Глава 5 (Часть 2)

Третьим поводом для удивления стало молчаливое взаимопонимание между императором Мином и генералом Бянь Юанем. Когда на них напали звери, они не отступили, а сохраняли спокойствие, полагаясь друг на друга. Эта взаимная уверенность позволила им выйти из опасной ситуации невредимыми. Канцлер Сунь подумал: «Раньше я, судя только по внешности и характеру, считал, что император Мин и генерал Бянь Юань занимают не свои места. Теперь же я вижу, что кто бы из них ни был императором, а кто генералом, оба они — выдающиеся люди».

Канцлер Сунь вдруг осознал, что связь между императором и генералом Бянь Юанем гораздо глубже, чем он думал. «Я совершил большую ошибку, заговорив с императором о генерале на дворцовом пиру. К счастью, похоже, ни один из них не осознает, насколько важен для другого. У меня еще есть шанс все исправить. Впредь я не должен вмешиваться в их отношения».

После возвращения из Бэйваня по столице поползли слухи. Одни обсуждали храбрость императора и генерала Бянь Юаня на охоте, другие — сыновнюю преданность третьего и четвертого принцев, третьи — то, что Фэн Линъи, одаренный и в военном деле, и в науках, привлек внимание императора. А некоторые шептались о второй принцессе Ли Моцы и старшем сыне генерала Бяня, Бянь Чэне.

Официальные новости быстро перестали быть интересными, а вот любовные истории обсуждали с особым удовольствием. Слухи дошли до того, что император Мин якобы одобрил союз второй принцессы и Бянь Чэна и вскоре официально объявит об их помолвке. Это событие должно было стать самым радостным для столицы.

Принц и принцесса, красивая пара, друзья детства, созданные друг для друга… Эти слова, дойдя до Ли Мошу, больно ранили ее сердце.

Она сидела в своих покоях, пытаясь справиться с тревогой, когда к ней пришла Моцы, сияющая, словно персик в цвету. — Он согласился! — радостно воскликнула она.

— Кто? На что согласился? — Мошу почувствовала необъяснимое волнение.

— Тот друг, о котором я тебе рассказывала после поездки за город. Брат Бянь, — Моцы, обычно сдержанная, сейчас вся светилась от счастья. — Я сказала ему, что потеряла кошелек в его саду, и хочу поискать его, а заодно навестить Яо Яо. Он согласился и сказал, что будет ждать меня завтра в чайной.

Она протянула Мошу две записки. Одна была написана Моцы для Бянь Чэна, а вторая — его ответ. Аккуратным каллиграфическим почерком там было написано: «Соблюду вашу просьбу. Завтра в полдень я и Яо Яо будем ждать вас в саду».

Мошу понимала, что сестра что-то скрывает, но все равно почувствовала, как у нее похолодели руки. С улыбкой на лице она спросила: — Какой кошелек? Кто такая Яо Яо? И какая чайная?

Моцы, как горох из стручка, высыпала всю историю своего знакомства с Бянь Чэном и охватившего ее чувства. — Если я выйду за него замуж, я буду счастлива всю жизнь! — закончила она.

Мошу молча слушала, сжимая в руке записки.

— Сестренка, — Моцы ласково обратилась к Мошу, и та очнулась от своих мыслей. — Ты не могла бы попросить у матери пропуск, чтобы я завтра могла выйти из дворца?

Счастье сестры было для Мошу важнее собственного. Она с улыбкой кивнула. — Спасибо, сестренка! — поблагодарила Моцы. — Если я выйду замуж за брата Бяня, ты тоже останешься в столице, и мы всегда будем рядом с отцом!

На следующий день Моцы переоделась, взяла пропуск, попрощалась с Мошу и вместе с Цин Син покинула дворец. Мошу же весь день провела в тревоге, думая: «Неужели он действительно равнодушен ко мне? Но если это так, почему он тогда на охоте, рискуя собой, бросился меня спасать?»

«Может быть, он просто посчитал своим долгом спасти меня? Как он сказал, он слуга, и спасти меня — его обязанность, не имеющая никакого отношения к чувствам».

«Если ему действительно нравится моя сестра, то как прекрасна должна быть их сегодняшняя встреча! Неужели сад такой красивый, как рассказывала сестра? Какая Яо Яо — милая и умная? Что интересного они будут делать вместе?»

Она просидела так весь день, даже не явившись с утренним приветствием к бабушке и отцу. Император Мин, навестив ее и увидев ее состояние, спросил: — Мошу, тебя что-то тревожит?

— Нет, — покачала головой Мошу.

— Если у тебя есть какие-то заботы, ты можешь рассказать обо всем отцу, — участливо сказал император.

Мошу снова покачала головой. Когда отец ушел, она велела Чжэнь Ци погасить свет и легла спать.

На следующее утро к ней пришла Моцы и подробно рассказала о своей встрече с Бянь Чэном. Мошу слушала, как завороженная, и в ушах у нее звенело: «Брат Бянь, брат Бянь…»

Через несколько дней один из чиновников, сын которого, Люй Шуинь, хорошо проявил себя на охоте, в том числе и защищая императора, устроил пир. Император Мин, желая поощрить талантливого юношу, назначил его начальником Восточных ворот Слона. Чиновник пригласил столичных юношей на небольшой праздник. Император Мин, заметив подавленное состояние Мошу, велел ей сопровождать сестру, чтобы развеяться.

Мошу не обращала никакого внимания ни на гостей, ни на убранство дома Люй. Она стояла на мостике за пределами усадьбы, погруженная в свои мысли. Вдруг служанка обратилась к ней: — Принцесса, этот господин хочет вас видеть.

Мошу обернулась и увидела Фэн Линъи. Он был одет в роскошные одежды, с головным убором, и выглядел совсем не так, как раньше — робко и неуверенно. В руках он держал лук и стрелы. — Садитесь…

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение