Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сюй Жун не успела обдумать.
Потому что на следующий день Госпожа Сяо из Хоуфу Чансин приехала вместе с подготовленным для нее новым женихом, Сяо Синем. Из главного двора передали, чтобы она пришла на встречу.
Бай Фу запаниковала, металась по комнате: — Госпожа, что же нам делать?
— Как Госпожа могла действительно послушаться семьи Сяо? Если это дело состоится... как же Госпожа будет жить дальше!
Абсурдность и неловкость ситуации были невыразимы, Бай Фу не могла успокоиться, просто подумав об этом.
В ее сердце еще оставалось легкое сомнение относительно Сюй Жун, но сейчас оно полностью исчезло. Когда господин в беде, слуга чувствует себя униженным. Если госпожа будет жить плохо, где же ей, служанке, найти свое место?
Сюй Жун успокоила ее: — Ничего, просто встреча.
Этого дела нельзя было обойти стороной, поэтому встреча была удобна, чтобы она могла сделать выводы.
Момо Цянь, пришедшая передать сообщение, внимательно следила за выражением ее лица. Увидев это, она вздохнула с облегчением и поспешно распорядилась, чтобы Бай Фу причесала ее.
Момо Цянь была доверенной пэйфан Госпожи Сюй. Хотя Бай Фу не хотела, ей пришлось вернуться и подчиниться.
Это была привычная для нее работа. Вскоре она уложила прическу Сюй Жун, вставила пару жемчужных шпилек, нарисовала брови луодаем, нанесла чунчжи, а затем переодела ее в новую одежду: гусино-желтую кофту с вышивкой хризантем по краю и шелковую юбку из двенадцати панелей с вышивкой на подоле.
Закончив, Бай Фу отошла в сторону. Сюй Жун повернулась к зеркалу, золотые жемчужные серьги покачнулись у ее щек, она улыбнулась, очень довольная.
Законченный образ достиг новой высоты красоты.
Момо Цянь осторожно поторопила: — Госпожа, пора выходить?
— Пойдем.
Сюй Жун была в хорошем настроении, подмигнула зеркалу и, приподняв юбку, вышла навстречу гостям.
Гости были незваными, с недобрыми намерениями.
Но Сюй Жун не была той жалкой девушкой, которую мать собиралась вытолкнуть в яму. Она переступила порог и легко, изящно подняла глаза.
Вверху сидели двое: одна, конечно, Госпожа Сюй, которая, увидев Сюй Жун, поспешно изобразила улыбку. Другая, лет сорока, с полным, спокойным лицом и полуулыбкой в глазах, излучала высокомерие.
Она больше походила на хозяйку этого поместья, чем Госпожа Сюй.
Эта величественная дама, без сомнения, была Госпожой Сяо.
Сюй Жун не стала долго смотреть на нее, перевела взгляд и посмотрела чуть позади Госпожи Сяо.
Там стоял юноша.
Юноша был очень худой, очень высокий, в темно-синем чжичжуе. Одежда была из хорошей ткани, на маленькой шапочке — кусочек белого нефрита, по текстуре как застывший жир, тоже хороший нефрит. На поясе висел нефритовый кулон-тыква примерно такого же качества и кошелек. На ногах — черные сапоги без единой пылинки. В общем, он, как и Сюй Жун, явно был принаряжен перед тем, как показаться.
Но приукрасить можно было только внешнее.
Голова юноши была низко опущена, видна была только бледная шея. Даже лица было не разглядеть. Плечи и спина были прямыми, видимо, он не сутулился, но носки его ног были разведены, что придавало ему некоторую унылость.
Странное упрямство, прямо как у проблемного подростка.
Сюй Жун подняла бровь и вошла.
Подойдя, она поклонилась. Госпожа Сюй в таких неважных делах была очень любезна и тут же встала, чтобы помочь ей подняться: — Довольно, ты только что поправилась, не утруждайся.
Прямо как хорошая мать, обожающая свою дочь.
Госпожа Сяо справа, глядя на эту сцену, неопределенно усмехнулась и повернувшись, приказала: — Эран, тебе тоже следует поприветствовать старшую госпожу.
Проблемный юноша не двинулся с места, голова тоже не двинулась, он сохранял свою ленивую позу, только поднял руки и сложил их в приветствии перед Сюй Жун, сказав: — Дасао, доброго дня.
...
Лицо Госпожи Сяо изменилось.
Лицо Госпожи Сюй стало еще бледнее.
В застывшей атмосфере комнаты Сюй Жун изогнула губы, с улыбкой ответила на его приветствие: — И тебе.
Сказав это, она с улыбкой взглянула на Госпожу Сяо — Как она посмела привести того, кто так подставляет? Даже самый большой бизнес провалится.
Хотя лицо Госпожи Сяо изменилось, она держалась. С пониженным голосом она сказала: — Эран, дома еще ладно, но на людях, ты все еще не можешь избавиться от этого озорства?
Юноша молчал, только опустил руки вдоль тела. Казалось, он смирился, но в то же время и нет.
Лицо Госпожи Сяо стало еще холоднее. Госпожа Сюй вдруг нашла вдохновение и поспешно вставила: — Госпожа Сяо, раз уж у вас дома тоже не договорились, может, оставим это дело?
Это было своего рода попыткой побороться за Сюй Жун.
Взгляд Госпожи Сяо переместился на нее, но она равнодушно сказала: — Госпожа Сюй, вы действительно шутите. Такое важное дело, как брак, можно вот так вот решать по прихоти?
— Эран молод и неразумен, Госпожа Сюй не должна с ним считаться.
Она явно отчитывала Сяо Синя, но в ее словах был упрек и Госпоже Сюй. Госпожа Сюй умела убеждать слезами, но в словесной перепалке терялась, и тут же была заткнута.
Госпожа Сяо была очень властной и тут же добавила: — Хорошо, то, что говорим мы, взрослые, вам, детям, может быть неинтересно. Почему бы вам не выйти прогуляться и развеяться?
Она взглядом указала на Госпожу Сюй.
Госпожа Сюй с трудом сказала: — ...Жун’эр, цветы в саду сейчас в самом расцвете. Господин Сяо второй впервые у нас дома, прояви гостеприимство и проведи его по саду?
У нее не было той властности, как у Госпожи Сяо, и из-за нерешительности в конце ее фразы звучал вопросительный тон. Сюй Жун было все равно, она кивнула: — Хорошо.
Госпожа Сюй тут же вздохнула с облегчением.
Госпожа Сяо не стала смотреть на нее долго. Ее слегка расслабленные веки поднялись, и она, глядя на юношу Сяо Синя, сказала: — Иди хорошо, не забудь те наставления Вэй-ши.
Это звучало как обычное наставление, ведь Сяо Синь только что сказал нечто поразительное, поставившее всех в неловкое положение. Но когда Сюй Жун обернулась, ожидая его, она увидела, как он внезапно поднял голову, стиснул зубы, линия челюсти стала резкой, а взгляд — свирепым и пронзительным.
Сюй Жун наконец разглядела его лицо.
Оно очень соответствовало его позе. Это было не добродушное лицо. Злоба, словно темная туча, сгустилась у него между бровями. Угрюмость проявлялась вовне, уменьшая на два балла присущую его чертам изящность.
Пока она разглядывала его, Сяо Синь медленно разжал зубы, выражение лица стало спокойным, и он холодно ответил — или, скорее, выдавил одно слово: — Да.
Они вышли гулять по саду.
Слова Госпожи Сюй были неверны. В конце осени какие там цветы "в самом расцвете"? Османтусов опало много, а придорожные хризантемы из-за дела Сюй Хуачжана, которым Госпожа Сюй не могла заниматься, были запущены ленивыми слугами, поникшие и увядающие.
Если бы Сюй Жун была хозяйкой дома, ей было бы стыдно. К счастью, она ею не была, да и пришла сюда не ради прогулки по саду. Увидев в саду шестиугольную беседку с каменным столом и скамьями, она неторопливо направилась туда.
В этом саду действительно нечего было смотреть. Лучше заказать чаю и закусок, сесть и отдохнуть.
Сюй Жун приказала Бай Фу.
Бай Фу на мгновение замерла: — Госпожа, мне сейчас идти?
Сюй Жун, гуляя по дому, не брала с собой много людей. С ней вышла только она одна. Если она уйдет... Госпожа и этот Господин Сяо второй останутся одни, мужчина и женщина.
Сюй Жун не почувствовала ничего странного: — Что случилось?
— Разве еще не время обеда?
— Тогда что есть готового на кухне, просто принеси что-нибудь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|