Глава 2 (Часть 2)

Холодный нефрит обжег ее кожу. Ладонь Дунфан Су была холоднее воды в озере.

Ю Чжичжи еще не успела ничего сделать, как Дунфан Су выхватил свой тонкий меч. Словно белая змея, высунувшая язык, он со свистом рассекал воздух. Двое убийц, преследовавших их, застыли на месте. В следующее мгновение кровь хлынула из их шей, и они упали замертво.

Все произошло так быстро, что Ю Чжичжи даже не заметила, откуда Дунфан Су достал меч. Может быть, он хранился внутри цини?

— Сиди смирно и не двигайся, — сказал Дунфан Су, и на его лице появилась легкая улыбка. Увидев это, убийцы, конечно же, решили, что Ю Чжичжи — дорогая ему женщина.

Но только Ю Чжичжи видела, что, произнося эти слова, Дунфан Су смотрел на цинь. В его облике чувствовалась врожденная элегантность и благородство. Но взгляд, которым он окинул Ю Чжичжи, был настолько ледяным, что эта элегантность граничила с безразличием.

Он словно упрекал ее свысока за то, что она не уберегла цинь.

Но за две жизни Ю Чжичжи ни разу не видела, чтобы Дунфан Су проявлял заботу о ком-либо или о чем-либо. Неужели все дело в том, что эта цинь была футляром для его меча?!

Пока Ю Чжичжи размышляла, Дунфан Су снова оказался в окружении убийц.

Он взметнулся в воздух, и его меч сверкнул, словно серебряный дракон. Ослепительные вспышки рассекали тьму, подобно падающим звездам, отражая смертельные удары.

Несколько убийц упали, сраженные мечом.

Дунфан Су плавно опустился на землю. Его четко очерченные губы были плотно сжаты. Белая, цвета молодой луны, шелковая одежда развевалась на ветру. Он стоял один, гордый и холодный, словно смотрел на мир свысока.

Видя, что Дунфан Су одерживает верх, Ю Чжичжи поняла, что нужно бежать, пока не поздно. Она снова подошла к борту.

Но как только она собралась прыгнуть, к ее горлу приставили холодный клинок. Ледяной металл пронзил ее насквозь, и Ю Чжичжи вздрогнула.

— Всем стоять! Дунфан, изменник! Соверши самоубийство, иначе я убью ее! — крикнул убийца, с которого капала вода. Ю Чжичжи почувствовала отвращение.

Дунфан Су убрал меч и посмотрел на них. Уголки его губ изогнулись в злой усмешке. Он небрежно провел пальцами по клинку.

— Ты мне угрожаешь? — спросил он, и в его голосе послышалась насмешка.

Ю Чжичжи увидела, что в суматохе перевернутый подсвечник поджег занавески в каюте. Скоро вся лодка будет в огне.

Взгляд Дунфан Су был холоден, как звезды над головой. В его глазах не было ни улыбки, ни отблесков огня — лишь ледяное безразличие, словно он был одинокой ледяной горой, способной заморозить все вокруг.

— Все, кто мне угрожал, уже на дне озера.

Ю Чжичжи почувствовала, как дрогнул клинок у ее горла. Она крепче прижала к себе цинь и попыталась уговорить убийцу.

— Послушайте, давайте договоримся. Я всего лишь служанка, которая поддерживает огонь в доме. Моя жизнь ничего не стоит. Я не могу быть для него угрозой. Вы можете продолжать свою драку. Я отойду подальше.

Убийца опешил.

— Я знаю, кто действительно важен для Дунфан Су, — быстро заговорила Ю Чжичжи. — Это Чу Фанжо, законная дочь министра кадров. Если вы хотите ему угрожать, то захватите ее. Вот тогда у вас все получится.

Ведь в своей первой жизни она своими глазами видела, как Дунфан Су, узнав, что Чу Фанжо сбежала в день их свадьбы, стал убивать людей ради забавы, словно ночной демон.

— Я знаю, где находится резиденция министра кадров. Отпустите меня, и я отведу вас туда, как только вы с ним разберетесь.

— Замолчи! — Убийца наконец понял, что его заложница слишком болтлива.

Клинок у горла Ю Чжичжи прижался сильнее, и она судорожно вздохнула. — Или… я могу рассказать вам о его слабых местах. Только отпустите меня, хорошо?

На самом деле Ю Чжичжи просто блефовала. Даже прожив две жизни, она почти ничего не знала о Дунфан Су. Он никогда и никому не показывал своих истинных чувств и желаний. Никто не мог понять, о чем он думает.

У него не было слабых мест!

Но ее слова подействовали. Ю Чжичжи почувствовала, что клинок немного ослабил хватку. Убийца колебался. Но прежде чем она успела продолжить словесную атаку, краем глаза она увидела, как Дунфан Су с мечом в руке летит к ним.

Холодный блеск отразился в ее глазах. Длинные ресницы дрогнули. Лезвие пронеслось мимо ее щеки, оставив тонкую кровавую полоску.

На мгновение душа Ю Чжичжи покинула тело.

Убийца за ее спиной упал замертво.

Все закончилось в одно мгновение. Ю Чжичжи упала на палубу, не в силах прийти в себя. Она знала, что Дунфан Су безумец, для которого человеческая жизнь ничего не значит, но сейчас он действительно ее напугал.

Если бы она не повернула голову, ее череп сейчас был бы пробит, как и у убийцы.

Она не боялась смерти, но боялась мучительной смерти и еще больше боялась участи хуже смерти.

Звуки цини смешались со звоном меча. Ю Чжичжи погладила инструмент и вместе с ним прыгнула в озеро.

Перед тем как лодка перевернулась, она увидела молниеносный меч Дунфан Су. Нет, он был страшнее молнии. Его меч словно нес в себе силу ада, которой никто не мог противостоять.

Десятки убийц бросились на него, но Дунфан Су стоял на носу лодки, не дрогнув. Его длинные черные волосы развевались на ветру, словно воронье крыло, окутанное тайной и мистикой, неземной и прекрасный.

Почему же он не остался на небесах? Зачем снова втянул ее в этот ад?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение