Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как трагическая девушка, которой расторгли помолвку и изуродовали лицо, Сюй Жун после этого спокойно приняла свою роль и по-прежнему почти не выходила за ворота двора.
Хоуфу Цзиань был для нее словно гаванью, где она временно остановилась, позволяя себе предаваться усталости и жить как придется.
Ей было немного любопытно, что происходит за четырьмя стенами, но открытие этого означало столкновение со множеством дел и людей, что было утомительно. Поэтому она предпочитала не обращать на это внимания.
Отправить человека следить за Господином Ло вторым было остатком привычной инерции, подсознательно оставленной зацепкой. Что касается того, принесет ли слежка результат и пригодится ли, ей, по сути, было все равно.
Лучше всего, если дела решатся руками Госпожи Сюй, а она спокойно залечит свою рану — что касается того, хорошо ли она заживет, это было не так уж важно.
Сюй Жун чувствовала себя лишенной желаний и потребностей, над ее головой вот-вот должен был появиться ореол Будды.
К сожалению, гавань Хоуфу Цзиань не оправдала ее ожиданий и начала сильно раскачиваться.
Всего за три дня Госпожа Сюй из праведного гнева перешла к всхлипываниям.
Ее попытки договориться с Гунфу Англии провалились. Сюй Хуачжан действительно попал в тюрьму. Охрана была подкуплена Гунфу Англии и очень строга, так что она даже не могла увидеться с ним.
Сюй Жун пришлось спросить: — Чего в итоге хочет семья Чжан?
— По обвинению в нанесении увечий, должно быть извинение, компенсация или порка на суде. Должен быть какой-то порядок, верно?
— Так нельзя!
— Твой брат с детства даже кожицы не поцарапал, как он выдержит такую порку?
— перебила ее Госпожа Сюй, прерывая плач.
Сюй Жун потеряла дар речи.
Она восхищалась способностью Госпожи Сюй улавливать главное.
Госпожа Сюй, всхлипывая, наконец сказала: — Чжан Вэйлин сломал руку. Семья Чжан вызвала лекарей и сказала, что ему предстоит карьера через экзамены, и нужно обязательно вылечить так, чтобы не было ни малейшего отличия от прежнего. Имперский лекарь не может дать такой гарантии, только обещает приложить все усилия, а получится или нет, нужно лечить и смотреть.
— Госпожа Гун Англии сказала мне, что дело Чжан’эра тоже нужно подождать, нельзя торопиться с приговором.
Сюй Жун поняла.
Семья Чжан намеренно затягивала дело.
Сюй Хуачжан был виноват в нанесении травмы, но это произошло по причине, к тому же ему всего пятнадцать лет. По закону, как древнему, так и современному, приговор не должен быть слишком суровым. Семья Чжан знала это, поэтому применила тактику затягивания.
Пока состояние Чжан Вэйлина не будет точно определено, Сюй Хуачжан будет находиться под стражей и терпеть тюремные мучения.
Эти три дня в поместье было очень неспокойно, ходили слухи. Сюй Жун благодаря этому узнала больше о ситуации в столице: например, такие семьи, как Гунфу Англии, Гунфу Чжэн, Хоуфу Чансин и Хоуфу Цзиань, внешне принадлежали к титулованной знати, часто вступали в браки между собой, и о них говорили как о прославленных и великих родах. На самом деле, внутри они делились на разные уровни.
Проще говоря, Гунфу Англии принадлежал к первому уровню. Гун Англии постоянно находился на службе за пределами столицы, командуя большими войсками, и многие члены его рода занимали официальные посты. Хоуфу Цзиань же из-за малочисленности рода и ранней смерти отца Сюй, а также отсутствия последующей активной силы, опустился на самый низкий уровень.
Соотношение сил изначально было неравным, и Госпожа Гун Англии обладала искусными методами, неудивительно, что она так разделалась с Госпожой Сюй, что та могла только плакать дома.
— Мама, — сказала Сюй Жун, — сейчас самое главное — либо добиться скорейшего рассмотрения дела, либо чтобы уездное управление отпустило брата домой, а о приговоре и наказании можно будет говорить, когда станет ясно с травмой молодого господина Чжана.
— Иначе, если его будут лечить месяц, брат будет сидеть в тюрьме месяц, а если два месяца, то брат будет сидеть два месяца? Боюсь, брат не выдержит таких страданий.
Госпожа Сюй слушала и постоянно кивала: — Кто же спорит!
— Жун’эр, ты все-таки знаешь, как жалеть брата. Не зря твой брат пострадал из-за тебя.
Сюй Жун не думала, что Сюй Хуачжан пострадал из-за нее. Главной причиной инцидента было то, что он в столь юном возрасте посетил злачное место. Слова Хэ Няня, который принес весть, были явно предвзятыми и сильно приукрашенными.
Но с Госпожой Сюй об этом говорить было бесполезно, и она не стала много говорить, только сказала: — Госпожа Гун Англии сейчас в гневе, маме будет трудно договориться. Нельзя ли найти подходящего посредника, чтобы он выступил между ними и попытался уладить дело?
Госпожа Сюй на мгновение замерла, а затем пришла в себя: — Жун’эр, ты права.
Больше не могла сидеть, поспешно встала и ушла.
Прошло еще три-четыре дня.
Настроение в поместье стало еще более неспокойным.
Сюй Жун, как обычно, сидела дома и не вмешивалась.
От нечего делать она только спросила у Бай Фу о результатах слежки ее брата.
Бай Фу смущенно покачала головой: — Мой брат сказал, что Господин Ло второй, кажется, испугался дела Хоу. В эти дни он совсем не выходил из дома и ничего необычного не делал.
— Госпожа, продолжать следить?
Сюй Жун подумала и сказала: — Продолжайте следить.
Она не хотела брать на себя дела, но из-за недоверия к способностям Госпожи Сюй, решила оставить эту линию. В конце концов, у нее были люди, и слежка не требовала от нее никаких усилий.
Бай Фу ответила: — Да.
**
Прежде чем брат Бай Фу добился какого-либо результата, Госпожа Сюй наконец получила результат.
Увидев луч света в беде, Сюй Жун тоже почувствовала облегчение. Лично подав чай Госпоже Сюй, она спросила: — Мама, тебе удалось поговорить с Госпожой Чжан?
— Что она сказала?
Госпожа Сюй сказала: — Угу...
Протянув руку за чаем, она вдруг дрогнула, и большая часть теплого чая пролилась на столик у кана, стекая вниз.
Бай Фу тихо вскрикнула и поспешила найти тряпку, чтобы вытереть.
Сюй Жун не двигалась, ее взгляд был вопрошающим, устремленным на Госпожу Сюй.
Она ясно видела, что это не обычная неловкость Госпожи Сюй, а состояние, близкое к потерянности и растерянности, что не соответствовало ее обычному виду.
Госпожа Сюй не смотрела на нее, ее губы слегка шевельнулись: — Сказала... твой брат скоро сможет выйти.
Бай Фу, услышав это, сначала обрадовалась и, осмелев, подняла голову и вставила фразу: — Вот и хорошо!
— Госпожа и госпожа могут успокоиться.
Сюй Жун ничего не сказала, спокойно продолжая смотреть на Госпожу Сюй.
Госпожа Сюй: — ...
Она должна была сказать что-то еще, но под взглядом "дочери", который казался одновременно ожидающим и уже все понимающим, она не могла вымолвить ни слова.
Сюй Жун наконец поторопила ее, окликнув: — Мама?
Словно включив какой-то выключатель, Госпожа Сюй заплакала, и две струйки слез потекли по ее лицу.
Бай Фу испугалась: — Госпожа?
Все в доме знали о хрупкости госпожи, но так плакать было совсем уж бессмысленно.
— Жун’эр, я виновата перед тобой, — заплакала Госпожа Сюй, чьи душевные барьеры рухнули, — но жизнь твоего брата в их руках, и я ничего не могла поделать...
— Какие условия поставила семья Сяо?
— резко прервала ее Сюй Жун.
Госпожа Сюй: — Ууу... эх!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|