Мать Чжоу Далана, увидев, что Шуй Ляньхуа потеряла сознание, заплакала еще громче.
— Ляньхуа, Ляньхуа, очнись!
— Если с тобой что-то случится, тетушка тоже не будет жить.
Семья Шуй только что была ошеломлена тем, что сказала мать Чжоу Далана.
Только когда сваха привела людей с пиньли, семья Шуй поверила, что мать Чжоу Далана сказала правду.
Мать Шуй Ляньхуа, госпожа Сюй, увидев, что дочь потеряла сознание, бросилась к ней.
— Ляньхуа, Ляньхуа, очнись!
— Ляньхуа, не пугай мать!
Госпожа Чжао посмотрела на бабушку Шуй Ляньхуа, Старуху Цзинь.
Старуха Цзинь пристально смотрела на мать Чжоу Далана.
Госпожа Цзя возбужденно смотрела на Шуй Ляньхуа.
Шуй Цзиньчжу крепко сжал кулаки.
— Мама, что теперь делать?
Шуй Даси посмотрел на сваху.
— Пожалуйста, уходите.
— Моя младшая сестра уже помолвлена.
Шуй Эрси молча подошел к стене и взял две мотыги.
Улыбка на лице свахи ничуть не изменилась.
— Старуха, я шла сюда издалека и немного пересохло в горле, могу я попросить у вас чашку воды?
Старуха Цзинь отвела взгляд от матери Чжоу Далана.
— Заходите в дом, присаживайтесь.
Семья Чжоу не могла обидеть семью Ци, а их семья даже семью Чжоу не могла обидеть.
Чжоу Далан теперь был господином цзюйжэнем.
Их семья Шуй могла только стиснуть зубы и проглотить обиду.
Шуй Цзиньчжу беспомощно опустил голову.
Он не мог ради одного ребенка рисковать жизнями других детей.
Госпожа Чжао вздохнула с облегчением.
Старуха Цзинь больше всех любила Ляньхуа.
Всегда говорила, что Ляньхуа больше всего похожа на нее.
Госпожа Чжао очень боялась, что Старуха Цзинь ради Ляньхуа обидит семью Ци.
Госпожа Цзя возбужденно смотрела на сундуки, принесенные семьей Ци.
В первый же визит принесли столько вещей, а во время помолвки, наверное, весь двор будет заставлен?
Шуй Даси: — Бабушка, Ляньхуа уже помолвлена.
Шуй Эрси: — Бабушка, Ляньхуа — жена цзюйжэня.
— Заткнитесь!
Если бы Чжоу Далан не был цзюйжэнем, Ляньхуа не попала бы в такую беду.
— Невестка Даси, иди с матерью и отнесите свою младшую золовку в дом.
— Невестка Эрси, проводи тетушку Чжоу домой.
— Даси, иди приведи врача для своей сестры.
— Эрси, иди на кухню и вскипяти воду.
— Старший, ты иди со мной в дом встречать гостей.
Госпожа Чжао поспешно подошла и помогла Шуй Ляньхуа подняться с земли.
— Свекровь, на земле холодно, давайте сначала отнесем Ляньхуа в дом.
Госпожа Сюй поспешно вытерла слезы.
— Да, отнесем в дом, отнесем в дом.
Госпожа Цзя схватила мать Чжоу Далана и подняла ее с земли.
— Тетушка Чжоу, я провожу вас домой.
— Ляньхуа она...
— Моя бабушка уже послала моего старшего деверя за врачом.
— У нас сейчас важные гости, неудобно вас принимать.
Сказав это, госпожа Цзя потащила мать Чжоу Далана прочь.
Шуй Даси: — Бабушка?
Старуха Цзинь: — Заткнись!
— Иди быстрее!
— Эрси, ты тоже иди кипятить воду.
Шуй Даси и Шуй Эрси все еще не хотели уходить.
Шуй Цзиньчжу поднял ногу и дважды пнул сыновей.
Если бы они тоже сдали экзамен на цзюйжэня, как Чжоу Далан, ему сегодня не пришлось бы так унижаться.
— Быстро!
Шуй Даси и Шуй Эрси неохотно ушли.
Сейчас еще не время весенней пахоты, и в поле не было дел.
Движение матери Чжоу Далана и семьи Ци было таким большим, что все односельчане пришли посмотреть.
Старуха Цзинь посмотрела на них и сказала: — Все расходитесь.
— У нас сегодня дела, мы вас не будем принимать.
После того, как зеваки разошлись, Старуха Цзинь повела Шуй Цзиньчжу в главный зал.
Сваха с улыбкой последовала за ними.
Через четверть часа сваха оставила вещи и радостно ушла.
После ее ухода Старуха Цзинь пошла в комнату Шуй Ляньхуа.
Шуй Ляньхуа уже очнулась.
Лежала на кровати и смотрела в пустоту.
Госпожа Сюй держала Шуй Ляньхуа за руку и плакала.
Госпожа Чжао уговаривала госпожу Сюй перестать плакать.
Госпожа Цзя говорила Шуй Ляньхуа, что столько гадалок сказали, что она сможет вылечить Старшего сына Ци, значит, Старший сын Ци обязательно поправится.
Если он поправится, ты станешь старшей госпожой в чиновничьей семье.
Старуха Цзинь: — Вы все выйдите.
Госпожа Сюй: — Мама, вы скорее уговорите Ляньхуа, Ляньхуа все время молчит.
— Угу.
Старуха Цзинь посмотрела на госпожу Чжао и госпожу Цзя.
— Отведите свою свекровь.
После того, как они вдвоем увели госпожу Сюй, Старуха Цзинь села рядом с Шуй Ляньхуа и погладила ее по лицу.
— Я согласилась на брак с семьей Ци.
— Хорошо.
Из глаз Шуй Ляньхуа скатились две слезы.
— Я была слепа.
— Сколько тебе лет?
— Даже бабушка не ожидала, что сердца родителей Чжоу Далана могут быть такими ядовитыми!
— В этом виновата и бабушка, если бы я тогда наотрез отказалась, они бы ничего не смогли сделать.
Шуй Ляньхуа села и обняла Старуху Цзинь.
— Бабушка, это не твоя вина.
— Бабушка, я в порядке, не волнуйся, я позабочусь о себе.
Старуха Цзинь нежно похлопала внучку по спине.
— Я сказала свахе, что ты не подходишь Старшему сыну Ци.
— Если семья Ци согласна, пусть возьмут тебя в качестве лянце.
— Спасибо, бабушка.
Лянце — это наложница из простолюдинов, оформленная документально, которую нельзя просто так продать.
Старуха Цзинь вздохнула про себя.
Ее самая умная внучка так пострадала из-за этой пары из семьи Чжоу.
— Если у тебя есть какие-то пожелания, скажи их бабушке, я передам их семье Ци.
— Я хочу, чтобы люди из семьи Ци отвезли меня в Фучэн купить приданое.
— Вещи в Фучэне лучше, чем в уезде.
— Хорошо.
— Когда они приедут, бабушка им скажет.
— Хорошо.
— Тогда отдыхай.
— Бабушка пошла.
— Хорошо.
После ухода Старухи Цзинь Шуй Ляньхуа достала из сундука на кане нефритовый кулон.
Кулон был очень красивый, и резьба была превосходной.
Было видно, что он стоит немало.
Ни семья Шуй, ни семья Чжоу не могли себе такого позволить.
Тем временем, выйдя из комнаты Шуй Ляньхуа, Старуха Цзинь позвала Шуй Цзиньчжу, госпожу Сюй, Шуй Даси, госпожу Чжао, Шуй Эрси и госпожу Цзя в главный зал.
— Садитесь.
После того, как они сели, Старуха Цзинь повторила то, что только что сказала Шуй Ляньхуа.
— Я только что сказала свахе, что Ляньхуа не подходит Старшему сыну Ци.
— Если семья Ци согласна, пусть возьмут Ляньхуа в качестве лянце.
Госпожа Сюй так удивилась, что забыла вытереть слезы.
— Мама?
Вы ведь больше всех любите Ляньхуа?
Госпожа Чжао тоже опешила.
Госпожа Цзя вскочила со стула.
— Бабушка, вы что...
Вы что, совсем выжили из ума?
— Вы, наверное, ошиблись?
— Семья Ци ясно сказала, что они женятся, как это стало наложницей?
Шуй Даси: — Бабушка, это идея семьи Ци?
Шуй Эрси: — Бабушка, семья Ци слишком издевается над нами.
Шуй Цзиньчжу тоже не понимал, почему его мать так поступает?
