Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но она не сердилась и все так же неторопливо сказала: — Мама, зачем печалиться? Даже если я никогда не выйду замуж и останусь дома с мамой и братом, это все равно лучше, чем выйти замуж за того, кто, возможно, хотел меня убить.
— Глупости, как это девушка может не выйти замуж, когда вырастет?
Госпожа Сюй тут же перестала плакать и сказала.
И только сейчас она наконец немного удивилась: — Жун’эр, твой характер, кажется, немного изменился?
Две юные служанки, всегда вышивавшие платки под окном, очень любили перешептываться. Сюй Жун примерно восстановила характер прежней владелицы тела из их слов: она выросла избалованной, немного капризной, иногда упрямой и неразумной — в общем, обычная семнадцати-восемнадцатилетняя девушка.
Характер Сюй Жун был совершенно другим, и она не собиралась, да и не могла, играть роль.
Цветы расцветают вновь, но люди не молодеют.
Ее внешность вернулась в юность, но ее менталитет не мог вернуться, душа не могла быть переписана обратно в весну.
Она улыбнулась: — Наверное.
— Я вернулась с того света, и мне кажется, что многое стало неважным. Главное — жить и снова видеть маму и брата.
Это объяснение могло не сработать с другими, но для Госпожи Сюй было достаточно. Она легко поверила и была глубоко тронута, снова всхлипывая и вытирая слезы: — Этот Сяо Лунь — слепец! У меня такая замечательная дочь, а он ослеп!
Затем она отругала ту «маленькую шлюху» из семьи Чан, назвав ее бесстыдной и бессовестной. Сюй Жун, которой было нечего делать весь день, терпеливо слушала, не перебивая, пока Госпожа Сюй сама не устала говорить и не остановилась. Только тогда она приказала: — Цин Зао, принеси маме чаю.
Одна из юных служанок тут же послушно пошла. Госпожа Сюй взяла чай, и, довольная нынешней покорностью и почтительностью дочери, снова начала придираться к юной служанке: — Прямо как бусины на счетах, двигаются только если их толкнуть.
— Жун’эр, ладно, что такие девчонки временно прислуживают тебе несколько дней, но оставаться надолго — это унизительно для тебя.
— Когда я освобожусь, мама выберет тебе двух других хороших служанок.
Цин Зао и другая юная служанка по имени Хун Лю снова побледнели.
Сюй Жун покачала головой: — Мама, мне кажется, Цин Зао и Хун Лю неплохие. Хоть и немного неуклюжие, но в эти дни они стараются изо всех сил, и я к ним привыкла.
— Если снова менять на незнакомые лица, в этой комнате будет как в калейдоскопе, у меня от этого голова болит.
Услышав, что у нее болит голова, Госпожа Сюй не посмела ничего сказать и поспешно ответила: — Тогда пусть будет по-твоему.
Сюй Жун подождала, пока она выпьет большую часть чашки чая, и снова заговорила: — Мама, завтра же пошли кого-нибудь сказать семье Сяо, что мы не будем с ними родниться, хорошо?
Услышав это, Госпожа Сюй заколебалась: — ...Я еще подумаю.
Неумные и нерешительные люди в основном такие. Сюй Жун не стала настаивать и не приняла это близко к сердцу.
Характер Госпожи Сюй был очень понятен: если Сюй Жун примет твердое решение, Госпожа Сюй в конце концов согласится с ней.
Госпожа Сюй ушла, а Сюй Жун потерла поясницу.
Все время лежать в постели тоже было утомительно. Столько дней лежания сделали ее мышцы и кости вялыми. Приход Госпожи Сюй нарушил спокойствие в этом месте и заставил ее почувствовать, что пора встать и выйти посмотреть.
Две юные служанки избежали наказания и теперь внезапно стали более сообразительными. Увидев, что она трет поясницу, Цин Зао поспешно подбежала: — У госпожи болит поясница?
— Я помассирую госпоже.
Другая, Хун Лю, немного опоздала, но нашла инструменты — пару массажных молоточков. Теперь они обе окружили ее: одна осторожно массировала поясницу, другая постукивала молоточками по ногам.
Сюй Жун рассмеялась. Это была не тяжелая работа, и она не чувствовала вины за использование детского труда, а с удовольствием наслаждалась их усердием.
Помассировав некоторое время, она почувствовала себя лучше, потянулась и встала, сказав: — Хорошо, я пройдусь по двору...
Не успела она договорить, как зазвенели жемчужные шторы, и вернулась Бай Фу.
За ней следовали две растрепанные, в грязной одежде, со слезами на глазах служанки.
Войдя, они тут же упали на колени и заплакали: — Госпожа!
Сюй Жун быстро привыкла к дурным привычкам знати, когда ей все подают и приносят, но не могла смотреть, как перед ней преклоняют колени. Она махнула рукой: — Встаньте.
— Попросите принести воды, сначала умойтесь, переоденьтесь, а потом поговорим.
— Ууу, спасибо, госпожа...
— Спасибо, госпожа...
Чжи Тао и Цзы Янь раньше, как и Бай Фу, пользовались положением помощниц госпожи. Несколько дней страданий сломили их дух, и у них не осталось сил сопротивляться. Они послушно пошли умываться и переодеваться, потом сытно поели и только после этого вернулись к Сюй Жун.
Сюй Жун уже обошла двор. Хоуфу Цзиань был немноголюден, и ее двор был очень просторным. Там росли дикие яблони, османтусы и другие деревья и кустарники. Сейчас приближался праздник середины осени, сезон диких яблонь давно прошел, а османтусы благоухали вовсю. По обеим сторонам каменных ступеней стояли четыре горшка с хризантемами, цветы были красными или желтыми, огромными, сияющими, как облака.
Раньше у Сюй Жун не было времени для таких занятий, но сейчас она с удовольствием осмотрела каждый цветок и, немного поразмыслив, наконец выдала три сухих слова: — Как красиво.
Она слишком долго лежала, мышцы еще не окрепли. После двух кругов она устала. Бай Фу велела двум грубым служанкам вынести для нее лежачее кресло из хуанхуали и небольшой столик. На столике стоял только что заваренный чай из листьев османтуса.
Сюй Жун устроилась в кресле, вдыхая аромат чая и османтуса. Она лениво смотрела во двор, прищурив глаза, полусонная, полубодрствующая.
Именно в это время вернулись Чжи Тао и Цзы Янь.
После умывания стало видно, что это две миловидные девушки, причем Чжи Тао была красивее.
Она упала на колени перед Сюй Жун, слезы ручьем текли по ее лицу: — Госпожа, прошу вас, умолите Госпожу, пусть она оставит меня служить рядом с госпожой.
Цзы Янь на мгновение замерла, затем тоже опустилась на колени.
Бай Фу немного забеспокоилась и подошла: — Сестра Чжи Тао, я же сказала вам, Госпожа очень сильно разгневалась и изначально хотела позвать торговца людьми. Только благодаря тому, что госпожа, несмотря на болезнь, умоляла за вас, вас и Цзы Янь оставили.
— Госпожа сделала все, что могла, зачем вы еще больше ее обременяете?
Цзы Янь молчала, а Чжи Тао подняла голову, сверкнув на нее глазами, в которых была обида: — Тебе-то легко говорить, раз ты в безопасности!
Сюй Жун перевела взгляд. Она понимала негодование и обиду Чжи Тао.
То, что они плохо защитили госпожу, — правда, но то, что они пострадали, выполняя приказ, — тоже правда. Раньше ее положение было даже выше, чем у Бай Фу, а теперь она не могла остаться даже в этом дворе.
Учитывая характер Госпожи Сюй, если бы Сюй Жун изо всех сил постаралась убедить ее, она, вероятно, смогла бы оставить их обеих — но она не стала этого делать.
Причина была очень проста и холодна: она не могла оставить двух служанок, которые, как и Бай Фу, служили прежней владелице тела и были с ней очень близки.
Ей нужны были только такие, как Бай Фу, одинокие и не способные сплотиться с другими служанками своего ранга, а также такие юные служанки, как Цин Зао и Хун Лю, которые раньше занимались грубой работой во дворе и еще не повзрослели.
Чжи Тао резко ответила Бай Фу, так что та не смогла вымолвить ни слова, и снова повернулась к Сюй Жун с плачем и мольбой.
Сюй Жун подняла ресницы и ровным голосом сказала: — Хорошо, вы просто перейдете служить в другое место.
— Если случится что-то трудное, вы все равно можете прийти ко мне.
— Идите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|