Глава 6 (Часть 1)

Му Минчжу не обращала внимания на то, какое потрясение ее действия вызвали у всех однокашников, лишь с улыбкой смотрела на юношу.

Когда она подошла, Ци Юнь уже сжал кулаки. Сейчас, скрытый капюшоном, он повернул голову и смотрел на ее два пальца, упертые в парту. Он молчал и не смотрел на нее, но было очевидно, что он совершенно не собирается двигаться.

Му Минчжу вовсе не собиралась заставлять его уступить дорогу, поскольку юноша сидел у окна и ему не нужно было вставать, чтобы пропустить ее.

Она просто дразнила его.

— Я сяду здесь, — Му Минчжу села рядом с юношей.

Ин Хун подошла, разложила для нее бумагу, тушь, кисть и тушечницу, а затем отступила.

Ню Найтан спряталась за Ин Хун и тоже хотела пересесть — ей не хотелось сидеть ни рядом с этой плохой двоюродной сестрой, ни рядом с этим ужасным Черноклинковым смертником.

— Сестренка, куда ты идешь? — протянула Му Минчжу, кивнув подбородком на пустое место перед собой. — Садись здесь.

Ее голос был негромким, темп речи спокойным, но в нем чувствовалась неоспоримая властность.

Ню Найтан всем сердцем хотела сбежать, но не осмелилась ослушаться при всех, боясь, что плохая двоюродная сестра поставит ее в неловкое положение.

Надув губы, она села на место, указанное Му Минчжу.

Сяо Юань, увидев это, тоже поменял место и сел на пустое место перед Ци Юнем, повернувшись боком к Му Минчжу и с улыбкой спросив: — Почему ты сегодня не села в первом ряду на уроке Учителя Се?

— Зря я тебе место оставил.

Му Минчжу спокойно ответила: — Надоело сидеть в первом ряду, захотелось подышать свежим воздухом у окна.

Сяо Юань поднял бровь, явно не поверив, но не стал расспрашивать, а с улыбкой сказал: — Завтра у меня в резиденции будет банкет, придешь?

— Многие молодые таланты просили меня, чтобы Ваше Высочество удостоили их своим присутствием!

Му Минчжу с серьезным видом сказала: — В последнее время в Янчжоу наводнение, я переживаю за народ, мне даже некогда переписывать сутры и молиться, какое уж тут веселье.

Сяо Юань цокнул языком, увидев, что она словно подменили, и не мог не смотреть на нее с недоверием, широко раскрыв глаза.

В этот момент прозвучал звонок, возвещающий о начале занятия. В классе, где только что слышался тихий говор, мгновенно воцарилась тишина. Сяо Юань тоже повернулся и перестал болтать.

К уроку Се Цзюня никто не смел относиться легкомысленно.

Но с звонком вошел не Се Цзюнь, а его книжный слуга.

Книжный слуга вошел и громко сказал: — Учитель Се сегодня не смог прийти в академию, он передал тему и просит всех написать эссе на месте.

Такое случалось довольно часто.

Се Цзюнь приходил не на каждый урок.

Ученику очень везло, если из десяти уроков он мог увидеть Се Цзюня лично хотя бы на трех.

Несмотря на это, никто не смел выражать недовольство.

Даже если не удавалось увидеть Се Цзюня, возможность писать на тему, заданную им лично, уже считалась честью; не говоря уже о том, что написанное эссе будет лично просмотрено Се Цзюнем.

Книжный слуга объявил тему, это была фраза из «Да Сюэ».

«Зная, где остановиться, обретаешь постоянство; обретя постоянство, обретаешь спокойствие; обретя спокойствие, обретаешь умиротворение; обретя умиротворение, обретаешь размышление; размышляя, обретаешь достижение».

Как только тема была объявлена, лица всех учеников сразу же вытянулись. Смысл фразы был несложным, но написать эссе, достойное того, чтобы его просмотрел Се Цзюнь, было трудно.

В отличие от однокашников, погруженных в раздумья, Му Минчжу была совершенно уверена в себе и сразу же взялась за кисть.

В прошлой жизни, когда все писали на эту тему, она, вероятно, еще переписывала «Сутру Сердца» в Зале для молитв, но позже, на уроке, где Се Цзюнь объяснял эту тему, она сидела в первом ряду и внимательно слушала.

Слава Се Цзюня была известна по всей Поднебесной, отчасти благодаря его знатному происхождению, но и сам он обладал истинным талантом и знаниями.

Многие принципы, о которых он говорил на уроках, она тогда не осознавала, но став призраком, увидев все стороны жизни и сидя в одиночестве в гробу, она вспомнила их и поняла их истинный вкус.

Она быстро написала эссе и, закончив, отложила кисть. Многие однокашники только начали формулировать свои мысли и приступать к письму.

Урок длился пол шичэня, и сдавать работу заранее не полагалось.

Даже если работа была закончена, ученик должен был перечитывать ее несколько раз в знак уважения.

Му Минчжу отложила кисть и, от нечего делать, сосредоточилась на разглядывании сидящего рядом юноши.

На бумаге перед юношей было написано всего две-три строки, и он продолжал писать слово за словом.

Когда Му Минчжу наблюдала за людьми, помимо глаз, ей нравилось смотреть на руки.

Глаза юноши были скрыты под низко надвинутым капюшоном, и их было трудно разглядеть.

Его рука, держащая кисть, находилась как раз на границе света и тени, падающей из окна. Как и он сам, она вызывала у Му Минчжу ощущение смутной неопределенности.

Рука юноши, в отличие от руки Сяо Фусюэ, похожей на нефрит и бамбук, которая всю жизнь держала кисть, была загорелой от солнца на открытом воздухе. На тыльной стороне ладони и в области между большим и указательным пальцами были пятнистые шрамы, переплетающиеся, одни глубже, другие бледнее, свидетельствующие об опасностях, пережитых хозяином в разное время.

На его ладонях, которые иногда открывались, были толстые мозоли, не соответствующие его возрасту, — следы многолетних занятий боевыми искусствами. Из-за этого его манера держать кисть тоже отличалась от манеры учеников того времени, словно он сжимал очень короткое оружие.

Вероятно, почувствовав взгляд девушки, рука юноши, державшая кисть, замерла. Наконец он слегка поднял голову и из-под капюшона показал пару темных глаз, которые посмотрели на нее.

Му Минчжу открыто смотрела на него, встретила его взгляд и слегка улыбнулась.

Юноша опешил, затем снова опустил голову, застыв с кистью в воздухе, не зная, о чем думает. Вероятно, его мысли были сбиты, он на время отложил кисть и принялся растирать тушь в тушечнице, уже полной чернил.

Му Минчжу просто прилегла на парту и смотрела на него, вспоминая, как они общались в прошлой жизни.

На самом деле они были знакомы с детства.

Отец Ци Юня, Ци Ши, тоже был выходцем из Черноклинковых смертников. Сначала он служил Императору Шицзуну, а затем стал верным, но одиноким чиновником Императрицы, его руки были запятнаны кровью знатных семей.

Когда народ Тоба двинулся на юг, и вражеские войска подошли к границам, Императрица была вынуждена опереться на силу знатных семей для отражения врага. Ци Ши, который когда-то был "клинком" в руке Императрицы, стал первым, кого знатные семьи "очистили".

Ци Ши был вынужден отправиться на север для отражения врага, но погиб при странных обстоятельствах. В итоге так и осталось неизвестным, погиб ли он на поле боя или от рук своих же.

Когда большая армия народа Тоба отступила, и Императрица оправилась, она всегда помнила о жертве верного чиновника Ци Ши и взяла его единственного сына, Ци Юня, во дворец на воспитание.

Ци Юнь поступил во дворец в одиннадцать лет, а ей тогда было девять.

Сравнивая себя с Ци Юнем, Му Минчжу поняла, что мать к ней относится даже хуже, чем к ребенку, с которым у нее нет кровного родства.

Вначале она на самом деле завидовала Ци Юню, ей казалось, что Ци Юнь — это такая мужская версия "Цин Гэгэ".

Как бы она ни старалась, всегда находился Ци Юнь, которого Императрица-мать любила больше, чем ее.

На самом деле, в детстве у Ци Юня была некоторая женственность, он был очень красив и всегда молчал, как маленький немой, так что неудивительно, что он вызывал любовь у старших.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение