Все были удивлены, увидев, как юноша, покраснев, дрожащим голосом произнес слова, которые, очевидно, долго обдумывал.
— Хорошо! — громко сказал Ли Цяньсин.
Взглянув на вставшего юношу, невысокого и худощавого, лет пятнадцати, и заметив белых гусей, вышитых на его рукавах, все поняли, что это единственный внук старого генерала Фэн Гоцина. Фэн Гоцин и его сын Фэн Чжао погибли на поле боя, оставив после себя только внука по имени Фэн Линъи, которому император Мин пожаловал наследственный титул князя. Поэтому никто не осмеливался ему перечить.
Мошу не могла отказаться и согласилась станцевать с мечом.
Звуки губной гармоники с первых нот заворожили всех присутствующих. Мелодия словно переносила слушателей в бескрайние пустыни, через оазисы и горные перевалы. Затем зазвучала арфа, и в музыку ворвался теплый, ласковый ветер.
Мошу обнажила меч и начала танцевать. Фэн Линъи ударил в барабан, и история начала разворачиваться…
Вторая принцесса играла на арфе только для того, кто пленил ее сердце. Арфа и губная гармоника звучали гармонично, но движения Мошу с мечом были несколько неровными. Несколько раз она сбивалась с ритма, и Фэн Линъи тоже терялся.
Внезапно мелодия губной гармоники смягчилась, зазвучали нежные ноты, и Мошу, постепенно успокоившись, вошла в ритм. Центр внимания переместился с музыки на танец и барабанный бой. Мошу, вдохновленная музыкой, двигалась все более грациозно и изящно.
Когда представление закончилось, все были очарованы. Даже начало пьесы «Хуатяньбацуо» на сцене не сразу вернуло их к действительности.
Кареты гостей одна за другой покидали резиденцию принца. Пир прошел успешно. В карете Моцы вспоминала свой разговор с Бянь Чэном, когда они прощались.
— Брат Бянь, у тебя есть возлюбленная?
— Была, — ответил он с нежной улыбкой. — Но безрезультатно. Иначе я бы стал старым чудовищем.
— А я тебе нравлюсь? — хоть этот вопрос и прозвучал резко, но это было то, что она больше всего хотела узнать.
Бянь Чэн усмехнулся, погладил ее по голове и сказал: — Спасибо за мешочек и нарукавники. Теперь они мои.
Моцы почувствовала облегчение. Она не зря приехала в дом третьего брата.
Охотничьи угодья Бэйвань (Часть 1)
В роскошных дворцовых покоях благороднейшая девушка Да Ю в последнее время пребывала в смятении. Она снова и снова вспоминала тот квартет на пиру в доме третьего брата, не понимая, что именно так тронуло ее сердце.
Изменение мелодии во время ее танца явно указывало на то, что кто-то заметил ее замешательство и намеренно повел мелодию так, чтобы она не опозорилась перед всеми. Именно это заставило ее обратить на него внимание.
Из-за своего высокого положения Мошу, как и ее сестра, с детства была окружена вниманием юношей из знатных семей, которые пытались ей угодить.
Но, как и в случае с Фэн Линъи, не говоря уже о том, искренни ли его чувства, всем было очевидно, что ее сестра влюблена в Бянь Чэна. Мошу не хотела танцевать, чтобы не нарушать гармонию их дуэта, но Фэн Линъи вмешался. И, если говорить о проницательности, то он сильно уступал Бянь Чэну.
Юнцы не могли сравниться со зрелыми мужчинами, которые пленяли воображение.
В тот день, когда четвертый брат предложил ей станцевать, она поняла, что он имел в виду. На пиру присутствовали юноши подходящего возраста и положения. Она была всего на год младше своей сестры, и ей тоже пора было думать о замужестве. Когда-то ее старшая сестра была вынуждена выйти замуж далеко от дома ради благополучия империи, и до сих пор отец винил себя за это. В последнее время он иногда тяжело болел, и Мошу не знала, связано ли это с замужеством старшей сестры.
Судьба старшей сестры могла повториться и с ней, и с Моцы. Хотя в Да Ю царило внешнее спокойствие, подспудно назревали волнения, которые могли в любой момент перерасти в бурю, подобную той, что произошла в Сихайване. И тогда их судьба могла сложиться так же, как и у старшей сестры.
Хотя она была третьей по старшинству, но дочерью императрицы. Если бы возникла необходимость в политическом браке, то, скорее всего, выбрали бы ее, а не вторую сестру.
Четвертый брат действительно заботился о ней. Подумав об этом, Мошу успокоилась.
— Ладно, я видела его всего два раза. Возможно, я слишком хорошо о нем думаю. Понаблюдаю за ним еще немного. Может быть, он окажется обычным человеком, недостойным внимания!
После пира Ван Яньин, проводив братьев Бянь и остальных гостей, повернулась к Ли Цяньсину и сказала: — Супруг, у меня к нему больше нет никаких чувств. Пожалуйста, не сомневайся во мне.
— Я верю тебе, супруга, — ответил Ли Цяньсин, взяв ее за руку.
В юности Ван Яньин была знакома с Бянь Чэном и даже испытывала к нему симпатию. Но это были детские чувства. Теперь, выйдя замуж за третьего принца, она больше не вспоминала о прошлом.
После мая стало постепенно теплеть. По старинной традиции, каждую осень император отправлялся на охоту, чтобы поддерживать боевой дух.
Семья Ли не была воинской. Из всех предков только император Мин и Ли Цяньчжэнь участвовали в сражениях, но Ли Цяньчжэню не хватало опыта, и он еще не мог нести такую ответственность. Ли Цяньсин был проницательным и энергичным, но ему не хватало военного опыта. Хотя оба они были способными, им было далеко до второго принца. Остальные принцы были слишком юны…
(Нет комментариев)
|
|
|
|