Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎Приказ о погребении Благородной наложницы Линь.
◎
Стремительно удаляющаяся фигура Су Цзяму, уводящей Шестого принца, заставила сердце Хэ Юньло вздрогнуть. Всё та же прекрасная внешность, всё та же грациозная фигура.
Почему ему казалось, что Цзяфу стала совсем другим человеком?
Хэ Юньло покачал головой, внутренне посмеиваясь над собой: он становится всё более подозрительным. Цзяфу — самая любящая его женщина в этом мире, он не должен в ней сомневаться.
Су Цзяму устроила Шестого принца в своём дворце, а затем вместе с Ваньэр направилась во дворец Благородной наложницы Линь.
К счастью, Благородная наложница Линь раньше была очень любима, и покойный император даровал ей дворец Вэйян, расположенный в прекрасном месте. Су Цзяму ускорила шаг и уже через пятнадцать минут добралась до дворца Вэйян.
У ворот дворца стояло много маленьких евнухов, следящих за обстановкой. Су Цзяму почувствовала неладное: лишь бы не опоздать, она пришла не для того, чтобы забирать тело Благородной наложницы Линь.
Маленькие евнухи у ворот, увидев Су Цзяму, чуть ли не расплылись в улыбке, глядя на неё с выражением, будто что-то понимая, но не до конца: —Раб приветствует Её Величество Императрицу.
—Императрица, должно быть, пришла проводить Благородную наложницу в последний путь? Крёстный отец уже ждёт внутри.
Су Цзяму не стала тратить слова на объяснения, и Ваньэр помогла ей войти в главный зал дворца Вэйян.
Ещё до того, как они открыли дверь, изнутри донеслись душераздирающие рыдания Благородной наложницы Линь.
—Ты, грязный евнух, не трогай меня!
—Канцлер приказал тебе казнить меня? Он всего лишь любовник Су Цзяфу, и ты ему веришь?
—Как покойный император мог быть так жесток? Ты наверняка лжёшь мне.
...
Оказалось, настоящее имя прежней владелицы тела — Су Цзяфу, очень красивое имя.
Су Цзяму распахнула дверь и увидела обычно высокомерную Благородную наложницу Линь, которая, растрёпанная, рыдала, сидя на полу, а Чжан Дэцин с мрачным видом держал чашу с вином, глядя на неё.
Чжан Дэцин, казалось, уже предвидел приход Су Цзяму. Он согнулся и протянул чашу с ядовитым вином ей в руки.
Благородная наложница Линь годами притесняла и унижала Императрицу. Теперь, когда Императрица получила власть, она, должно быть, хочет лично отправить Благородную наложницу в последний путь.
Но Су Цзяму выбила чашу с ядовитым вином из рук Чжан Дэцина, и чаша с громким звоном разбилась о пол.
Чжан Дэцин выглядел удивлённым и спросил: —Неужели Императрица хочет лично задушить Благородную наложницу? —Сказав это, он с лёгким недовольством оглядел худощавую фигуру Су Цзяму.
Императрица такая хрупкая, неужели она сможет задушить человека?
Благородная наложница Линь, услышав это, подняла глаза, полные яда, и ненависть в её взгляде почти пронзила Су Цзяму: —Ты, шлюха, так злобно замышляешь против меня, да не будет тебе покоя после смерти!
Су Цзяму: —...Я и слова не сказала, что вы себе напридумывали?
—Чжан Дэцин, выйди, пожалуйста, —Су Цзяму не стала больше злить Благородную наложницу Линь и просто отослала Чжан Дэцина.
Чжан Дэцин хотел что-то сказать, но промолчал. Нынешняя Императрица отличалась от той робкой и трусливой слабой женщины, какой она была прежде. Её молчаливый вид заставил Чжан Дэцина почувствовать себя неуверенно.
Вспомнив о чувствах канцлера к Императрице, Чжан Дэцин благоразумно улыбнулся: —Раб удаляется.
Когда Чжан Дэцин ушёл, Благородная наложница Линь, сидевшая на полу, попыталась встать, но Су Цзяму, быстро среагировав, сильно ударила её по лицу.
На растрёпанном, измученном лице Благородной наложницы Линь на правой щеке распухло пять ярко-красных отпечатков пальцев. Сердце её наполнилось горем, и она душераздирающе закричала: —Победитель получает всё, если хочешь убить, так убивай!
Вчера она уже отправила письмо отцу и матери, но они ответили кратко: «Император ни за что не будет так бессердечен, не беспокойся напрасно».
Прочитав письмо, Благородная наложница Линь не могла сдержать дрожи по всему телу.
Ответы отца и матери были слишком поверхностными, она даже не могла обмануть себя.
Су Цзяфу скоро займёт высокое положение, как же отец и мать посмеют рисковать честью всей семьи ради её жизни?
Если бы брат был здесь, возможно, он пожертвовал бы своими великими военными заслугами ради её жизни, но брат сейчас находится на северо-западе и не знает, что его младшая сестра уже одной ногой ступила во врата ада.
В полузабытьи проведя ночь, Благородная наложница Линь наконец приняла реальность своей неминуемой смерти.
И вот, она надела одеяние, дарованное ей покойным императором, когда она была возведена в ранг Благородной наложницы, нанесла красивый макияж, чтобы с достоинством и бесстрашием принять смерть.
Но когда Чжан Дэцин протянул ей чашу с ядовитым вином, и она почувствовала густой, гнилостный запах смерти, струна, натянутая в её сердце, мгновенно порвалась.
Ей было всего двадцать три года, она не хотела умирать.
Она отказалась от своего достоинства, которое когда-то ценила как жизнь, и умоляла этого грязного, низкого евнуха, но Чжан Дэцин лишь с притворной улыбкой повторял одну и ту же фразу.
—Служить покойному императору под землёй — это ваше счастье, госпожа.
Счастье?
Если бы такое счастье предложили ему, Чжан Дэцину, захотел бы он его?
Когда Благородная наложница Линь была в отчаянии, Су Цзяму, с видом благородным и недовольным, вошла в её покои.
Чем она была недовольна?
Тем, что Чжан Дэцин был слишком медлителен и ещё не отправил её в последний путь?
Уж точно не из-за неё самой.
Щека Благородной наложницы Линь горела от боли. Она понимала, что победитель получает всё. В конце концов, Су Цзяфу дошла до конца, и теперь, став победительницей, она, должно быть, захочет всячески унизить её перед смертью.
Благородная наложница Линь самоиронично улыбнулась. Пусть унижает, она действительно раньше так сильно притесняла эту номинальную Императрицу, что та едва могла дышать.
—Ты только что оскорбила меня, поэтому я должна тебя ударить, —сказав это, Су Цзяму достала из принесённого Ваньэр свёртка одежду дворцовой служанки и небрежно бросила её перед Благородной наложницей Линь.
Благородная наложница Линь, уже готовая к смерти: —...
Что это... значит?
Встретившись с недоумевающим взглядом Благородной наложницы Линь, Су Цзяму подняла руку, посмотрела на свои нежные руки, похожие на нефритовый лук, и как бы невзначай спросила: —Ты действительно хочешь умереть?
Благородная наложница Линь перестала плакать, на мгновение замерла, а затем её миндалевидные глаза, блестящие, как лак, наполнились шоком.
Спустя долгое время она тихо прошептала: —Ты... почему ты спасаешь меня?
Это не должна быть Су Цзяфу. Кто угодно мог бы оказать ей помощь, но только не Су Цзяфу.
Несколько лет назад она, лавируя между покойной вдовствующей императрицей и покойным императором, так сильно притесняла Су Цзяфу, что та едва могла дышать. Позже Су Цзяфу даже добровольно ушла в холодный дворец, чтобы избежать её влияния.
Положа руку на сердце, если бы она сама дожила до конца, а Су Цзяфу была приговорена к смерти, она бы ни капли сострадания ей не проявила.
Тем более не оказала бы помощи?
—Я тебя ненавижу, но я не хочу, чтобы ты умирала, —сказав это, Су Цзяму отвернулась, предоставив Благородной наложнице Линь достаточно приличия, чтобы переодеться и умыться.
Су Цзяму родилась в XXI веке, где все равны, и исповедовала активные социалистические ценности. У каждого человека только одна жизнь.
Даже у приговорённых к смерти в тюрьме есть права человека, что уж говорить о Благородной наложнице Линь, находящейся в расцвете лет?
Мелкие ссоры из-за соперничества — это всего лишь пустяки, не стоит из-за них позволять нежному цветку увянуть в этом глубоком дворце.
Возможно, Благородная наложница Линь была так пристыжена этим праведным поведением Су Цзяму, что тихо заплакала.
Проплакав, она столкнулась с новой проблемой: она привыкла к роскошной жизни и ей было довольно трудно самостоятельно надеть это сложное одеяние.
Прошло немало времени, но Благородная наложница Линь всё ещё не сняла с себя громоздкое одеяние.
Ваньэр не выдержала, подошла и помогла Благородной наложнице Линь одеться.
Когда Благородная наложница Линь была полностью одета, её встревоженное сердце немного успокоилось. Она очень тихо сказала: —Спасибо.
Су Цзяму сделала вид, что не слышала, и её ясные, чистые глаза остановились на волосах Благородной наложницы Линь: —У тебя есть деньги? Есть куда идти?
Насколько ей было известно, семья Благородной наложницы Линь была очень влиятельной, но в пустом дворце Вэйян не было ни единой души из её семьи?
Вероятно, семья её бросила?
Благородная наложница Линь, чья рана была задета, опустила свои прекрасные глаза и лишь спустя долгое время ответила: —Отправьте меня на северо-запад.
Су Цзяму не собиралась вмешиваться в чужие секреты, поэтому кивнула и больше ничего не спрашивала.
Открыв дверь дворца Вэйян, Су Цзяму столкнулась с Чжан Дэцином, который шутил и острил со своими приёмными сыновьями.
Дворцовая служанка, появившаяся за спиной Ваньэр, была слишком заметна, и Чжан Дэцин сразу же обратил на неё внимание. Он с застывшей улыбкой спросил: —Императрица взяла себе новую маленькую дворцовую служанку?
Хитрый лис есть хитрый лис. Су Цзяму оценила его сообразительность и неожиданно попросила Ваньэр передать ему серебро: —Евнух, купи себе вина.
Сказав это, она, не обращая внимания на позеленевшее от гнева лицо Чжан Дэцина, стремительно увела Благородную наложницу Линь из дворца Вэйян.
Потрясённый решительными и непредсказуемыми действиями Су Цзяму, Чжан Дэцин застыл на месте, не зная, что сказать.
Более сообразительный маленький евнух посмотрел на своего крёстного отца, который сдерживал гнев, и возмущённо сказал: —Что это Императрица... натворила?
Другой евнух тут же подошёл и похлопал Чжан Дэцина по спине, успокаивая его: —Крёстный отец, не сердитесь. Мы просто найдём любую дворцовую служанку, наденем на неё одежду Благородной наложницы, чтобы она сошла за неё. Неужели канцлер будет придираться к этому?
Эти слова наконец позволили Чжан Дэцину выдохнуть весь гнев, накопившийся в его сердце. Он выглядел немного уставшим, похлопал маленького евнуха по руке и сказал: —Хороший мальчик, ты такой умный. Независимо от того, кто победит в конце — канцлер или Шестой принц, она всё равно будет нашей госпожой.
Маленький евнух сначала не понял, но, вспомнив о сложных отношениях между Императрицей и канцлером, он осознал смысл слов своего крёстного отца.
—Пошли, отнесём это завещание канцлеру, —сказав это, Чжан Дэцин вместе с двумя маленькими евнухами направился во дворец Цяньцин.
Эти два маленьких евнуха были ещё детьми. Идя по уединённой дворцовой дорожке, они не могли удержаться от тихого смеха, но Чжан Дэцин, увидев это, на удивление не стал их ругать.
Он лишь поднял голову и посмотрел на чистое, как лазурь, небо. Морщины вокруг его глаз стали ещё заметнее в лучах солнца.
Он постарел, но его приёмные сыновья были ещё молоды. Все они были "безродными грязными существами", без кровных уз, но тем больше ценили эту дружбу, возникшую на их пути.
Если спросить Чжан Дэцина, была ли фальшивой его тридцатилетняя преданность покойному императору?
Конечно, нет.
Но Чжан Дэцин больше всего хотел жить хорошо и хотел, чтобы его приёмные сыновья выросли в безопасности под его защитой, даже если ценой этого будет позор на всю жизнь.
Это того стоило.
-Конец-
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|