Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Утренний ветер, дувший с реки, пробирал до костей, но спина А Фу покрылась испариной.
Этот А Цзю не шутил. Он и вправду собирался её убить.
Она стояла не шевелясь и смотрела на А Цзю. Не плача, не устраивая сцен, со спокойным лицом она спросила:
— Должна же быть какая-то причина?
А Цзю усмехнулся:
— Посмотрите-ка, вот и истинное лицо показалось. Разве такое лицо может принадлежать честной и жалкой просительнице? Я с самого начала знал, что с вами что-то не так.
А Фу молча смотрела на него.
— Твоя матушка, умирая от болезни, ещё находила в себе силы принимать такие позы и говорить о любви и чувствах, — с отвращением произнёс А Цзю. — Она, должно быть, из весёлого квартала?
Значит, самовольные слова Линян всё-таки привлекли внимание. Этот парень слишком проницателен, он и впрямь угадал.
А Фу, подумав, сказала:
— Моя матушка и мой отец глубоко любили друг друга...
— И это в такой-то момент! На пороге смерти, а всё ещё глубокая любовь... Твоя матушка, случайно, не забыла, что рядом с ней двое детей? — прервал её А Цзю, усмехнувшись. — Девочка, вы и впрямь неплохо разыграли свой спектакль, но, к сожалению, немного не дотянули. Вы просто не видели, как на самом деле выглядит умирающая мать, которой не на кого оставить детей.
Умирающая мать, которой не на кого оставить детей?
А Фу посмотрела на А Цзю. Судя по его словам, он это видел.
— И как же это выглядит? — с любопытством спросила она.
Неизвестно, её ли отношение или предыдущий вопрос разозлили А Цзю, но его лицо помрачнело.
— В самом начале вы упомянули генерала Чу. Ложь, смешанная с правдой. Раз Ян Дачунь был выдумкой, значит, генерал Чу мог быть настоящим, — холодно произнёс он. — Поэтому я намеренно позволил тебе увидеть тайное письмо. Как я и думал, вы пришли за ним.
Раскрыли с самого начала? Я всего лишь назвала имя отца, а он додумался до такого? Впрочем, верно. Раз письмо тайное, как он мог позволить мне его увидеть? Это действительно был мой просчёт.
Ничего не поделаешь, я слишком беспокоилась об отце.
А Фу посмотрела на него и сказала:
— Молодой господин А Цзю, прошу вас, сначала опустите оружие. Всё не так, как вы думаете...
Она не успела договорить, как увидела, что взгляд А Цзю скользнул мимо неё к реке, а его лицо стало суровым.
А Фу тоже невольно посмотрела в ту сторону. Над рекой клубился туман, из которого медленно выплывал большой корабль. На носу стоял человек. Его лица было не разглядеть, виднелись лишь белые парчовые одежды и синий пояс... Её сообщник?
А Цзю холодно рявкнул:
— Говорить будешь?!
Его сообщник?
Догадалась А Фу, отвела взгляд от реки и, посмотрев на него, продолжила:
— Я не знала, что у вас есть тайное письмо. Я просто случайно его увидела, а я знаю генерала Чу Линя, поэтому...
И в этот раз она не успела договорить. Перед глазами сверкнул холодный блеск, сопровождаемый ледяным голосом А Цзю:
— Умри.
У А Фу волосы встали дыбом.
Он и не собирался ничего выяснять, ему нужно было лишь заставить её замолчать навсегда.
В это мгновение сработали инстинкты её тринадцатилетнего тела. Она резко пригнулась, и кинжал пронёсся мимо, оцарапав щеку.
Но, уклоняясь, она поскользнулась на мокром камне, потеряла равновесие и полетела в реку.
Бултых!
А Цзю исчез из поля зрения, его место заняло утреннее небо, а затем её поглотила ледяная речная вода.
Всё как... в тот раз.
Знакомые воспоминания мгновенно нахлынули на неё.
Взгляд А Фу затуманился, дыхание прервалось, уши заложило.
...
В столице, в саду семьи Чу, было озеро.
Семья Чу хоть и пришла в упадок, но их предки были соратниками императора-основателя Гаоцзу. Как одни из первых заслуженных сановников, прибывших в столицу, они заполучили... то есть, получили в дар... поместье, прежде принадлежавшее родственникам императора предыдущей династии. Это поместье славилось своим садом.
Он и поныне оставался одним из знаменитейших садов столицы, и теперь, конечно, назывался садом Чу.
Ей тоже очень нравился этот сад. Особенно ей нравилось сидеть там со своей двоюродной сестрой и другими молодыми госпожами, рисовать и играть на цине. Таких прекрасных пейзажей она никогда не видела в пограничном округе.
Но её навыки были весьма посредственными, поэтому в свою компанию её не принимали.
В тот раз над ней снова насмехались и выживали из круга, и двоюродная сестра просто велела ей пойти и приготовить для всех чай и закуски.
Злая и расстроенная, она ушла. Отослав служанок готовить угощение, она в одиночестве отправилась к озеру дуться.
А потом... наступила на шаткий камень и рухнула в озеро.
Она не умела плавать, а рядом никого не было. Она уже думала, что умрёт, но тут... кто-то спустился с небес...
...
А Фу открыла глаза под водой, и ей показалось, что она всё ещё видит ту сцену.
Она уже тонула, поэтому, когда тот человек прыгнул в воду, ей показалось, будто он медленно спускается с небес.
На нём были белые одежды, его глаза сияли, как звёзды. Он протянул к ней руки, подхватил её, вынес из воды и... отправил по пути, с которого нет возврата.
А Фу зажмурилась и резко открыла рот, но успела вдохнуть лишь наполовину, как в лёгкие хлынула ледяная вода.
«На помощь!» — она изо всех сил протянула руку.
Мыслей пронеслось много, но на самом деле всё произошло в одно мгновение.
...
Ещё до того, как А Фу упала в реку, её заметил охранник по имени Те Ин, вышедший из каюты.
Расстояние было слишком велико, чтобы понять, что происходит. Он видел лишь юношу и девушку и подумал, что это парочка устроила тайное свидание на берегу ранним утром.
Он отвёл взгляд и, подойдя к человеку, стоявшему на носу корабля, сказал:
— Завтрак...
Не успел он договорить, что завтрак готов, как человек перед ним воскликнул:
— Осторожно!
Те Ин мгновенно напрягся. В ту же секунду он услышал женский крик и всплеск воды.
Девушка, которую он только что видел на берегу, оказалась в реке.
Что случилось?
Те Ин посмотрел на юношу. Тот по-прежнему стоял на месте, не двигаясь, словно не видел, как девушка упала в воду.
Слишком далеко, чтобы разглядеть выражение его лица, но сама его фигура излучала необъяснимый холод.
Это ссора влюблённых или что-то другое?
Пока Те Ин размышлял, раздался ещё один всплеск, и человек, стоявший на носу, тоже исчез.
На мгновение Те Ин, стоявший на носу, растерялся. Как личный охранник, он владел непревзойдёнными боевыми искусствами, но вот плавать совершенно не умел.
А вот его господин, хоть и выглядел хрупким учёным, плавал превосходно.
Те Ин быстро обрёл самообладание и приказал лодочникам направить судно вслед за ним.
...
А Фу отчаянно барахталась.
Это был не столичный дом семьи Чу и не прошлая жизнь. Та, кем она была в прошлой жизни, уже умерла.
Ей с таким трудом удалось начать всё сначала, она не хотела умирать здесь.
Но желание жить не означало, что она может управлять своим телом. Ни тринадцатилетняя, ни двадцатилетняя она не умели плавать.
К тому же, из-за ужаса, пережитого при падении в воду в прошлой жизни, она боялась воды ещё сильнее. Быстро нахлебавшись, она начала опускаться на дно.
Слёзы потекли из глаз А Фу, смешиваясь с речной водой.
В прошлой жизни она умерла так ужасно, но по крайней мере тот, кто её убил, да и её собственный статус в тот момент, были высочайшими.
В этой же жизни она не просто умирала жалкой смертью — она погибала от руки безымянного прихвостня. И сама она жила под чужим именем, и кто знает, когда о её смерти вообще узнают.
Ну почему её судьба так горька?
А может, она и не оживала вовсе, и всё это — лишь предсмертная фантазия.
Руки А Фу перестали бороться, сознание начало угасать. Но в этот момент в затуманенном взоре она увидела, как к ней кто-то медленно подплывает.
Его белые одежды развевались в воде, словно лепестки пиона.
Он протянул руки и заключил А Фу в объятия.
А Фу смотрела на его лицо, нежное, как лунный свет. Он плотно сжал губы, и на его щеках появились две ямочки...
«Эти ямочки... в них столько вина, что никогда не выпить до дна, а опьянеть можно с одного глотка». А Фу протянула руку, чтобы легонько коснуться их. Это были её любимые нежные слова для Сяо Сюня...
Сяо Сюнь.
Сяо Сюнь?!
А Фу словно взорвалась под водой. Её до этого безвольные руки и ноги бешено задёргались, взбаламутив воду и создав водоворот.
Сяо Сюнь? Почему она встретила Сяо Сюня?
Не в столице, не в озере сада Чу.
А в дикой реке, на далёкой границе Центральных равнин, упав в воду, она снова встретила Сяо Сюня.
Сяо Сюнь. Наследник князя Чжуншань.
Следующий император династии Дася.
Муж, возложивший на её голову корону феникса.
И... враг, что отбросил её, как стоптанный башмак, и даровал ей чашу яда и полосу белого шёлка.
Она была императрицей династии Дася.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|