Но многолетний опыт подсказывал ему, что его мать умнее его.
Старуха Цзинь сверкнула глазами на госпожу Цзя.
— Сядьте.
— Все вы вместе взятые не умнее моей Ляньхуа одной.
— Что за семья Ци?
— Что за семья мы?
— Семья Ци сейчас спешит найти кого-то для чунси Старшему сыну Ци, и даже если мы попросим их почитать Ляньхуа как предка, они согласятся.
— Но что потом?
Шуй Цзиньчжу: — Это...
Старуха Цзинь посмотрела на остальных.
— Семья Ци так долго искала и не нашла подходящего человека.
— Как только мать Чжоу Далана принесла гороскоп Ляньхуа, он сразу подошел?
Госпожа Цзя: — Потому что у Ляньхуа хорошая судьба!
— Разве те гадалки не говорили?
— У Ляньхуа очень хорошая судьба.
— Глупцы.
Старуха Цзинь сейчас была в очень плохом настроении.
— Ладно, не буду тратить на вас силы.
— Скажу прямо.
— Судьба — это нечто невидимое и неосязаемое, а те гадалки, которых нашла семья Ци, не боги, как они могли с уверенностью сказать, что Ляньхуа сможет вылечить Старшего сына Ци?
— Они просмотрели столько гороскопов и не нашли, именно потому, что никто не осмеливался так сказать.
— Те гадалки, которых нашла семья Ци, могли тянуть время, а Старший сын Ци не мог.
— Если бы пара из семьи Чжоу принесла гороскоп Ляньхуа, когда семья Ци только начала искать, семья Ци обязательно заставила бы тех гадалок хорошенько посчитать.
— Гадалки наверняка не осмелились бы сказать, что Ляньхуа сможет вылечить Старшего сына Ци.
— Сейчас семья Ци уже в отчаянии от поисков.
— Пара из семьи Чжоу принесла гороскоп Ляньхуа и сказала людям из семьи Ци, что у Ляньхуа очень хороший гороскоп.
— Вскоре после помолвки с Ляньхуа Чжоу Далан сдал экзамен на сюцая, а теперь сдал на цзюйжэня.
— Как вы думаете, люди из семьи Ци соблазнятся?
Шуй Даси: — Бабушка, вы хотите сказать, что это дело сговора между семьями Чжоу и Ци?
Старуха Цзинь кивнула.
— Без указания людей из семьи Ци, как те гадалки осмелились бы сказать, что Ляньхуа сможет вылечить Старшего сына Ци?
Шуй Даси в гневе хлопнул по столу.
— Мерзавцы!
— Если бы те двое стариков из семьи Чжоу не хотели, чтобы Ляньхуа была их невесткой, они могли бы просто расторгнуть помолвку, зачем вредить Ляньхуа?
Шуй Эрси: — Они хотят и рыбку съесть, и кости сдать.
Старуха Цзинь: — Семья Ци сейчас очень торопится.
— Раз те гадалки не могут найти подходящего человека, почему бы не попробовать с тем, о ком все говорят, что у него хорошая судьба?
— Может быть, действительно поможет.
— Если я позволю Ляньхуа стать законной женой Старшего сына Ци.
— Что будет, когда Старший сын Ци поправится, и семья Ци решит, что Ляньхуа ему не подходит?
— Старшего сына Ци вылечила Ляньхуа, если семья Ци разведется с Ляньхуа, люди скажут, что семья Ци неблагодарна.
— Если семья Ци захочет сменить жену, Ляньхуа сможет только умереть от болезни.
— Хотя семья Ци сказала, что если Старший сын Ци умрет, они позволят женщине снова выйти замуж.
— Но кто осмелится жениться на ней, носящей имя старшей невестки семьи Ци?
— Если Ляньхуа станет наложницей Старшего сына Ци, даже если он поправится, семья Ци не будет считать Ляньхуа помехой.
— Если Старший сын Ци умрет, то повторный брак наложницы не повредит репутации семьи Ци.
Старуха Цзинь встала со стула.
— Подумайте хорошенько.
— Я пойду отдохну.
Посреди ночи все члены семьи Шуй крепко спали.
Черная тень подкралась к окну Шуй Ляньхуа и тихонько постучала.
— Ляньхуа, открой дверь, я уведу тебя.
Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|