Глава двенадцатая. Помолвка

Фуци разузнал о семье Цянь, что тесть Цянь Боюаня — всего лишь ланчжун Министерства доходов, а его двоюродный брат в армии — лишь сяоцивэй шестого ранга. Чжоу Шаомин тут же воспрянул духом.

Теперь у него уже была наложница, присланная богатым господином Ню, а в следующем году должна была войти в дом девушка из семьи Ли. В свежих женщинах недостатка не было. Но ждать еще два года ему не терпелось. Он лишь велел Фуци следить за Резиденцией Цянь, чтобы не пропустить помолвку их госпожи. Остальное было неважно, но ее дед по материнской линии все-таки был чиновником в столице. Если потом возникнут какие-то проблемы, дядя, боюсь, не обрадуется.

Что думал Чжоу Шаомин, Хэ Цзяго не знала. Она лишь следила за семьей Чжоу и, увидев, что через месяц Чжоу Шаомин взял наложницу, а у их дома нет подозрительных людей, подумала, что Чжоу Шаомин, вероятно, не смог ее выследить.

Жизнь продолжала идти своим чередом. Но в октябре, когда она пошла в Резиденцию Цянь, она заметила людей, слоняющихся у ворот, и заподозрила неладное. Неужели это люди, посланные Чжоу Шаомином?

Войдя в Резиденцию Цянь, она обнаружила, что сегодня все иначе, чем раньше. В Резиденции Цянь царила суета, словно ждали знатного гостя. Когда она добралась до заднего двора и увидела Цянь Шаоминь, она узнала, что из столицы приехал дядя Цянь Шаоминь. Вероятно, в Резиденции Цянь было очень оживленно. Хэ Цзяго отбросила свои сомнения.

— Сестра, твой дядя приехал из столицы? Интересно, какова столица?

Так хочется поехать в столицу и посмотреть.

В столице повсюду знатные чиновники и богачи, там не так свободно, как в Ханчжоу, но, наверное, оживленнее, чем в нашем городе Ханчжоу.

— А твой дядя привез тебе что-нибудь?

— Привез. Пойдем, посмотрим. Мне очень нравятся прописи, которые привез дядя. А тетушка привезла мне много модных столичных украшений для волос, одежды и много косметики.

— Правда? Я обязательно должна посмотреть, чем столичная мода отличается от нашей.

Будь то девочка или женщина, никто не может устоять перед соблазном красивых вещей.

Тем временем в кабинете Цинь Хуавэй и Цянь Боюань обсуждали ситуацию в столице. — В начале девятого месяца Император заболел, и вопрос о назначении наследника вызвал большой переполох. Императрица-вдовствующая, Император и три стороны ежедневно спорят на утренних аудиенциях. Принц Сянь слаб и неспособен, а семья Императрицы могущественна. Если Принц Сянь взойдет на трон, Император, конечно, не будет спокоен. Если Принц Сянь станет императором, династия Цинь не устоит. Поэтому Принц Сянь пока не представляет угрозы.

Однако под давлением Императрицы-вдовствующей, семьи Чжансунь и сил, тайно взращиваемых Принцем Цзином, а также благодаря политическим достижениям Принца Цзина за эти годы, боюсь, Император будет все больше склоняться к Принцу Цзину. Месяц назад Принц Цинь тайно вернулся в столицу. Если ситуация изменится, нужно немедленно нанести упреждающий удар.

Я приехал сюда по двум причинам. Во-первых, организовать поездку Хэ Даодуна в столицу и обнародовать дело о том, как его дед по приказу Императрицы-вдовствующей причинил вред Императрице, чтобы мир узнал, что старший внук семьи Чжансунь получил свой статус подлыми средствами, и что Принц Цзин, будучи старшим императорским сыном, не имеет законного права на трон. Во-вторых, я привез подарки для помолвки от Принца Цинь. Как только Миньэр пройдет церемонию Цзицзи, мы сразу же придем с предложением о браке.

Принц Цинь дает тебе гарантию. Ты можешь спокойно заниматься делами.

Сестра сказала, что ты в хороших отношениях с Хэ Даодуном, и его дочь тоже близка с Миньэр, как родная сестра?

Цянь Боюань, выслушав слова Цинь Хуавэя, покрылся холодным потом. Неудивительно, что Принц Цинь так ценил Хэ Даодуна. Оказывается, он скрывал такой большой секрет. Но если он выступит против Императрицы-вдовствующей, то после того, как Принц Цинь добьется успеха, он либо убьет его, чтобы скрыть следы — в этом случае вся семья Хэ будет казнена, — либо полностью подчинит его себе и использует в своих целях. В этом случае Хэ Цзяго обязательно должна будет выйти замуж за Принца Цинь или Наследника принца Цинь, и ее положение, конечно, не уступит положению его дочери. В любом случае, их попытка воспитать Хэ Цзяго обернется бедой.

Каждый за себя, а небо покарает тех, кто не заботится о себе!

— Старший брат, я не знал, что Хэ Даодун имеет такое большое значение. Я лишь хотел с ним подружиться, и, видя, что девочка из семьи Хэ действительно хороша, думал, что если ее можно будет использовать, то в будущем она обязательно поможет Миньэр.

Но теперь, похоже, этого ребенка нельзя оставлять. Оставить ее — значит нажить врага.

— Ты все еще здраво мыслишь.

Однако ее хорошие отношения с Миньэр — это хорошо. По крайней мере, сейчас она не будет относиться к нам настороженно. Когда я повезу Хэ Даодуна в столицу, ты скажешь ему, что дорога небезопасна, и лучше оставить девочку в Резиденции Цянь. С Миньэр ей будет не так одиноко.

Когда Принц Цинь взойдет на трон, если он не убьет Хэ Даодуна, ты сопроводишь ее в столицу, а по дороге можно будет устроить несчастный случай.

— Хорошо, договорились.

— В эти дни побольше учи Миньэр искусству ведения домашнего хозяйства, правилам поведения жены и наложницы. Когда она станет старше, нужно будет хорошо учить ее правилам поведения супругов. В Резиденции Принца Цинь главное — укрепить благосклонность и родить сына.

— Я понимаю. Старший брат жены, когда вы отправляетесь обратно в столицу?

— Через три дня. Тебе нужно поторопиться с приготовлениями.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хэ Цзяго смотрела на золотые и серебряные украшения, жемчуг и нефрит, которых было так много, что глаза разбегались, и думала о цели приезда Цинь Хуавэя.

В прошлой жизни вся их семья отправилась в столицу только в марте следующего года. Изменится ли это в этой жизни?

Ее перерождение изменило лишь часть ее судьбы, но на других оно, по сути, не повлияло. Поэтому время отъезда отца в столицу не должно сильно отличаться. Если она правильно помнит, Принц Цинь был назначен наследником только в июне следующего года. Через четыре года нынешний Император объявил о болезни, и Принц Цинь взошел на трон. Затем, в конце того же года, Принцы Цзин и Сянь были отправлены на северо-запад, и до ее перерождения они находились под домашним арестом на северо-западе.

Эти новости она узнала только в семье Чжоу, потому что дядя Чжоу Шаомина, Цяо Тайвэй, тайно поддерживал Принца Цзина. После падения Принца Цзина семья Чжоу была в страхе и ждала новостей из столицы. Позже Принц Цинь не наказал Цяо Тайвэя, а наоборот, дал ему важную должность. Только тогда семья Чжоу вздохнула с облегчением, и Чжоу Шаомин вернулся к своему прежнему высокомерию, и только тогда она попала в их дом.

— Сестренка, если тебе что-то понравится, скажи сестре, сестра подарит тебе, — Цянь Шаоминь, стоявшая рядом, внимательно осмотрела эти маленькие украшения. Они ей очень нравились. Увидев, что Хэ Цзяго задумалась, она решила, что та слишком восхищена.

— Сестра, как же неудобно! Почему твой дядя вдруг привез тебе так много хороших вещей?

Хэ Цзяго, широко раскрыв глаза, с любопытством спросила Цянь Шаоминь.

Лицо Цянь Шаоминь покрылось румянцем. Хэ Цзяго смутно поняла. В прошлой жизни она смутно слышала, что та вышла замуж за какого-то наследника из столицы. Вероятно, это был Наследник принца Цинь. Тогда ее дядя, скорее всего, приехал по приказу Принца Цинь, чтобы обменяться с семьей Цянь подарками для помолвки, и эти подарки, вероятно, тоже были по воле Принца Цинь.

Принц Цинь так спешил с помолвкой, вероятно, потому, что Цянь Боюань или семья Цинь имели большое значение.

— Сестра, ты, наверное, помолвлена?

Хэ Цзяго подошла, взяла Цянь Шаоминь за руку и, увидев, что та слегка кивнула, расплылась в улыбке. — Сестренка хочет поздравить сестру! Наверное, мой зять — знатный человек из столицы.

— Сестренка, не смейся надо мной.

Цянь Шаоминь, смутившись, вздохнула. — Если бы я могла выбирать, я бы предпочла не выходить замуж. В конце концов, это всего лишь наложница. Глядя на наложниц моего отца, Наложницу Чжао, Наложницу Ян, я не хочу быть наложницей.

— Сестра, не шути. Дядя Цянь и тетушка не позволят сестре стать наложницей. Даже если она станет наложницей, это наверняка будет не так, как у обычных наложниц.

Хэ Цзяго сделала вид, что полностью доверяет супругам Цянь Боюаня.

— Глупая сестренка, ты еще маленькая, некоторые вещи еще не понимаешь.

Цянь Шаоминь, глядя на чистосердечную улыбку Хэ Цзяго, почувствовала глубокое чувство вины. Если бы та узнала, что ее родители с самого начала не имели добрых намерений, она бы, наверное, возненавидела ее и больше никогда не признала бы ее своей сестрой.

— Сестра, на самом деле сестренка все понимает. Столица находится под ногами Сына Неба. Дядя Цянь, конечно, хочет, чтобы сестра вошла в императорский дворец и стала знатной дамой с высоким статусом.

— Если сестренка и сестра вместе станут знатными дамами и будут поддерживать друг друга, сестренка согласна?

Цянь Шаоминь взяла Хэ Цзяго за руку и осторожно спросила.

— Сестренка не может быть девушкой из знатной семьи, я всего лишь дикая девчонка. Если я выйду замуж за знатного человека, это, боюсь, вызовет насмешки. Я не такая, как сестра, которой суждено быть богатой и знатной от рождения.

Сестра, пожалуйста, не думай, что раз ты любишь сестренку, то хочешь, чтобы сестренка разделила с тобой богатство. Сестренке, конечно, нравятся эти хорошие вещи, но сестренка знает свое место. У сестренки нет такого счастья.

Цянь Шаоминь почувствовала еще большую печаль. Она прекрасно знала, что Хэ Цзяго наивна и невинна, и совершенно не подходит для борьбы за благосклонность. Если она выйдет замуж вместе с ней в Резиденцию Принца Цинь, это, боюсь, только навредит ей.

Хотя родители делали это ради нее, чем больше она общалась с Хэ Цзяго, тем больше видела в ней родную младшую сестру, и тем меньше хотела ей навредить.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая. Помолвка

Настройки


Сообщение