Глава 5. Внезапные перемены. Долг отца платит сын.

Шуй Ляньхуа нисколько не колебалась.

— Пусть!

Шуй Ляньхуа знала, что этот Молодой господин хоть и не был хорошим человеком, но и плохим тоже не был.

Иначе в прошлый раз он не отпустил бы ее и Чжоу Далана.

— Хорошо.

Молодой господин подошел к Шуй Ляньхуа и легкомысленно погладил ее по лицу.

— Изначально я, Молодой господин, не хотел вмешиваться в твои дела с семьей Ци.

— Но раз ты так мне по вкусу, я, Молодой господин, помогу тебе один раз.

— Меня, Молодого господина, зовут Сюэ, можешь звать меня Молодой господин Сюэ.

— Хорошо.

Сердце Шуй Ляньхуа, висевшее на волоске, наконец успокоилось.

Если бы этот Молодой господин ей не помог, она, возможно, осталась бы навсегда в заднем дворе семьи Ци.

— Молодой господин Сюэ, тогда я пойду.

— Угу.

Молодой господин Сюэ позвал Большого парня, который притащил Шуй Ляньхуа.

— Отведи ее обратно.

— Теперь она мой человек.

— Если она хоть немного ушибется, мое сердце, Молодого господина, будет болеть.

— Есть.

С помощью Большого парня Шуй Ляньхуа быстро вернулась в комнату, где они жили с двумя поцзы.

Две поцзы все еще крепко спали.

Когда Большой парень вернулся, Молодой господин позвал его в комнату.

— Скажи остальным, чтобы осторожнее разговаривали при этой деревенской девчонке.

— Кто скажет хоть слово о делах поместья, пусть сам идет к моему старшему брату за наказанием.

— А?

— Неужели так строго?

Молодой господин удрученно вздохнул.

— Эх!

— Выходить с вами, кучкой тупиц, просто мучение.

— Хоть я, Молодой господин, и считаю эту деревенскую девчонку довольно интересной, но я, Молодой господин, не хочу доставлять неприятности своему старшему брату.

Большой парень подумал про себя: Вы не то чтобы не хотите, вы боитесь, что Старший господин запретит вам выходить.

— Вы боитесь, что мы поможем ей, а она потом нас укусит?

— Угу.

— Иди.

— Я, Молодой господин, еще немного посплю.

— Есть.

На следующее утро Шуй Ляньхуа угостила слуг семьи Ци обильным завтраком.

После еды Шуй Ляньхуа сказала двум поцзы: — Я слышала, что недалеко от Фучэна есть храм, и я хочу сегодня все купить.

— А завтра пойти в храм, чтобы помолиться за Старшего господина и получить талисман безопасности.

— Как вы думаете, это возможно?

Одна из поцзы подумала: Эта девушка действительно умеет себя вести.

Если Старейшина и Старая госпожа дома узнают, что она, выйдя за приданым, еще и думает о том, чтобы сходить в храм за талисманом безопасности для Старшего господина, они наверняка будут очень рады.

Другая поцзы была более чувствительна к деньгам.

Как только Шуй Ляньхуа закончила говорить, она спросила.

— Ты хочешь потратить все двести лянов серебра за один день?

— Или...

Или хочешь оставить деньги себе?

— Об этом я не думала.

— Однако, поскольку нужно все купить за один день, сегодня всем придется потрудиться.

— Когда вернемся вечером, я угощу всех хорошим ужином.

Поцзы, которая считала, что Шуй Ляньхуа умеет себя вести, сказала: — Не тяжело.

— Тогда давайте скорее выйдем.

— Хорошо.

В деревне Цыцзяцунь Старуха Цзинь, позавтракав, позвала отца Шуй Ляньхуа.

— Пойди и пригласи родителей Чжоу Далана и старейшину клана Чжоу.

— Хорошо.

— Мама, ты собираешься свести счеты с этой парой из семьи Чжоу?

— Какой смысл сводить счеты сейчас?

— Я собираюсь расторгнуть помолвку с семьей Чжоу.

— Расторгнуть помолвку?

— Мама, они уже отнесли гороскоп Ляньхуа в семью Ци, нам еще нужно расторгать с ними помолвку?

— Конечно, нужно.

— Иначе люди скажут, что наша дочь была обещана двум семьям.

— А мать Чжоу Далана ведь не сказала, что она специально отнесла гэнте Ляньхуа в семью Ци?

— И еще, они в тот день не сказали, что хотят расторгнуть помолвку с нашей семьей.

— В тот день я тоже была в ярости и растерялась.

— Я должна была заставить их сначала сказать о расторжении помолвки.

— Теперь же выглядит так, будто наша семья, найдя более выгодную партию, отказывается от Чжоу Далана.

Старуха Цзинь посмотрела на старшего сына и сказала: — Когда пойдешь, не говори им сразу, что я хочу расторгнуть помолвку, просто скажи, что я хочу с ними поговорить.

— А если они не придут?

— Если не придут, я сама к ним пойду.

— Хорошо.

— Тогда я пошел.

— Угу.

Когда Шуй Цзиньчжу пошел за родителями Чжоу Далана, те сказали, что им стыдно приходить.

Шуй Цзиньчжу сказал им, что если они не придут, Старуха Цзинь сама придет к ним, и только тогда они согласились.

Старейшина клана Чжоу, услышав, сразу согласился.

Он подумал, что Старуха Цзинь просто хочет отругать родителей Чжоу Далана.

Когда они пришли, Старуха Цзинь уже сидела в главном зале.

— Садитесь.

Мать Чжоу Далана с грустным лицом сказала.

— Тетушка, как я могу сидеть?

— Если бы не я...

Говоря это, мать Чжоу Далана снова начала плакать.

Старуха Цзинь спокойно сказала: — Садись.

— Ты ведь в будущем будешь свекровью Ляньхуа.

Как только она это сказала, родители Чжоу Далана и старейшина клана Чжоу опешили.

Старуха Цзинь продолжила: — Когда человек стареет, его ум мутнеет.

— Гороскоп Ляньхуа хоть и хороший, но Ляньхуа уже давно помолвлена.

— Семья Ци, даже если их чиновник самый большой, не может отбирать чужих жен.

Старуха Цзинь посмотрела на родителей Чжоу Далана и старейшину клана Чжоу и сказала: — Я позвала вас сюда, чтобы обсудить, когда мы устроим дела двух детей?

Тут уж и старейшина клана Чжоу забеспокоился.

Их клан с таким трудом вырастил ребенка, который умеет учиться.

Если из-за одной женщины они обидят семью Ци, Далан потом и не подумает о том, чтобы стать чиновником.

Даже если станет, семья Ци его сбросит.

— Старуха Цзинь, вы ведь уже согласились с семьей Ци?

Старуха Цзинь вздохнула.

— Иначе как сказать, что я выжила из ума?

— Когда человек стареет, легко совершать глупости.

— К счастью, наша семья еще не подписала документов с семьей Ци.

— Тогда я согласилась с семьей Ци, если семья Ци будет скандалить, я отдам им свою старую жизнь.

Старейшина клана Чжоу посмотрел на отца Чжоу Далана.

Отец Чжоу Далана посмотрел на Старуху Цзинь.

Он не знал, говорит ли Старуха Цзинь правду или нет?

Но если его семья сейчас осмелится встать перед семьей Цзинь, все те блага, которые им обещала семья Ци, пропадут.

— Старуха Цзинь, простите.

— Мы хотим расторгнуть помолвку с вашей семьей.

— Расторгнуть помолвку?

— Почему?

— Что моя внучка сделала не так?

— Ваша внучка очень хорошая.

— Это мы не смеем обидеть семью Ци.

— Эх!

Старуха Цзинь глубоко вздохнула.

— Ладно!

— Я думала, вы, помня о том, сколько раз Ляньхуа дралась за Далана, защитите ее хоть раз.

— Неожиданно... Эх!

— Ладно!

— Если хотите расторгнуть помолвку, так и быть!

Как только семьи Шуй и Чжоу закончили с расторжением помолвки, семья Ци прислала контракт наложницы.

После того, как Шуй Цзиньчжу подписал, семья Ци оставила в семье Шуй еще кучу вещей.

В Фучэне Шуй Ляньхуа купила несколько кусков ткани и отправилась в магазин украшений.

Шуй Ляньхуа сказала двум поцзы, что в приданом, которое ей раньше готовила семья, было мало украшений, и она хотела купить еще несколько комплектов.

На самом деле, Шуй Ляньхуа думала, что завтра ее похитят "бандиты".

Вместо того, чтобы тратить деньги семьи Ци на всякую всячину, лучше купить золотые украшения.

Тогда, даже если семья Ци посчитает золотые украшения, которые она купила, некрасивыми, их можно будет просто переплавить в золото.

Шуй Ляньхуа потратила в ювелирном магазине сто пятьдесят три ляна серебра, прежде чем вышла с двумя поцзы.

Выйдя, Шуй Ляньхуа спросила у хуюаней семьи Ци, знают ли они, в каком ресторане хорошая еда?

Узнав, Шуй Ляньхуа только собиралась сесть в повозку, как впереди проскакало несколько лошадей.

Люди на лошадях были в соломенных шляпах, а вокруг шляп была обернута черная вуаль.

Предводитель громко крикнул людям на улице: — Дорогу!

Шуй Ляньхуа и люди семьи Ци поспешно отступили к обочине.

Однако, когда они проезжали мимо Шуй Ляньхуа и слуг семьи Ци, они внезапно остановились.

Шуй Ляньхуа еще не успела среагировать, как ее свернули длинным кнутом и забросили на лошадь.

Шуй Ляньхуа испугалась: — Кто ты?

— Быстро отпусти меня!

— Помогите!

Хуюани семьи Ци опешили, а затем бросились вперед, чтобы отбить Шуй Ляньхуа.

К сожалению, они совершенно не были соперниками тем нескольким людям.

Вскоре все хуюани семьи Ци лежали на земле.

Предводитель, держа Шуй Ляньхуа на лошади, посмотрел на хуюаней семьи Ци и сказал: — Возвращайтесь и скажите Господину Ци, что долг отца платит сын.

— Вперед!

В мгновение ока группа людей исчезла из виду.

Шуй Ляньхуа, сопротивляясь, говорила: — Кто вы?

— Куда вы меня везете?

Предводитель свирепо сказал: — Если еще раз дернешься, я тебя убью.

Шуй Ляньхуа перестала двигаться.

— Куда вы меня везете?

— Скажу тебе после того, как выедем из города.

— Хорошо.

Выехав из города, человек, державший Шуй Ляньхуа, приподнял черную вуаль.

Шуй Ляньхуа опешила, увидев его лицо.

— Как это ты?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Внезапные перемены. Долг отца платит сын.

Настройки


Сообщение