— Раз уж теперь тебе нравится стрельба из лука, я собственноручно сделал для тебя этот лук и стрелы. Принцесса, прошу принять мой скромный подарок! — произнес Фэн Линъи.
Мошу испытывала неприязнь к Фэн Линъи, но, видя перемену в его поведении, поняла, что ее отказ сильно задел его. Она вспомнила наставления отца о том, что с потомками таких заслуженных людей, как генерал Фэн, основатель империи, нужно обращаться с уважением. Нельзя показывать свое превосходство и следует быть вежливой, чтобы их семьи из поколения в поколение служили дому Ли. Поэтому Мошу с улыбкой приняла подарок: — Благодарю тебя. Надеюсь, ты будешь помогать мне в моих тренировках.
— Правда? — удивленно спросил Фэн Линъи, теребя от волнения мочку уха.
— Я позову тебя, когда у меня будет время, — нетерпеливо ответила Мошу и поспешила удалиться.
Она быстро шла по мостику, вышла из сада и направилась по тропинке к главному залу, чтобы найти сестру. Задумавшись, она шла слишком быстро и врезалась в кого-то. Подняв голову, Мошу увидела Бянь Чэна.
— Несколько дней не виделись, принцесса, а ваш характер стал еще более решительным! — с улыбкой заметил он.
— Я всегда была такой, — холодно ответила Мошу. — Не то что некоторые, нежные и мягкие. Смейтесь, мне все равно.
Бянь Чэн стал серьезным: — Я не смеюсь над вами. То, что есть у вас, мне не хватает. Я жалею, что не такой решительный и твердый, как вы. Мне не хватает вашей… яркости.
Видя его сожаление, Мошу пожалела о своей резкости: — Брат Бянь, вы, конечно, очень учтивы, но и отваги вам не занимать. Если бы не вы, я бы, наверное, погибла в тот день. Спасибо вам еще раз!
Бянь Чэн тихо рассмеялся: — Я боялся, что вы будете сердиться на меня за мою дерзость в тот день. Теперь, когда вы благодарите меня, я спокоен.
Видя, что Мошу успокоилась, Бянь Чэн указал на лук и стрелы в ее руках: — За эти несколько дней я понял, что меч вам не подходит. У вас есть талант к стрельбе из лука. Если вы не против, я могу позаниматься с вами там же, где мы встретились, в северо-восточном углу. Как вам?
Мошу покраснела: — Не хочу вас обременять…
— Тогда завтра в полдень? — предложил Бянь Чэн.
— Завтра… хорошо, — тихо ответила Мошу, опустив глаза. Вдруг она почувствовала холодок на спине. Обернувшись, она увидела Фэн Линъи, который пристально смотрел на них.
— Начинается пир, — сказал Бянь Чэн, прощаясь. — Не забудьте прийти.
Фэн Линъи подошел к Мошу. В его глазах читалось разочарование: — Значит, ты никогда не испытывала ко мне симпатии…
Мошу, понимая, что скрывать больше нечего, вернула ему лук и стрелы: — Спасибо за внимание, но я не воспринимала всерьез наши детские обещания и не знала о твоих чувствах. Мы знакомы не так давно, и я не могу сказать, что что-то к тебе испытываю. Ты талантливый юноша, одобренный самим императором, и в будущем найдешь себе жену во сто крат лучше меня. Тебе нужно думать о том, как продолжить дело своих предков, а не тратить время на меня.
— Раз ты так прямо говоришь, я больше не буду тебя беспокоить, — сказал Фэн Линъи, смахивая слезы.
Разрешив ситуацию с Фэн Линъи, Мошу почувствовала облегчение. Ей было приятно, что кто-то ею восхищается, но она не хотела никого обидеть. Она считала, что честно выразить свои чувства — это проявление уважения к Фэн Линъи.
В радостном настроении она пришла на пир и увидела, как мужчины шумно чокаются и выпивают. Бянь Чэн сидел в стороне, и он, несомненно, выделялся среди остальных.
Подойдя ближе, Мошу увидела, что рядом с ним сидит ее сестра. Они сидели на почетных местах, и остальные гости, понимая это, держались от них на расстоянии. Моцы и Бянь Чэн оживленно беседовали, не обращая внимания на окружающих.
Мошу, стоя в толпе, снова почувствовала тревогу. Она тихо села за стол, не говоря ни слова Бянь Чэну, делая вид, что ничего не произошло.
В этот день их общение ограничилось лишь коротким разговором на тропинке.
Несостоявшаяся встреча
На следующий день в полдень Мошу не пришла на назначенную встречу. Она не могла разрушить счастье сестры. На празднике в доме Люй чувства Моцы к Бянь Чэну были очевидны всем, как и их взаимная симпатия. Мошу решила больше не общаться с ним, чтобы справиться со своими чувствами.
Но она все равно не могла перестать думать о нем: «Пришел ли он вовремя? Ждал ли он меня? Может быть, послать Чжэнь Ци, чтобы она ему все объяснила?»
«Нет, я должна хранить свои чувства в тайне. Никто не должен о них знать. Пусть будет так. Может быть, он вчера просто сказал это мимоходом и не собирался учить меня стрельбе. А если и пришел, что такого, если мужчина немного подождет на солнце?»
Думая об этом, Мошу начала злиться на Бянь Чэна. Из-за него она оказалась в таком затруднительном положении. Она надеялась, что он поскорее женится на Моцы, и она снова сможет жить беззаботно, как раньше.
Через полмесяца должен был состояться день рождения вдовствующей императрицы. В семье Ли очень ценили семейные узы и уважение к старшим. Все принцы и принцессы должны были подготовить подарки для бабушки, чтобы порадовать ее. Мошу решила, что это поможет ей отвлечься. Под предлогом изготовления фейерверков для праздника она целыми днями пропадала в управлении фейерверков, общаясь с придворными дамами, евнухами и мастерами, стараясь держаться подальше от дворцовых интриг и назойливого внимания Моцы.
Прошло полмесяца, и наступил день рождения вдовствующей императрицы. Все родственники императорской семьи и высокопоставленные чиновники пришли в дворец Тайкангун, чтобы поздравить ее. Кузины Мошу тоже пришли рано утром и собрались во внутренних покоях.
Как и ожидалось, помимо светских сплетен, все разговоры сводились к «брату Бяню» и «господину Бяню». Мошу слушала мечты своих кузин, не зная, смеяться ей или плакать. Ведь она сама ничем не отличалась от них и могла встретиться с ним только в своих мечтах.
Она сидела среди них, погруженная в свои мысли, когда одна из кузин прошептала: — Брат Бянь пришел!
(Нет комментариев)
|
|
|
|