Ночная прохлада была подобна воде. У тихого Зала для совещаний голос Му Минчжу, отчитывающей Ци Юня, прозвучал немного резко и, подхваченный летним ночным ветром, донесся до Зала для совещаний.
Голос девушки был звонким и приятным на слух. Даже в упреке чувствовалась особая юношеская живость.
Атмосфера внутри Зала для совещаний была совершенно иной, тяжелой и торжественной.
Император Му Чжэнь сидела на троне с изображениями дракона и феникса в верхней части зала и жестом велела придворной даме передать срочное донесение из Янчжоу Сяо Фусюэ для ознакомления.
Изначально она была дочерью из бедной семьи, не желавшей оставаться незаметной среди простолюдинов. В пятнадцать лет она поступила во дворец в качестве служанки, привлекла внимание Императора Шицзуна и шаг за шагом взошла на трон императрицы.
В последние десять лет правления Императора Шицзуна, из-за его слабого здоровья и юного возраста наследного принца, многие государственные дела были переданы в руки Му Чжэнь.
У нее было трое сыновей и одна дочь. Старшим сыном был наследный принц Юнхэ Чжоу Му, получивший этот титул в возрасте восьми лет.
Наследный принц Юнхэ Чжоу Му с детства был необычайно умен, пользовался большой любовью Императора Шицзуна, был надеждой всех придворных, а сам стремился к процветанию страны и был полон решимости.
К сожалению, небеса не даровали ему долгих лет. После смерти Императора Шицзуна, не успел пройти стодневный траур, как наследный принц Юнхэ Чжоу Му тоже скончался от болезни.
В то время двое других сыновей Му Чжэнь, Чжоу Чжань и Чжоу Дань, были еще слишком юны, чтобы вступить в самостоятельное правление, а у Императора Шицзуна было еще восемь сыновей, но никто из них не пользовался достаточным авторитетом.
В то время Император Шицзун умер недавно, ситуация была нестабильной, сяньбийцы угрожающе смотрели на юг, и для Великой Чжоу первостепенной задачей было сохранение стабильности.
С тех пор Му Чжэнь стала править от своего имени, став Императрицей Великой Чжоу. И вот прошло уже четырнадцать лет.
Четыре года назад, когда второму сыну Му Чжэнь, Чжоу Чжаню, исполнилось четырнадцать лет, при дворе все громче звучали призывы вновь назначить наследного принца.
Два года назад Му Чжэнь, не в силах сдержать бурные настроения, назначила Чжоу Чжаня наследным принцем.
Но Чжоу Чжань пробыл наследным принцем всего год, после чего был свергнут за измену и брошен в Императорскую тюрьму.
В это время Император Му Чжэнь, сидевшая на троне с изображениями дракона и феникса, была уже пятидесятилетней женщиной, но ее глаза все еще сияли.
Глядя на нее, можно было поверить поговорке: "Время никогда не побеждает красоту".
Нетрудно представить, каким восхищением был охвачен Император Шицзун тридцать пять лет назад, когда случайно встретил пятнадцатилетнюю Му Чжэнь в глубине дворца.
В отличие от того, как обычно представляли себе императоров, Му Чжэнь носила простую одежду, повседневное платье цвета корня лотоса, и ее внешность была несколько мягкой. Случалось, что чиновники, допущенные к аудиенции, удивлялись доброжелательности императора.
Лишь доверенные министры, долго общавшиеся с ней, видели остроту ума и решительность, проявлявшиеся в ключевые моменты.
Половина ее жизни, полная захватывающих событий, была скрыта в тонких морщинках у глаз Императора Му Чжэнь.
— Чэнь Лунь пропал, — тихо сказала Император Му Чжэнь. Пальцы, лежавшие на спинке кресла, судорожно дернулись.
Сяо Фусюэ уже дочитал доклад до конца.
Чэнь Лунь был помощником секретаря Императорского Секретариата, выходцем из бедной семьи, лучшим выпускником Академии Наньшань двадцать лет назад. Он был лично отобран Императором Му Чжэнь и назначен на должность при дворе.
За эти двадцать лет Чэнь Лунь помогал императору, переживая вместе с ней все трудности, и был доверенным министром императора.
На этот раз в Янчжоу произошло наводнение. Плотины, построенные в прошлом году, одна за другой рухнули, половина уездов в провинции оказалась под водой, а число пострадавших беженцев исчислялось миллионами.
Император разгневалась, сняла с должностей губернатора Янчжоу и других чиновников, и приказала Чэнь Луню отправиться туда для надзора за оказанием помощи и тщательного расследования дела.
Кто знал, что после того, как Чэнь Лунь прибыл в Янчжоу, он пропал без вести, и вот уже целых семь дней от него нет никаких известий.
По дороге сюда Сяо Фусюэ уже привел в порядок хронологию событий. У него была феноменальная память, и хотя он переродился, сейчас он не чувствовал себя незнакомым с происходящим.
Он ясно помнил, что в прошлой жизни Чэнь Лунь действительно умер.
Вот только от чьей руки он погиб, так и осталось неясным делом.
В прошлой жизни император посылал Ци Юня с Черноклинковыми смертниками для тайного расследования, но после того, как Ци Юнь попал в беду и повредил ногу, это дело так и осталось без продолжения.
Вероятно, дело не в том, что не удалось расследовать, а в том, что, расследовав, император, наоборот, не захотела продолжать.
У Сяо Фусюэ было несколько предположений, которые требовали подтверждения.
Он немного подумал и тихо сказал: — Может быть, ваш подданный сам отправится расследовать…
Император Му Чжэнь медленно покачала головой и сказала: — Великая Чжоу нуждается в твоем участии и внимании во всех делах. Я не могу отпустить тебя из Цзянье.
Она немного помолчала и добавила: — Я уже определилась с кандидатурой для тайного расследования.
Сяо Фусюэ понял, что речь, скорее всего, идет о Ци Юне.
Взгляд Императора Му Чжэнь скользнул, и она вдруг спросила: — Какие слухи ходят снаружи?
Сяо Фусюэ прекрасно понимал, о чем спрашивает император.
В прошлой жизни в это время император только что бросила свергнутого наследного принца Чжоу Чжаня в Императорскую тюрьму, разделавшись со всеми его сторонниками.
Люди были в панике, и при дворе снова не было наследника. Но Великая Чжоу обязательно обретет следующего правителя, и различные силы снова начали проявлять активность, делая ставки на того, кого считали перспективным.
Сяо Фусюэ немного помолчал, затем тихо сказал: — Как только заяц выскочил из клетки, все закричали — похоже, некоторые люди беспокоятся.
Император Му Чжэнь нахмурилась и промолчала, в ее глазах читалось беспокойство.
Она сменила тему и сказала придворной даме: — Позови тех двоих снаружи.
И снова вздохнула, обращаясь к Сяо Фусюэ: — Не знаю, о чем они там снаружи спорили.
Не успели слова прозвучать, как Му Минчжу вошла в зал, а Ци Юнь, сняв саблю, последовал за ней.
Му Минчжу улыбнулась: — О чем таком интересном Императрица-мать говорит с правым министром? Мне пришлось долго ждать снаружи.
Император Му Чжэнь не ответила.
Придворная дама внизу с улыбкой сказала: — Мы как раз говорили о том, как интересно Ваше Высочество препираются с женихом Ци.
Му Минчжу опустила глаза. На самом деле, Императрица-мать прекрасно знала, что в прошлой жизни она с Ци Юнем не просто препиралась, как дети, а яростно противилась этому браку.
Но ее возражения для Императрицы-матери не имели никакого значения, и, конечно, их можно было считать шуткой, легко отмахнувшись.
Император Му Чжэнь сказала: — Я слышала, ты ушла из Зала для молитв посреди церемонии?
Му Минчжу ответила: — Императрица-мать, простите. Сегодня во время переписывания сутр я вдруг почувствовала головокружение и недомогание. Боюсь, я не оправдаю надежд Императрицы-матери и не смогу переписать «Сутру Сердца» тысячу раз.
Притворяться больным, чтобы увильнуть от дел — кто из молодых людей этого не делал?
Но как только Му Минчжу произнесла эти слова, Сяо Фусюэ, стоявший рядом, и Ци Юнь, стоявший за ней, подняли на нее глаза, оба с некоторым удивлением.
Изначально тело Му Минчжу было не очень здоровым с самого рождения, и с детства она была болезненной.
Говорят, именно поэтому император с детства поручила ее на воспитание дворцовым слугам, и только когда ей исполнилось пять лет и она очнулась от высокой температуры, это была, по сути, первая встреча императора с ее маленькой дочерью за пять лет.
Император Му Чжэнь не любила слабых людей, будь то мужчины или женщины. Всякий, кого она хвалила, должен был обладать не только хорошим литературным талантом, но и быть сильным в боевых искусствах.
Например, император часто хвалила свергнутого наследного принца Чжоу Чжаня, называя его "мой маленький леопард".
Му Минчжу в прошлой жизни всем сердцем хотела угодить Императрице-матери. С детства она усердно тренировалась, укрепляла тело, занималась верховой ездой и стрельбой из лука, не уступая мужчинам. Иначе как бы она смогла отнять саблю у Ци Юня в Академии Наньшань во второй половине дня?
Обо всех этих усилиях и поте не стоит подробно говорить.
Она также хорошо знала, что Императрица-мать не любит, когда ее дети слабы и болезненны. Поэтому в детстве, занимаясь учебой и боевыми искусствами, даже если она действительно болела, она всегда стискивала зубы и упорно продолжала.
Поэтому люди восхищались и говорили, что маленькая принцесса Великой Чжоу в детстве была слаба, но чем старше становилась, тем здоровее. Вероятно, это было благодаря благословению Будды.
Поэтому те, кто действительно знал Му Минчжу, понимали, что притвориться больной, чтобы не переписывать сутры, для других учеников было бы обычным делом, но для Му Минчжу это было крайне необычным поступком.
Император Му Чжэнь, казалось, не обратила внимания и спокойно сказала: — Вероятно, что-то помешало.
— Послезавтра я отправлюсь в Храм Цзицы для молитвы, и ты пойдешь со мной, чтобы искренне просить защиты у богов и Будды.
Му Минчжу понимала, что Императрица-мать исповедует буддизм для укрепления власти, но на самом деле она не верила в Будду.
Она поджала губы и послушно сказала: — Благодарю Императрицу-мать за милость.
Ци Юнь стоял в тени дворцовых фонарей, глядя на спину Му Минчжу, и вдруг заметил еще один взгляд, устремленный на девушку, — это был взгляд правого министра Сяо Фусюэ.
Му Минчжу шагнула вперед и снова с улыбкой сказала: — Есть еще одно дело, по которому я хочу просить милости Императрицы-матери.
Император Му Чжэнь жестом велела ей говорить.
Му Минчжу с улыбкой сказала: — Ваш подданный хочет покинуть дворец и открыть собственную резиденцию.
Император Му Чжэнь слегка удивилась и только тогда внимательно посмотрела на свою младшую дочь. Тон ее был по-прежнему доброжелательным, и она в шутку сказала: — В прошлом году я сколько раз тебя прогоняла, а ты все не хотела уходить. Почему сегодня ты вдруг переменилась?
Му Минчжу нежной рукой указала на Сяо Фусюэ, готовая причина была налицо, и с улыбкой сказала: — Хотя резиденция принцессы уже построена, я никогда ее не видела.
— Сегодня, благодаря правому министру, я побывала в резиденции и она мне очень понравилась.
— К тому же, разве не жаль, если такая хорошая резиденция будет пустовать?
Немного помедлив, чтобы убедить императора, она снова с улыбкой сказала: — К тому же, пригласить правого министра в резиденцию проще, чем пригласить его во дворец.
Самое главное, что только покинув дворец и открыв собственную резиденцию, она сможет назначить собственных чиновников, советников и стражу, чтобы создать собственную силу.
Император всегда знала о чувствах Му Минчжу к Сяо Фусюэ.
Император Му Чжэнь, услышав это, не смогла сдержать улыбки и сказала: — Раз ты так просишь, я не могу отказать.
— Но если правый министр не захочет, чтобы ты его беспокоила, я не смогу отпустить тебя.
Му Минчжу тут же поняла намек, повернулась и подошла к Сяо Фусюэ. Глубоко поклонившись, она с улыбкой и послушно сказала: — Правый министр, я буду беспокоить вас не чаще одного дня в декаду. Прошу вас, кивните в знак согласия, чтобы Императрица-мать отпустила меня из дворца.
Это ее намеренное притворство понравилось императору.
Император Му Чжэнь улыбнулась, и все придворные в зале тут же засмеялись.
В этой атмосфере радости и гармонии только двое не смеялись.
Один из них — Сяо Фусюэ, к которому она обращалась с просьбой. Он лишь серьезно смотрел на нее, долго, затем кивнул в знак согласия.
Другой — Ци Юнь, скрытый в тени дворцовых фонарей. Среди общего смеха он казался чужеземцем, не вписывающимся в обстановку.
Он смотрел на Му Минчжу, которая разговаривала и смеялась с Сяо Фусюэ, словно невидимый туман разделял его и мир, в котором она находилась.
А среди смеха собравшихся Му Минчжу, прищурившись, смотрела на императора, сидевшую наверху.
Император сидела высоко на троне из пурпурного золота с изображениями дракона и феникса. Слишком яркие дворцовые фонари по обе стороны, наоборот, не давали разглядеть ее лицо.
Му Минчжу тихо смотрела наверх.
В прошлой жизни в ее глазах была только фигура Императрицы-матери. Иногда ей казалось, что в другом месте Императрица-мать, одетая и выглядящая как добродетельная хозяйка богатого дома, будет заботиться о ней и любить ее.
Теперь она впервые "увидела" кресло под Императрицей-матерью — это был дракон, это был феникс, это была слава выше всех.
Жажда любви опасна, потому что человек не может контролировать того, кто ее дарит.
Но только этот высший трон под небесами — холодный, твердый, вечный. Если у нее хватит сил сесть на него, власть в ее руках будет реальной и неоспоримой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|