Я всего лишь пошутила, но Таоянь вдруг стала выглядеть очень напряженной.
Заинтригованная, я спросила: — Неужели в этом есть доля правды?
— Это было давно, — поспешно ответила Таоянь. — Пять или шесть лет назад ходили слухи, что принцесса Чжэньжун выйдет замуж за нашего господина. Но потом он тяжело заболел и почти два года не появлялся при дворе, поэтому слухи утихли.
Пять-шесть лет назад… Как раз тогда меня отправили в Бэй Чжоу вместо принцессы Нан Юэ. Я потерла лоб, пытаясь вспомнить, и наконец, поняла, что принцессой, которая должна была выйти замуж в Бэй Чжоу, действительно была Чжэньжун. У императора было четыре дочери, и на тот момент подходящего возраста для замужества была только семнадцатилетняя принцесса Чжэньжун.
Но какое совпадение! Как раз перед свадьбой принцесса Чжэньжун внезапно заболела, и эта участь пала на меня.
Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что болезни принцессы Чжэньжун и Ду Еланя случились очень вовремя. В столице ходили слухи о свадьбе принцессы и сановника, как раз в это время нужно было заключать союз с Бэй Чжоу, и вдруг принцесса заболела, избежав замужества. А Ду Елань два года не появлялся при дворе из-за болезни… Наверняка это были те два года, что он провел в Бэй Чжоу.
Получается, я стала пешкой в их любовной игре. Принцесса Чжэньжун и Ду Елань, вероятно, любили друг друга, но им мешал союз с Бэй Чжоу. Поэтому они решили отправить вместо принцессы меня, Вэй Цинъу. А Ду Елань, чтобы избавиться от всех препятствий, отправился в Бэй Чжоу, надеясь уничтожить эту страну и спокойно жениться на принцессе Чжэньжун.
Оставался только один вопрос: почему в итоге Ду Елань женился на мне, а не на принцессе? Неужели они расстались?
Я взяла у Таоянь палочки для еды. — Если я не ошибаюсь, принцесса Чжэньжун до сих пор не замужем? — спросила я.
Мне ответил не Таоянь, а Ду Елань, вошедший в комнату. Он был в строгом фиолетовом придворном одеянии, но в руках держал две ветки цветущего персика.
— Хаохао, почему ты так интересуешься делами принцессы Чжэньжун? — спросил он. — Она действительно не замужем, но сегодня император будет выбирать для нее жениха. Близится Чуньвэй, в столице собралось множество талантливых ученых, и принцесса наверняка найдет среди них достойного мужа.
Я с силой воткнула палочки в кусок тофу. — А вдруг принцесса хочет выйти замуж за вас, господин сановник? — спросила я. — В Поднебесной много талантливых людей, но мало кто может сравниться с вами, Ду Чжао.
Ду Елань передал ветки персика Яянь, чтобы та поставила их в вазу, и спокойно сел рядом со мной. Таоянь тут же добавила на стол еще один комплект посуды.
Я бросила на Таоянь холодный взгляд. — Господин сановник, очевидно, уже поел во дворце, — сказала я. — Уберите лишнюю посуду.
Таоянь посмотрела на Ду Еланя. Он улыбнулся, глядя на меня своими темными глазами.
— Хаохао, после совета я обсуждал с коллегами дела на границе и задержался, — сказал он. — А потом услышал, что на задней горе Храма Цинъюнь расцвели персики, и поехал туда специально для тебя, чтобы нарвать этих веток. Я так спешил, что даже воды не успел выпить.
Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Какое мне дело до того, пил он или нет? Мне не нужны его персиковые ветки! Разве он не видел, что вчера вечером я выбросила их за дверь?
— Господин сановник, — холодно сказала я, — меня не интересует ваше расписание, и мне не нравятся горные персики из Храма Цинъюнь. И воды у меня в комнате нет.
Раздраженная, я отложила палочки, взяла ложку и потянулась к супу, но вдруг чья-то рука перехватила мою ложку и чашку. Ду Елань спокойно выпил мой суп.
— Хаохао, тебя не интересуют мои дела, — сказал он, — но меня интересуешь ты. Только ты. Ты слышала слухи обо мне и принцессе Чжэньжун?
— Я слышала много слухов, — ответила я. — И чтобы вы с принцессой смогли быть вместе, я решила дать вам развод. Так принцессе не придется становиться наложницей.
С этими словами я достала из рукава документ о разводе. Я написала его прошлой ночью, не сомкнув глаз, и не ожидала, что он так скоро пригодится.
Ду Елань спокойно взял документ и, помолчав, сказал:
— На самом деле, все эти слухи ложны.
Я поджала губы. — Можете считать, что они правдивы, — сказала я. — Что плохого в том, чтобы стать мужем принцессы?
Ду Елань вдруг взял мою руку и, пристально глядя на меня, сказал:
— Хаохао, без тебя мне плохо.
Я посмотрела в глаза Ду Еланя, и мое сердце на мгновение замерло. Этот обманщик снова лжет мне. Как же это противно! Еще противнее то, что через мгновение он отпустил мою руку и серьезно сказал:
— Этот документ не годится. Хаохао, ты ужасно пишешь. Давай я научу тебя каллиграфии?
— Ду Елань, убирайся вон!
(Нет комментариев)
|
|
|
|