того господина, и мы немедленно отправляемся, — сказал Чжан Гу.

Когда он собрался уходить, девушка снова схватила его за край одежды и жалобно проговорила:

— Дядя Чжан, не бросайте меня.

Чжан Гу, вздохнув, покачал головой. Он и раньше не мог её бросить, а теперь, после такого происшествия с А Цзю, и подавно. Как он потом объяснится с её родителями?

— Не волнуйся, — сказал он. — Я в любом случае должен доставить вас с сестрой к твоему отцу.

А уж отец девушки пусть сам разбирается с этим А Цзю. Он с ним больше связываться не хотел.

Чжан Гу вышел и приказал собирать вещи. Почтовые солдаты не возражали. А Цзю хотел что-то сказать, но Чжан Гу остановил его суровым взглядом:

— Не произноси ни слова! Меня не касаются эти дела. Я отвечаю только за наш военный приказ. Кто посмеет задержать нас в пути, тому не поздоровится.

А Цзю посмотрел на двух девушек, которые вышли из палатки, одетые в тёплую ватную одежду и с узелками за спиной. На его лице появилась кривая усмешка. Он указал пальцем на Чу Чжао, давая понять, что раскусил её уловку с Чжан Гу.

Но, как и ожидалось, он не стал возражать и лениво отошёл в сторону.

… …

Те Ин вошёл в шатёр. Сяо Сюнь сушил волосы, от которых исходил лёгкий аромат зелёного апельсина.

— Эти почтовые солдаты собираются уезжать, — доложил Те Ин. — Их старший, Чжан, приходил попрощаться и поблагодарить Ваше Высочество, наследника князя. Я отправил его прочь, не раскрыв наших личностей.

Изначально он был весьма вежлив с отрядом из столицы, но мысль о том, что эти солдаты путешествуют с девушками, да ещё и с такими неясными и шумными историями, вызывала у него презрение. Разве так несут службу?

— Неужели войска династии уже дошли до такого состояния? — усмехнулся он.

Сяо Сюнь взглянул на него:

— Не стоит судить обо всём по одному случаю. Это всего лишь совпадение.

Те Ин холодно рассмеялся:

— Далеко не единичный случай. Столичная армия почти полностью оказалась под властью родственников императорской семьи. Кланы Ян и Чжао ведут себя просто возмутительно…

— Замолчи! — оборвал его Сяо Сюнь. — Не смей обсуждать государственные дела.

Другие, возможно, и могли себе это позволить, но для людей их статуса это было неуместно. Если бы местные надзирающие чиновники узнали, это могло бы повлечь за собой неприятности.

Те Ин поспешно опустил голову:

— Ваш подчинённый признаёт свою вину.

Сяо Сюнь больше не стал его упрекать и сказал:

— Зимние речные пейзажи тоже по-своему прекрасны. Смотреть на эту красоту куда интереснее.

Те Ин пробормотал себе под нос:

— Да, а ещё Вашему Высочеству довелось спасти человека из реки и выслушать за это ругань. Тоже весьма интересно.

Сяо Сюнь громко рассмеялся. Услышав шум снаружи — это отряд почтовых солдат садился на коней и уезжал, — он не проявил ни малейшего желания даже взглянуть в их сторону.

— Мы тоже поднимемся на борт и продолжим наше путешествие, — сказал он.

Но не успел он выйти из шатра, как внутрь стремительно вошёл охранник.

— Наследник, — сказал он, протягивая небольшой свиток, — послание от князя, доставленное почтовым голубем.

Сяо Сюнь взял свиток и развернул его. Его лицо на мгновение застыло, он погрузился в раздумья, а затем улыбнулся.

— Интересно, — произнёс он.

… …

Когда почтовые солдаты снова мчались по большой дороге, атмосфера в отряде стала какой-то странной. Казалось, никто не знал, как теперь вести себя с двумя девушками.

Чжан Гу мысленно то ругал А Цзю, то сетовал на А Фу, а в конце концов винил и самого себя. Всё это было сплошной головной болью. Он с силой щёлкнул кнутом. Скорее бы добраться до пограничного округа и избавиться от этих проблем.

Копыта вздымали пыль, и казалось, что каждый изо всех сил гонит коня вперёд.

Но позади них тоже послышался стук копыт, и он стремительно приближался.

— Прошу, остановитесь! — донёсся громкий крик целой группы людей.

Чжан Гу на миг опешил и обернулся. Он увидел большой отряд всадников, который издали напоминал тёмную грозовую тучу. Вскоре он узнал их — это были охранники того самого молодого человека.

Что случилось? Неужели они прискакали отомстить за невежливость девушки?

— Не обращайте на них внимания! — крикнула Чу Чжао. — Быстрее!

Она взмахнула кнутом, пронеслась мимо солдат, словно молния, и вырвалась вперёд, но грохот погони за спиной не утихал.

— Молодая госпожа Чу!

— Прошу, остановитесь!

Чу Чжао закрыла глаза. Она так и знала. Встреча с Сяо Сюнем была её злой судьбой.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение