— Не нужно, не нужно, — Ю Чжичжи выхватила баранью ногу, которую слуги уже собирались унести. — Мне этого хватит.
Она действительно проголодалась.
Кроме того, она хотела угостить Хэ Сян и Шуанцзы.
— Чего стоите?! — прикрикнул управляющий на слуг. — Отнесите баранью ногу в восточный дворик для Ю Чжичжи.
— Ю Чжичжи, может, вы хотите еще что-нибудь? Я прикажу приготовить, — управляющий, будучи в курсе всех событий, уже знал о том, что произошло в западной столовой. К той, на кого Дунфан Су обратил особое внимание, нужно было относиться с почтением.
В этот момент один из слуг, не подумав, ответил: — Управляющий, повара разошлись, как только закончили готовить для господина.
— Что за невоспитанность! — рассердился управляющий. — Ю Чжичжи еще не ела! Кто им позволил уйти? Впредь пусть ждут!
— Не нужно, правда, не стоит беспокоиться, — поспешно сказала Ю Чжичжи, махая руками. — Мне и этой бараньей ноги хватит.
Она не хотела, чтобы ее снова окружали подобострастным вниманием.
Выходя, она прихватила с собой кувшин с вином.
Довольная, она вернулась в восточный дворик.
Хэ Сян как раз убирала со стола, собираясь подать Ю Чжичжи обед. Увидев толпу слуг с бараньей ногой, она остолбенела.
Не успела она ничего понять, как управляющий строго сказал ей: — Хорошо прислуживай Ю Чжичжи. Если осмелишься проявить неуважение, тебя изобьют палками до смерти.
— Слушаюсь, — поспешно поклонилась Хэ Сян. — Я буду служить ей изо всех сил. — Сердце ее бешено колотилось. Кто же эта девушка?! Похоже, ее лучше не злить.
Когда управляющий наконец ушел, Ю Чжичжи подбежала к Хэ Сян и, взяв ее за руки, сказала:
— Не слушай его. Мы с тобой теперь сестры.
Ее голос был веселым и нежным. Хэ Сян ничего не понимала и не знала, как себя вести.
— Позови Шуанцзы. И приготовь еще одну пару палочек, — сказала Ю Чжичжи, словно обращалась к старой подруге.
Хэ Сян еще больше удивилась. Раньше она почти не общалась с Ю Чжичжи. Она даже не была уверена, что знает ее.
Но Ю Чжичжи не обратила внимания на ее замешательство. Она выбежала за дверь и увидела Шуанцзы.
— Шуанцзы! — радостно воскликнула Ю Чжичжи и втянула его в комнату.
Словно старые друзья, наконец, снова собрались вместе за одним столом. Сердце Ю Чжичжи переполняли смешанные чувства.
Она вспомнила, как они поддерживали друг друга в двух прошлых жизнях. Как Шуанцзы помогал ей, когда она рассказала ему о своем перерождении. Как Хэ Сян пострадала из-за нее…
Но, к счастью…
К счастью, она снова переродилась!
И снова встретилась со своими друзьями. Прошла целая вечность.
На этот раз она не расскажет Шуанцзы о своем перерождении. Если она покинет резиденцию, они с Хэ Сян, наверное, смогут спокойно здесь жить.
— Давайте выпьем за нашу… встречу! — Она чуть не сказала «воссоединение».
Выпив первую чашу, Шуанцзы смутился.
Он смотрел на баранью ногу и на изысканные блюда, которые обычно подавали только господину, и теребил что-то под столом, не решаясь показать.
— Почему ты не ешь? Что-то случилось? — спросила Ю Чжичжи.
Они дружили три жизни, и она хорошо знала его.
— Я… я сейчас буду, — еще больше смутился Шуанцзы.
Ю Чжичжи почувствовала неладное. — Что ты там прячешь? — спросила она, заглядывая под стол.
И увидела жареную курицу.
Курица была небольшая, с темно-коричневой, хрустящей корочкой, которую Шуанцзы уже успел немного помять. Она остыла, но все еще пахла очень аппетитно.
Ю Чжичжи, глядя на курицу, потеряла дар речи.
— Я хотел отпраздновать твое возвращение… — смущенно сказал Шуанцзы. На фоне всех этих деликатесов курица выглядела совсем неказисто.
— Зачем она здесь? Столько вкусной еды! Выбрось ее, — Шуанцзы хотел забрать курицу, но Ю Чжичжи крепко прижала ее к себе.
Словно кто-то пытался отнять у нее сокровище!
Она откусила большой кусок курицы и быстро проглотила, затем еще и еще. Наконец, подняв голову, она с улыбкой посмотрела на Шуанцзы.
— Из всех этих блюд мне больше всего нравится эта курица.
Ю Чжичжи вспомнила слова Шуанцзы, сказанные ей в холодном дворе: «В следующий раз я принесу тебе целую курицу».
Он сдержал свое обещание!
Тогда она только стала наложницей, а Шуанцзы был всего лишь слугой. Чтобы достать жареную курицу в резиденции Чжуншулина, ему пришлось, наверное, долго упрашивать поваров и потратить немало денег.
Но он все равно принес ей курицу!
На глаза Ю Чжичжи навернулись слезы. В этой холодной резиденции Чжуншулина они с Шуанцзы были ее единственным лучиком света.
— Наливай! Выпьем! — Ю Чжичжи снова наполнила их чаши. — Пока я здесь, вы всегда будете сыты.
— Шуанцзы, приходи ко мне каждый день. Мы будем есть вместе, втроем. И никто больше нас не обидит.
Шуанцзы хотел отказаться, но чувствовал, что сегодня Ю Чжичжи какая-то другая. В ее глазах, похожих на виноградины, появилось что-то новое, словно она пережила много горя и радости, и от этого ее красота стала еще ярче.
Как только они выпили по чаше, Шуанцзы, решив, что прошлой ночью Ю Чжичжи плохо обошлись, хотел спросить ее об этом, но в этот момент дверь в восточный дворик снова открылась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|