Глава 17. Тогда я тоже воспользуюсь тобой немного

После помолвки с Чжоу Даланом Шуй Ляньхуа тоже фантазировала о жизни после свадьбы.

В фантазиях Шуй Ляньхуа она вела хозяйство, а Чжоу Далан усердно учился.

Она дома заботилась о детях, а Чжоу Далан служил в ямэне.

Она шила одежду для Чжоу Далана, а Чжоу Далан читал ей стихи.

Она причесывала Чжоу Далана, а Чжоу Далан украшал ее волосы цветами.

Она готовила для Чжоу Далана, а Чжоу Далан массировал ей спину...

К сожалению, все это уже не могло сбыться.

Будущий путь Шуй Ляньхуа давно обдумала.

Шуй Ляньхуа легонько погладила Молодого господина Сюэ по лицу.

— Ты тайком пришел и воспользовался мной, тогда я тоже воспользуюсь тобой немного.

Приняв решение, Шуй Ляньхуа начала переворачиваться.

Шуй Ляньхуа только наполовину перевернулась, как Молодой господин Сюэ проснулся.

Молодой господин Сюэ только проснулся и еще не совсем понимал, что происходит.

Шуй Ляньхуа притворилась, что не заметила, как Молодой господин Сюэ проснулся, и продолжила переворачиваться.

Теперь Молодой господин Сюэ полностью проснулся.

Проснувшись, Молодой господин Сюэ ждал, что Шуй Ляньхуа его побьет.

Но Шуй Ляньхуа, перевернувшись, больше не двигалась.

Молодой господин Сюэ затаил дыхание и немного подождал.

Шуй Ляньхуа по-прежнему не двигалась.

Молодой господин Сюэ, похлопывая себя по груди, про себя сказал: Напугала меня, Молодого господина, до смерти!

Я, Молодой господин, думал, ты проснулась, а ты просто перевернулась.

Сказав это, Молодой господин Сюэ снова обнял Шуй Ляньхуа.

Через некоторое время Молодой господин Сюэ уснул.

Шуй Ляньхуа, видя, что он уснул, снова начала переворачиваться.

Молодой господин Сюэ легонько похлопал Шуй Ляньхуа по спине.

— Хорошая девочка, не двигайся.

Шуй Ляньхуа снова перевернулась.

Молодой господин Сюэ открыл глаза и тихо сказал Шуй Ляньхуа: — Деревенская девчонка, почему ты сегодня ночью все время ворочаешься?

Шуй Ляньхуа с закрытыми глазами пробормотала: — Я хочу сходить в маофан, но мне не хочется вставать.

Тело Молодого господина Сюэ мгновенно застыло.

— Де... деревенская девчонка, ты... ты проснулась?

Шуй Ляньхуа снова перевернулась.

— Оказывается, она во сне говорит!

— Фух!

Как только он закончил говорить, Шуй Ляньхуа резко села.

Молодой господин Сюэ от испуга поспешно перекатился и забрался на свою половину кана.

Как только он перебрался, Шуй Ляньхуа снова легла.

— Холодно!

Молодой господин Сюэ потер голову.

— Эта деревенская девчонка проснулась или нет?

Через некоторое время, видя, что Шуй Ляньхуа снова не двигается, он захотел вернуться.

Но как только он пошевелился, Шуй Ляньхуа поднялась с кана.

Молодой господин Сюэ осторожно спросил.

— Деревенская девчонка, ты проснулась?

Шуй Ляньхуа с закрытыми глазами кивнула.

— Мне нужно в маофан.

— Но на улице холодно.

Шуй Ляньхуа завернулась в одеяло и села на край кана.

Усевшись, Шуй Ляньхуа начала искать обувь ногами.

Но искала долго и не нашла.

— Где мои туфли?

— Помоги мне найти туфли.

Молодой господин Сюэ тайком обнимал ее.

Поэтому, как только Шуй Ляньхуа попросила его помочь найти туфли, он спрыгнул с кана на пол.

— Подожди немного.

— Я сначала зажгу свет.

— Хорошо.

Молодой господин Сюэ зажег свет, а затем ногой пододвинул туфли Шуй Ляньхуа к ее ногам.

— Готово, надевай.

Шуй Ляньхуа с закрытыми глазами, покачиваясь, искала туфли ногами.

— Где же они?

— Почему я не могу найти?

Если бы Молодой господин Сюэ внимательно посмотрел, он бы заметил, что глаза Шуй Ляньхуа хоть и были закрыты, но не плотно.

К сожалению, у него была виноватая совесть.

— Туфли прямо у тебя под ногами.

— Ох.

Шуй Ляньхуа еще немного поискала, но так и не нашла.

— Не могу найти.

— Открой глаза, и найдешь.

— Сонная, не могу открыть.

— Тогда иди босиком.

— Моя бабушка сказала, что ходить босиком можно заболеть.

— Тогда надень туфли.

— Надень мне, я не могу найти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Тогда я тоже воспользуюсь тобой немного

Настройки


Сообщение