Глава 2 (Часть 2)

— Ладно, ладно, — махнул рукой Ли Цяньчжэнь. — Твоему мастерству фехтования мне нечего противопоставить! Лучше спроси брата Бяня!

Бянь Чэн слегка улыбнулся: — Я не разбираюсь в фехтовании, но могу научить принцессу стрельбе из лука!

Мошу повернулась к Чжэнь Ци: — Принеси лук и стрелы!

Чжэнь Ци быстро подала лук и стрелы.

Мошу взяла их и передала Бянь Чэну. Бянь Чэн легко натянул тетиву, выпустил стрелу, и она попала прямо в центр мишени.

Мишень находилась довольно далеко, что говорило о мастерстве Бянь Чэна.

— Похоже, я недооценила тебя, брат, — улыбнулась Мошу.

— Сестра, ты была невежлива с братом Бянем! — сказал Ли Цяньчжэнь. — Извинись!

После этого атмосфера стала более непринужденной. Хотя Мошу и училась стрельбе из лука, ее навыки были довольно посредственными. Сегодня, имея возможность учиться у мастера, она быстро совершенствовалась. Бянь Чэн терпеливо объяснял ей технику, но говорил немного, соблюдая все правила приличия и не ведя себя как «старший брат».

«Если моя сестра действительно выйдет за него замуж, я буду спокойна», — подумала Мошу.

Пир в доме Ли Цяньсина

Третий принц Ли Цяньсин, пригласивший братьев Бянь в свой дом на дворцовом банкете, назначил встречу на этот погожий день, отправив приглашение три дня назад.

После встречи с Бянь Чэном Моцы не могла выбросить его из головы. После этого праздника Середины осени ей исполнилось шестнадцать. Ее старшая сестра вышла замуж в том же возрасте, и теперь пришла ее очередь.

Она уже знала, кто был наиболее подходящим кандидатом, и тайно поручила Сяо Паньцзы разузнать о нем побольше.

Цин Син рассказала ей, что третий принц устраивает пир для братьев Бянь. Раз уж отец сказал, что семья Бянь — это их семья, то другие принцы и принцессы не будут возражать против участия в этом мероприятии.

Моцы размышляла, как сказать об этом отцу, когда пришел ее четвертый брат, Ли Цяньчжэнь. Он сообщил, что бабушка просила его забрать всех братьев и сестер во дворец и отвезти их на пир к третьему брату.

Теперь ей не нужно было ничего придумывать. Принцы и принцессы, от старшего к младшему, — Ли Цяньчжэнь, Ли Цяньцин, Ли Монин, Ли Цяньлань; Моцы, Мошу, Моянь, Мо Синь, Моши, Мован — вместе со свитой слуг отправились в резиденцию третьего принца.

У ворот дома Ли Цяньсина все вышли из карет. Моцы из заднего окна увидела двух приближающихся всадников. Она догадалась, что это Бянь Чэн, и попросила Мошу остаться в карете. Мошу удивилась и спросила, почему они не выходят, но Моцы лишь крепче сжала ее руку и промолчала.

Немного погодя Моцы все же вышла из кареты вместе с Мошу. Обернувшись, она увидела Бянь Чэна, который приехал вместе с красивым юношей.

Моцы сделала вид, что поправляет платье, и услышала, как кто-то позвал: — Вторая принцесса! Она подняла голову, увидела приближающегося Бянь Чэна и нервно ответила: — А?

— Принцессы тоже пришли на пир? — спросил Бянь Чэн, подойдя к ним.

Моцы, стараясь сохранять спокойствие, кивнула. Увидев, что юноша позади Бянь Чэна такой же высокий и статный, она догадалась, что это его брат.

— Это мой младший брат, Бянь Цянь, — сказал Бянь Чэн, оглянувшись. Юноша поклонился: — Приветствую принцесс!

Моцы и Мошу ответили на приветствие.

Стоявшая за спиной Моцы, Мошу тоже вдруг почувствовала волнение. В тот день, когда она впервые увидела Бянь Чэна, у нее были некоторые предубеждения против него. Но сегодня, отбросив их, она увидела, какой он статный и привлекательный.

Внезапно ее взгляд упал на розовый мешочек, висевший на поясе Бянь Чэна. Разве это не вещь ее сестры?

«Неужели они уже тайно обручились?» — Мошу была поражена.

Моцы тоже заметила мешочек. Ее сердце забилось чаще, но из-за присутствия других людей она не могла ничего сказать. Она хотела поприветствовать Бянь Чэна, но тут третий принц, взяв за руку свою жену Ван Яньин, вышел встречать гостей.

— Брат Бянь Чэн, ты пришел! Я так тебя ждал! — поспешно сказал Ли Цяньсин.

— Давно не виделись, — с улыбкой ответил Бянь Чэн. — Благодарю принца за внимание.

— Отец велел передать, что наши семьи — одна семья, — сказал Ли Цяньсин. — Брат, не стесняйся, зови меня просто Цяньсин. Это моя жена, ты, должно быть, ее знаешь! — Он жестом пригласил Ван Яньин подойти.

Ван Яньин вышла вперед: — Прошу, господин Бянь, проходите.

Все вошли в дом. Ли Цяньсин сопровождал Бянь Чэна, Моцы и Мошу шли рядом с Ван Яньин, а за ними следовал управляющий с Бянь Цянем.

Резиденция Ли Цяньсина была необычной. Сразу за воротами находилась искусственная горка, за которой шла извилистая тропинка, ведущая к главному залу.

Разговаривая, они дошли до зала, где собралось множество молодых людей: четыре принца, тринадцать наследников княжеских титулов, восемнадцать дальних родственников семьи Бянь и сыновей заместителей генерала Бянь Юаня, а также около двадцати сыновей высокопоставленных чиновников и богатых горожан. Это была поистине радостная встреча.

Увидев вошедших, все встали и по очереди поприветствовали друг друга.

Кроме того, несколько принцесс…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение