Как и предполагала Му Минчжу, Сяо Фусюэ действительно переродился.
Когда он в Императорской тюрьме выпил отравленное вино, он думал, что его душа отправится в загробный мир. Кто знал, что, открыв глаза, Сяо Фусюэ обнаружит себя сидящим в смутно знакомой карете, а человек, сопровождавший ее, дрожащим голосом будет ему что-то объяснять.
— Правый министр, прошу вас, простите меня, ваши слуги поступили так не по своей воле.
— Если мы не сможем пригласить правого министра ненадолго в резиденцию, маленькая принцесса непременно будет недовольна.
— Умоляю правого министра пожалеть ваших слуг, просто зайдите в резиденцию и посидите немного, даже если уйдете через четверть часа, ваши слуги будут считать, что выполнили поручение.
Сяо Фусюэ, оправившись от удивления, постепенно все понял.
Хотя он не знал причины, он вернулся в тот год, когда маленькой принцессе Му Минчжу было четырнадцать.
Потому что он ясно помнил, что именно в этот год Му Минчжу послала людей "пригласить" его в свою резиденцию.
В прошлой жизни его действительно "пригласили" в резиденцию, но тогда сопровождавший его Чжицзиньу Ню Цзянь, опасаясь, что дело дойдет до императора, позже забрал его из резиденции.
В этой жизни, неизвестно почему, Ню Цзянь его не сопровождал.
Когда он прибыл в резиденцию Му Минчжу, сопровождавшие его слуги тоже были готовы забрать его, ведь ему еще предстояло явиться во дворец к императору.
Сяо Фусюэ на мгновение замолчал, но затем велел слугам ждать снаружи резиденции.
Ему как раз нужно было тихое место, чтобы привести мысли в порядок — и еще спросить ту маленькую принцессу, зачем она тогда пригласила его в свою резиденцию.
Теперь Сяо Фусюэ знал, что она хотела получить подарок на день рождения.
Он обучал ее с пяти лет и до тринадцати.
За восемь лет он всегда готовил для нее подарки на день рождения, даже если это была просто кисть или тушечница.
Но девушка выросла, и некоторые дистанции пришлось соблюдать, а некоторые отношения — разорвать.
В прошлой жизни, когда ей было четырнадцать, подарок, который он приготовил, так и не был ей вручен до самой ее смерти.
В этой жизни у него была возможность написать для нее поздравление, и, несмотря на его обширные знания, в итоге он подарил ей всего восемь иероглифов.
Раз уж ему выпал шанс прожить еще одну жизнь, он хотел, чтобы она «Долголетия и вечной юности», и чтобы она больше не умирала в семнадцать лет, в расцвете сил.
Увидев подаренные им слова, девушка не выказала радости, напротив, выглядела обиженной, а ее всегда яркие глаза словно затуманились.
— Да, я столкнулась с огромной трудностью, — сказала девушка.
Сяо Фусюэ вдруг понял. Значит, в прошлой жизни она «пригласила» его в резиденцию, потому что действительно столкнулась с трудностями.
Он встал, наклонился вперед. Хотя он был взволнован, радость от новой встречи с ней все же пересилила. Он с улыбкой сказал: — Какие трудности?
— Ваше Высочество, говорите не спеша.
Му Минчжу, сдерживая слезы, смотрела на Сяо Фусюэ. Она знала, что он не в курсе ее переживаний и все еще считает ее той четырнадцатилетней маленькой принцессой, не зная, что она уже пережила смерть и вернулась в мир живых.
Сяо Фусюэ, увидев, что она молчит, осторожно спросил: — Может, при переписывании сутр что-то пошло не так?
Му Минчжу, насколько он ее знал, всегда считала дела императора самыми важными. Если что-то могло заставить ее плакать, то это, вероятно, было связано с императором.
Му Минчжу покачала головой.
Сяо Фусюэ снова спросил: — Тогда, может быть, занятия в Академии Наньшань слишком тяжелы?
— К урокам Учителя Се ты привыкла?
Му Минчжу, сдерживая всхлипы в голосе, сказала: — Все хорошо.
Сяо Фусюэ перевел взгляд, и его голос стал еще тише и мягче. Он осторожно спросил: — Тогда, может быть, господин Ци расстроил Ваше Высочество?
В прошлой жизни Му Минчжу говорила Сяо Фусюэ о своем желании расторгнуть помолвку с Ци Юнем не тысячу, так восемьсот раз.
Но каждый раз Сяо Фусюэ уговаривал ее хорошо ладить с Ци Юнем.
Му Минчжу не ожидала, что он сам заговорит о Ци Юне. Она опешила, затем грустно улыбнулась и сказала: — Правый министр снова собирается уговаривать меня принять милость Его Величества и согласиться на этот брак?
Взгляд Сяо Фусюэ померк, но он, впервые за долгое время, сказал: — Не совсем так.
Му Минчжу к этому моменту уже постепенно успокоилась и спросила: — Тогда что имеет в виду правый министр?
Сяо Фусюэ, повернувшись к ней спиной, смотрел на озеро, подернутое рябью от заходящего солнца. Он на мгновение замолчал, а затем тихо сказал: — Я помню, Ваше Высочество всегда хотели побывать в Юньмэнцзэ.
— Да.
— Раз уж в Городе Цзянье неспокойно, почему бы не отправиться в путешествие?
— Южные земли прекрасны, Ваше Высочество еще молоды, и есть много мест, где вы еще не бывали.
— Когда в будущем Северный поход отвоюет родные земли, Ваше Высочество сможете снова увидеть красоты Северных земель.
— Как насчет этого?
— Звучит неплохо.
Сяо Фусюэ повернулся к ней и мягко сказал: — Когда Ваше Высочество хотите отправиться в путь?
— Я прикажу приготовить экипаж.
— Императрица-мать позволит?
— Ваше Высочество не нужно беспокоиться.
— Ваш слуга объяснит Его Величеству.
— Правый министр отправится со мной в путешествие?
Сяо Фусюэ слегка опешил, но не отказался. Подумав немного, он сказал: — Через два-три года, когда я закончу государственные дела…
Му Минчжу отвела взгляд, прекрасно понимая его намерения.
Согласно развитию событий в прошлой жизни, оставаясь в Городе Цзянье, она неизбежно попала бы под влияние политической борьбы.
Предложение Сяо Фусюэ сейчас заключалось в том, чтобы она покинула центр этого водоворота власти, временно уехала, чтобы избежать беды, и вернулась в подходящее время, когда все уляжется. Тогда, возможно, она все еще сможет жить роскошной жизнью принцессы.
Но, к сожалению, она уже не собиралась быть послушной принцессой.
Конец ее жизни в этой жизни был именно в этом водовороте власти.
Эту добрую волю Сяо Фусюэ ей в конце концов придется отвергнуть.
— Большое спасибо, правый министр, за каллиграфию, — Му Минчжу слегка улыбнулась. — В другой раз я найду искусного мастера, чтобы он обрамил эту работу, подаренную правым министром, и повешу ее в своем кабинете.
Сяо Фусюэ понял, что хотя она и согласилась только что, на самом деле она не собирается покидать Город Цзянье.
Он тихо вздохнул в душе и все же мягко сказал: — Раз уж подарил Вашему Высочеству, то пусть Ваше Высочество распоряжается по своему усмотрению.
Вдруг он увидел, как из-за искусственной горы впереди осторожно выглянула чья-то голова.
— Кто там? — громко спросила Му Минчжу.
Слуга выскочил и упал на колени, сказав: — Ваше Высочество, простите, это Евнух Цинь послал меня, он сказал, что из дворца пришли люди и просят Ваше Высочество пройти…
Оказывается, Евнух Цинь только что был наказан и не осмелился сам войти, чтобы передать сообщение, поэтому поймал слугу, чтобы тот выступил.
Му Минчжу тихо сказала: — Моя прихоть задержала правого министра.
— Вероятно, Императрица-мать послала кого-то за правым министром… — Говоря это, она направилась к переднему двору.
Сяо Фусюэ медленно следовал за ней, мягко говоря: — Дела Вашего Высочества — тоже важные дела.
Му Минчжу слегка опешила.
Сяо Фусюэ не остановился, его голос по-прежнему был тихим и мягким, словно таящийся родник: — Если Ваше Высочество снова столкнетесь с трудностями, независимо от времени и места, всегда можете прийти ко мне за советом.
Му Минчжу, переполненная чувствами, улыбнулась: — Я думала, учитель не хочет меня… — Она запнулась и добавила: — …не хочет меня как ученицу.
Сяо Фусюэ сцепил руки за спиной, почти до пота, и спокойно сказал: — Как говорится, учитель на день — отец на всю жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.