Глава 6. Мы теперь связаны одной веревкой (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что за глупости ты говоришь, госпожа? — вдруг резко отреагировал Сяо Синь.

— Хорошо, хорошо, допустила оплошность, — Сюй Жун просила его об услуге и тут же извинилась, демонстрируя хорошее отношение.

— ... — Лицо Сяо Синя стало еще более искаженным и неприглядным.

Сюй Жун сделала вид, что не заметила, и уточнила: — Господин Сяо второй, значит, мы договорились?

— Лучше, чтобы вы сами не появлялись, а просто нашли способ уговорить молодого господина Чжана выйти. — Она, не дожидаясь ответа Сяо Синя, снова задумалась и спросила: — Завтра можно?

— Или послезавтра?

Сяо Синь жестко ответил: — Нет.

— Младший дядя по материнской линии еще лечит руку, не может выходить.

Сюй Жун хлопнула себя по лбу. Она забыла, что рука Чжан Вэйлина сломана всего около десяти дней, конечно, она не могла так быстро зажить.

Сяо Синь с явным нежеланием добавил: — И он не любит смотреть представления.

Сюй Жун не растерялась: — Это не представления с пением и танцами в театрах. Если Господин Сяо второй согласится передать ему, он обязательно заинтересуется. Если все пройдет гладко, наши трудности будут решены.

...Как эта бывшая Дасао похожа на шарлатана.

Сяо Синь действительно считал ее ненадежной и сильно сомневался, не повредила ли она себе голову при падении.

Он не знал, какой была прежняя Сюй Жун, но, скорее всего, не такой.

Сюй Жун неторопливо уговаривала: — Господин Сяо второй, попробовать — вам не принесет никакого вреда. В худшем случае ничего не выйдет, а если получится, вам не придется сбегать с мамой.

— Подумайте, даже если вы выдержите трудности вне дома, что будет с вашей мамой?

Бай Фу не слышала их предыдущего разговора и теперь была поражена: — Сбежать?

— Куда сбежать?

— Совсем отказаться от семьи и будущего?

— За это могут исключить из рода!

— А биологическая мать Господина Сяо второго... Я слышала, что пойманных сбежавших наложниц отдают под суд!

Слова Бай Фу не совсем верны, потому что каждая семья поступала по-своему, но опасность, с которой им придется столкнуться, если они уйдут, была очевидна.

Лицо Сяо Синя стало очень бледным.

Конечно, он не мог не признать этого.

Наконец он сказал: — Через пять дней.

Сюй Жун удивилась: — За два-три дня не поправится?

— А за пять дней сможет?

— Рана молодого господина Чжана...

Неужели тут что-то нечисто?

Сяо Синь понял ее незаконченную фразу и равнодушно сказал: — У младшего дяди по материнской линии беспокойный характер, он может просидеть дома максимум полмесяца.

— После этого срока, как бы строго его ни охраняла бабушка по материнской линии, даже если с неба будут падать ножи, он найдет способ выйти подышать свежим воздухом.

Сюй Жун поняла, что к тому времени уговорить Чжан Вэйлина выйти будет очень легко.

Она с улыбкой похвалила: — У молодого господина Чжана прекрасный характер.

**

Потратив немало времени и достигнув соглашения, которое Сяо Синь считал совершенно бессмысленным, они вернулись в главный двор.

Атмосфера в главном дворе была не очень хорошей.

Госпожа Сюй всхлипывала: — В феврале следующего года?

— Куда так спешить? Как Жун’эр это выдержит?

Госпожа Сяо оставалась невозмутимой, изящно держа чашку с чаем: — Чего спешить?

— Закончив с Даланом и девушкой Чан, самое время заняться Эраном и старшей госпожой.

— Я уже велела людям освободить дворы в поместье.

Сердце Госпожи Сюй сжалось от боли, она сжала платок и уставилась на нее.

Она не могла не понимать, что совершила глупость, но она не знала, как исправить ситуацию, как пройти через это красиво и без проблем. У нее не было возможности что-либо предпринять.

Госпожа Сяо взглянула на нее, даже не скрывая презрения в глазах: — Ты только жалуешься, что выдавать дочь замуж слишком рано, но не спешишь, чтобы молодой Хоу поскорее вышел из тюрьмы?

— Честно говоря, Вэйлин до сих пор лежит в постели и не может пошевелиться. Даже если я пойду к своей семье и буду умолять, это не обязательно поможет.

Да, сын до сих пор в тюрьме!

Боль в сердце Госпожи Сюй за дочь была подавлена другой болью. Она чувствовала, как ей тяжело, и вынуждена была уступить: — ...Февраль, так февраль.

— Только, Госпожа Сяо, вы держите слово, обязательно скажите семье Чжан, чтобы они поскорее выпустили Чжан’эра.

Госпожа Сяо ответила равнодушно: — Посмотрим.

Сюй Жун, стоявшая у двери, слушала и была очень убеждена.

Это не мать, а живая мясная кость, которую другие могут грызть как угодно.

Госпожа Сяо, обернувшись, заметила их, оглядела и улыбнулась: — Раз вернулись, заходите, чего там стоять?

Сюй Жун вошла, как ей было сказано. Сяо Синь следовал за ней, снова приняв свой унылый вид, словно задолжал кому-то восемь миллионов, или словно ему кто-то задолжал восемь миллионов.

Госпожа Сюй, увидев его, почувствовала боль в сердце — Такой сын от наложницы!

Совсем не жизнерадостный, видно, что привык к притеснениям дома. Если дочь выйдет за него, ей тоже придется терпеть.

Госпожа Сяо же была довольна. Она еще не знала, послушался ли ее Сяо Синь, но Сюй Жун, сменив жениха и прогулявшись, вернулась без слез и истерик, с румянцем на бледном лице. Такое спокойствие трудно было подделать.

Говорили, что девушка ударилась головой и что-то повредила в мозгу, многое не помнит. Возможно, ее нынешняя наивность как раз подойдет такому, как Сяо Синь, и тогда ей не придется беспокоиться.

Однако нельзя расслабляться...

Госпожа Сяо прищурилась. Никто не мог помешать ее сыну.

Она позвала Сюй Жун к себе, задавая ей вопросы ни к селу ни к городу. Сюй Жун отвечала, что могла, а если не могла, просто улыбалась, сжав губы. Такая проницательная особа, как Госпожа Сяо, привыкшая смотреть на всех свысока, видя Сюй Жун в таком состоянии, решила, что она действительно не очень умна, и ее улыбка стала еще добрее. Она даже сняла с руки браслет с прекрасным блеском и отдала ей.

Сюй Жун без колебаний взяла его. Ей очень нужны были деньги.

Сяо Синь стоял внизу, опустив голову, и хотел закатить глаза.

В саду она была совсем другой. Он говорил одно, а она разгадывала его до конца. Если бы не это, он бы в конце концов не согласился уговорить Чжан Вэйлина выйти.

Она была так уверена и загадочна, говоря, что сможет решить их проблемы.

...Надеюсь, она действительно сможет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Мы теперь связаны одной веревкой (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение