Му Минчжу проснулась от сна, укрылась одеялом и задумчиво смотрела на раннее летнее утреннее солнце за окном.
Ин Хун, услышав движение во внутренних покоях, встала, чтобы услужить, и сказала: — Ваше Высочество, из резиденции Старшей принцессы Бао Хуа прислали приглашение. Сегодня вечером у них банкет, и они просят вас прийти.
Старшая принцесса Бао Хуа была единственной сестрой Императора Шицзуна и родной тетей Му Минчжу. Она никогда не имела детей. После ранней смерти мужа она зажила свободной, словно небожительница, часто устраивая банкеты в своей резиденции, приглашая известных людей из всех слоев общества. В последние год-два она также часто приглашала Му Минчжу погостить у нее.
Му Минчжу не ответила, глядя на фигуру, ожидавшую под навесом за окном, и спросила: — Кто это?
Ин Хун, проследив за ее взглядом, с улыбкой сказала: — Ваша служанка как раз собиралась доложить. Это лекарь Сюэ из Императорской Академии Медицины, он пришел, чтобы проверить пульс Вашего Высочества.
Му Минчжу слегка опешила. Во дворце не было правила проверять пульс для "благополучного здоровья". Приход этого лекаря Сюэ был странным.
Услышав эту фамилию и увидев фигуру человека снаружи, она примерно поняла, зачем он пришел. Она оделась и велела пригласить его внутрь.
Сюэ Чжао был потомком семьи врачей. Ему было около тридцати лет, он был очень худой и изящный. Когда он подошел и сел рядом, от него исходил легкий горьковатый аромат лекарственных трав.
После приветствия он внимательно проверил пульс Му Минчжу.
Му Минчжу позволила ему проверить пульс левой рукой, а правой листала приглашение из резиденции Старшей принцессы Бао Хуа. Опустив глаза, она рассеянно смотрела на роскошную бумагу с золотыми вкраплениями, тихо ожидая, когда Сюэ Чжао заговорит.
— Ваше Высочество здоровы, — Сюэ Чжао убрал пальцы, слегка нахмурившись, словно о чем-то размышляя.
Му Минчжу легко улыбнулась: — Тогда я спокойна.
— Спасибо, лекарь Сюэ.
И велела Ин Хун проводить его.
Неожиданно Сюэ Чжао снова заговорил, немного колеблясь: — Ваше Высочество… чувствуете ли вы… одиночество?
Му Минчжу слегка опешила. Она никак не ожидала, что Сюэ Чжао задаст такой вопрос.
Одиночество? Те три года, что она была призраком, были не просто одиночеством.
Вчерашний сон тоже был долгим и одиноким. Если подумать, даже в той, современной жизни, когда она не была одинока? Даже на пышных банкетах, окруженная слугами, она всегда была одна.
Однако, живя в этом мире, кто осмелится сказать, что он не одинок? Му Минчжу повернулась к Сюэ Чжао и, не спеша отрицать, с улыбкой спросила: — Что?
— Лекарь Сюэ может увидеть даже это по пульсу?
Сюэ Чжао не ответил, опустив глаза, и почтительно сказал: — Ваш слуга выпишет Вашему Высочеству отвар Сяояо, он успокаивает печень и снимает депрессию. Через десять дней или месяц будет виден эффект.
— Спасибо за труд.
Сюэ Чжао последовал за Ин Хун, чтобы выписать рецепт в боковой комнате. Му Минчжу подошла к двери, глядя на его профиль, который постепенно сливался с образом человека, которого она видела в прошлой жизни.
Этот Сюэ Чжао был хорошим другом Сяо Фусюэ. Оба верили в даосизм, только один был из семьи врачей, а другой стал правым министром Луаньтай. После дворцового переворота в прошлой жизни, когда во дворце произошли потрясения, Сюэ Чжао воспользовался случаем, чтобы оставить должность лекаря, и просто стал даосом в даосском храме в восточном пригороде. Сяо Фусюэ, освободившись от государственных дел, иногда навещал его в храме, чтобы обсуждать даосизм и беседовать.
В течение тех трех лет, что она была призраком, Му Минчжу парила на столетней груше в даосском храме в восточном пригороде и много раз видела, как они сидят и беседуют. Теперь, когда Сюэ Чжао вдруг сам пришел проверить ее пульс, это, конечно, было по поручению Сяо Фусюэ. Вчера в Зале для совещаний она небрежно притворилась больной, чтобы отделаться от Императрицы-матери. Оказывается, все же был кто-то, кто запомнил это.
Вскоре Сюэ Чжао закончил писать рецепт, и Би Юань проводила его. Ин Хун прислуживала Му Минчжу за завтраком, указывая на два подноса с вишнями на лакированном подносе, и с улыбкой сказала: — Ваше Высочество, как это объяснить… Господин Ци снова прислал свежие фрукты. Человек, который их принес, передал, что господин Ци просит прощения у Вашего Высочества за то, что вчера… оскорбил Ваше Высочество…
Му Минчжу взглянула туда, куда указала Ин Хун, и увидела на хрустальном блюде вишни с веточками и листьями. Листья были как нефрит, а плоды — ярко-красные, как агат. Это было начало лета, и слугам было непросто найти такие спелые и красивые вишни.
Она очень любила вишни, поэтому даже назвала свою личную служанку "Ин Хун" (Красная Вишня). Ин Хун, хотя и докладывала с улыбкой, немного нервничала, наблюдая за выражением лица и действиями Му Минчжу, ведь раньше, когда господин Ци присылал что-либо, Ваше Высочество всегда сердилась.
Кто знал, что под осторожным взглядом Ин Хун, Му Минчжу протянула руку к хрустальному блюду, взяла вишню между пальцами, отправила ее в рот и слегка улыбнулась, сказав: — Сладкая.
Ин Хун опешила.
Му Минчжу вернула Ин Хун приглашение из резиденции Старшей принцессы Бао Хуа и сказала: — Откажи от моего имени.
Ин Хун поспешно согласилась, но почувствовала, что действия маленькой принцессы в эти два дня сильно отличаются от прежних.
Завтрак подходил к концу, когда во дворце Му Минчжу появились гости.
Сяо Юань, пользуясь покровительством отца, имел пропуск для прямого входа во дворец. Сейчас он пришел навестить Му Минчжу и, глядя через окно, с улыбкой сказал: — Ваше Высочество хорошо проводит время, завтракает, когда солнце уже высоко. Боюсь, вы забыли, что я все еще бегаю ради Вашего Высочества снаружи…
Му Минчжу не спеша вытирала руки, не поднимая век, и спокойно сказала: — В следующий раз, если снова помешаешь мне завтракать, я заберу твой пропуск.
Сяо Юань рассмеялся: — На этот раз я действительно по делу. Ваше Высочество, неужели вы забыли о матче по поло в честь Дня рождения императора?
— Команда Му У уже давно выбрала людей, а мы еще не определились.
— Несколько дней назад вы были в Зале для молитв, это ладно, но теперь, когда вы вышли, вам следовало бы взглянуть на выбор людей.
Му Минчжу подняла глаза, взглянула на него и спросила: — Ты сегодня не идешь в академию?
Сяо Юань ответил: — Сегодня в академии выходной.
Му Минчжу кивнула, повернулась к Ин Хун и сказала: — Отправь людей за Цзюньчжу Найтан и приведи ее на поле для поло в Северном Парке.
— И добавила: — Если она не захочет прийти, привяжи ее и приведи.
Сяо Юань слушал, затем, испуганно рассмеявшись, встал и сказал: — Тогда пойдем?
Му Минчжу сказала: — Ты иди вперед, я скоро приду. Мне еще нужно разобраться с кое-какими мелочами во дворце.
Вскоре Сяо Юань ушел. Му Минчжу позвала старшую служанку Би Юань в зал, посмотрела список уходящих и остающихся слуг. Она увидела, что кроме четырех пожилых служанок, остальные служанки готовы следовать за ней из дворца в резиденцию; большинство евнухов по-прежнему хотели остаться во дворце, только Цинь Мэйэр и двое других способных евнухов согласились следовать за ней.
Му Минчжу, просмотрев список, сказала Би Юань: — Тех, кто в этом списке готов следовать за мной из дворца в резиденцию, спроси каждого отдельно. Если кто-то из них захочет остаться во дворце, я дам ему еще сто лянов серебра в награду. Посмотрим, кто в итоге захочет покинуть дворец.
Ежемесячное содержание обычной дворцовой служанки составляло всего два ляна. Сто лянов серебра было огромной суммой для низших слуг. Би Юань была не только очень красива, но и обладала проницательностью. Услышав это, она взяла список, не спрашивая причин, и лишь внимательно согласилась.
Только тогда Му Минчжу вышла из дворца и направилась на поле для поло в Северном Парке. После того, как она взяла на себя организацию матча по поло в честь Дня рождения императора, она возглавила одну команду, а Му У — другую. В каждой команде было по семь человек.
Поскольку этот матч должен был быть зрелищным, в нем должны были участвовать такие игроки, как она, Му У и Сяо Юань; чтобы он был красивым, должны были быть и профессиональные игроки в поло. Сяо Юань хотел, чтобы она выбрала именно таких профессиональных всадников.
Когда Му Минчжу прибыла на поле для поло в Северном Парке, она случайно столкнулась у входа с Ци Юнем, который приехал позже. После того, как Ци Юнь выстрелил Му У в глаз, Император Му Чжэнь, шутя, велела им объединиться в одну команду для участия в этом матче. Независимо от того, какая глубокая вражда была между ними в частной жизни, по крайней мере, на поверхности император хотела спокойствия.
Если бы это было раньше, когда Му Минчжу случайно встречала Ци Юня, она, скорее всего, делала бы вид, что не видит его, а иногда, во время ссор, даже говорила бы ему гадости. Ци Юнь собирался слезть с коня, чтобы уступить дорогу, но увидел Му Минчжу, сидевшую на прекрасном коне, которая сама кивнула ему в знак приветствия.
Он на мгновение опешил и лишь с опозданием слез с коня, чтобы поклониться. Вероятно, потому что сегодня им предстояло тренироваться в поло, юноша снял чиновничью шапку и был одет в облегающие черные брюки и рубашку. Его собранные черные волосы взлетали и опускались вместе с движением, когда он слезал с коня. Все его тело излучало напряженную силу.
— Ци Юнь, — Му Минчжу смотрела на юношу сверху вниз, вспоминая большой спор, который ей приснился. Во рту у нее было слегка сладко, словно вкус вишни еще не исчез.
Ци Юнь опустил голову, тихо глядя на гнедого коня, на котором сидела девушка, и на уголок ее светло-золотистой одежды, затаив дыхание, ожидая, когда она заговорит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|