Глава 5. Часть 1

Сяо Хуайбэй смотрел на нее с недоверием.

Оплата и условия труда? Она что, собралась обсуждать с ним размер жалования?

Разве она не должна быть почтительной, робкой, льстивой и подобострастной?.. Почему она говорит так уверенно?

И еще! Он так долго ее игнорировал, а она даже не задумалась, не совершила ли где-то ошибку?

Видя, что он смотрит на нее с таким же непониманием, как старик в метро на смартфон, Сун Додо решила, что он не знает значения слов «оплата и условия труда», и пояснила:

— Оплата и условия труда — это когда работник выполняет определенную работу, а наниматель платит ему за это деньги.

Сун Додо указала на себя:

— Я — работник, — затем на Сяо Хуайбэя. — А вы — наниматель. Проще говоря, я работаю на вас, а вы платите мне.

Сяо Хуайбэй: «…»

Сун Додо поправила воротник и, приняв серьезный вид, сказала:

— Расскажу немного о себе. Я единственный кормилец в семье. У меня больная мать и младшие брат с сестрой, поэтому расходы у нас больше, чем у обычных семей, и жалование мне нужно немного больше, чем другим. Но не волнуйтесь, пусть я и выгляжу невзрачно, но у меня большой опыт в расследовании преступлений и поддержании порядка. Кроме того, я грамотная и любознательная. Пусть пока я и не очень хорошо знакома с законами нашей страны, но если вы дадите мне немного времени на обучение, я уверена, что скоро смогу и дела рассматривать, и приговоры выносить, и стану настоящим советником.

Лицо Сяо Хуайбэя постепенно каменело, он смотрел на нее с открытым ртом.

Он долго молчал, а затем усмехнулся. Значит, она так долго себя расхваливала, чтобы потребовать больше денег? Хитрюга!

«И не по годам умная хитрюга!»

Его гнев, который уже начал утихать, снова вспыхнул с новой силой.

Он взял чашку с чаем, посмотрел на распустившиеся на дне чайные листья и негромко спросил:

— И сколько же ты хочешь?

Сун Додо задумалась.

Прежняя Сун Додо зарабатывала на жизнь стиркой, получая за каждую вещь одну медную монету. В месяц она стирала около четырехсот вещей, зарабатывая четыреста монет, которых едва хватало, чтобы прокормить семью.

Перед тем как искать работу, она изучила средние расходы жителей уезда Бэйя. Чтобы семья могла нормально питаться, ей нужно было не меньше восьмисот медяков в месяц.

А у семьи Сун дела обстояли еще хуже. Сун Ванши была больна, и за эти годы ее здоровье сильно ухудшилось. Ее брат уже давно должен был начать учиться, но из-за нехватки денег его обучение откладывалось. Лечение матери и учеба брата требовали больших затрат.

Сун Додо решила запросить полтора ляна серебра, а то и два, чтобы Сяо Хуайбэй мог поторговаться.

Приняв решение, она медленно подняла два пальца.

— Два ляна серебра.

Наступила тишина.

Стражник у входа невольно посмотрел на нее.

Он видел, как эта девчонка хмурилась, поджимала губы, считала на пальцах, и думал, что она запросит целое состояние!

А она, после всех этих раздумий, просит всего два ляна?

«За кого она принимает нашего господина?»

Сяо Хуайбэй подумал, что ослышался. Он посмотрел на нее, на ее серьезном лице не было ни тени сомнения.

А она, видя, что он молчит, заботливо добавила:

— Если вам кажется, что это слишком много, можем поторговаться.

В глазах Сяо Хуайбэя появился смех, но улыбка была едва заметной, и Сун Додо не могла понять, доволен он или нет.

«Может, я слишком много попросила? Или нужно было по-другому сказать?»

Пока она размышляла, как нарушить молчание, Сяо Хуайбэй неторопливо произнес:

— Торговаться не будем. Но в управе много дел, и мне нужно, чтобы ты всегда была под рукой.

Сун Додо, немного подумав, сказала:

— Если в управе есть свободные комнаты, я могу здесь жить.

На лице Сяо Хуайбэя снова появилась приветливая улыбка.

— Тогда иди домой, предупреди родных, и завтра приходи пораньше на службу.

«И это все?» — Сун Додо опешила.

— Что-то еще? — Сяо Хуайбэй приподнял бровь.

Сун Додо замялась, на ее лице появилось смущение.

— Честно говоря, я недавно тяжело болела, и матери пришлось потратить все наши сбережения на мое лечение… Если вы мне доверяете, не могли бы вы выдать мне аванс…

— Мо Чэн! — перебил ее Сяо Хуайбэй.

— Слушаюсь! — стражник у входа сложил руки в почтительном жесте.

— Отведи ее в казначейство и выдай немного денег. И еще… — Сяо Хуайбэй посмотрел на темнеющее небо. — Уже поздно, чтобы она не попала в беду по дороге, проводи ее до дома.

Мо Чэн посмотрел на Сяо Хуайбэя, кивнул и повел Сун Додо в сторону казначейства.

Советники не были официальными чиновниками, их нанимали судьи или другие влиятельные люди. Их работа заключалась в том, чтобы угождать хозяину и решать его проблемы.

Уезд Бэйя был небольшим и небогатым, поэтому в управе было всего два советника.

Судебный советник Чжао Чжохай и финансовый советник Ван Сянчжи.

Оба были опытными и хитрыми людьми. Их порекомендовал Сяо Хуайбэю предыдущий судья, чтобы тот быстрее освоился в Бэйя.

Вот только Сяо Хуайбэй был простаком и совсем не умел держать себя с достоинством, положенным чиновнику, из-за чего в управе постоянно царил хаос.

Финансового советника судебные тяжбы не касались, а вот судебному приходилось несладко.

Предыдущий судья был строгим человеком, и люди боялись с ним связываться. Каждый жил своей жизнью, и мало кто осмеливался жаловаться властям, поэтому судебный советник жил припеваючи.

Но с приходом Сяо Хуайбэя беззаботная жизнь Чжао Чжохая закончилась. «Разве чиновник не должен пользоваться своей властью?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение