Старое лицо Ван Эрлана покраснело: племянница действительно умеет хвастаться, разными способами распространяя свою славу!
— Тетя, я еще умею плести корзины из травы. Вы знаете молодого господина Чжан Цина, да? Я тоже умею плести корзины из рогоза, которые он плетет. Тетя, подумайте, что лучше: сплести несколько пар соломенных сандалий бесплатно или одну большую корзину, которая прослужит долго? Вы уверены, что хотите корзину из травы? Тогда заберите рисовую солому и обменяйте ее на рогоз.
— Дядя, я умею плести циновки из травы и бамбука. Циновки, которые я плету, не заворачиваются по краям. Но вам придется добавить материалов. Добавить материалов тоже разумно, это же большая вещь! Дядя, чего вы еще сомневаетесь? Через два месяца я еду в уезд на состязание. Если вы не добавите больше материалов, я не смогу поставить вас вперед в очереди. Многие люди ждут, пока я закончу их соломенные сандалии.
— Бабушка, вы хотите бамбуковую корзину вместо сандалий? Тогда соломенные сандалии, которые я вам должна, больше не считаются. Не волнуйтесь, будьте уверены, если я не успею сплести ее до отъезда в уезд, я обязательно сплету вашу корзину первой после экзамена. Я ничего не забуду, я все записываю.
На сломанной доске камнем были нацарапаны отметки для корзин, лукошек и циновок.
Наконец, отпустив одну группу людей, Ван Эрлан испытывал смешанные чувства радости и беспокойства. Изначально он был должен двести пар соломенных сандалий, теперь количество уменьшилось, но качество выросло.
— А Гэ, все перешли на крупные изделия, когда же ты закончишь плести? Смотри, это все бамбуковые корзины и циновки! — Ван Эрлан так переживал, что морщины на лбу стали почти постоянными!
Когда племянница была дома, она плела только корзины из прутьев. Когда она успела научиться плести из бамбука?
— В любом случае, это будет утомительно, так что лучше пусть односельчане знают, что мое мастерство лучше, чем у Чжан Цина. Второй дядя, не волнуйся, в плетении все связано. Если я умею плести из прутьев, я умею плести и из бамбуковых полос. Побудем здесь еще два дня, потом вернемся в деревню. Я буду учиться и отдавать долги. Тогда придется еще и дедушку со вторым дядей просить помочь мне рубить бамбук в диких горах. Ван Гэ уже получила место кандидата в подмастерьи, так что скрывать свои способности она, конечно, больше не могла. Она должна была использовать эти два месяца, чтобы люди в деревне Цзя Шэ узнали, что у нее есть талант к плетению!
— Вернуться в деревню? А что делать с людьми, которые придут сюда требовать долги?
— Разве в нашу деревню не часто приезжают в поселок на воловьих повозках? Я сплету им несколько корзин и лукошек и попрошу их каждый раз, когда они везут груз, заодно привозить мои изделия на почтовую станцию.
Ван Эрлан причмокнул губами: Вот это да, она еще не вернулась в деревню, а уже набрала новых долгов.
Ван Гэ отбросила деревянную доску в сторону: — Чего бояться? Много вшей - не чешется, много долгов - не беспокоит.
— Вздор! Чем больше вшей, тем сильнее чешется!
На следующий день дядя с племянницей, чешась от вшей, попрощались со стариком, кормившим свиней на почтовой станции: — Дедушка, придется вас побеспокоить, чтобы вы передали односельчанам, что мне нужно вернуться домой, работать в поле. Записи на доске я буду каждые несколько дней передавать на почтовую станцию через кого-нибудь из деревни. Кто заберет свое изделие, дедушка, помогите, пожалуйста, зачеркнуть.
— Положись на меня! — Старик был очень щедрым.
Вокруг не было посторонних, но Ван Гэ понизила голос, говоря таинственно: — Дедушка, не забудьте, среди вещей, которые будут присылать каждый раз, будут те, что перевязаны конопляной веревкой. Это я специально для вас оставлю.
Старик улыбнулся так широко, что глаз не было видно, и тоже тихо ответил: — Не забуду, не забуду!
Выйдя на проселочную грунтовую дорогу, Ван Эрлан почувствовал себя неловко: — Ничего, что мы так ушли?
— Разве дедушка не остался там поручителем?
Споткнувшись, Ван Эрлан вдруг почувствовал, что прожил две жизни впустую.
Тем временем, на другом конце истории.
Чжан Цзиин, Хуань Чжэнь и их спутники, пришпорив коней, уже покинули пределы Янчжоу.
Над головой сгустились тучи, и вскоре пошел дождь.
Дружинник Те Фэн, посланный вперед, доложил: — Господин Чжан, господин Хуань, впереди есть павильон, где можно укрыться от дождя.
Они ехали по официальной дороге. Иногда каждые десять ли стоял павильон с почтовой станцией, иногда каждые пять ли — короткий павильон, только для отдыха и укрытия от дождя.
— Вперед!
— Но!
Когда они ехали, все носили головные платки для защиты от пыли. Войдя в деревянный павильон, Хуань Чжэнь только хотел что-то спросить у Чжан Цзиина, как увидел, что с края его головного платка стекают черные струйки.
Хуань Чжэнь… Учитель покрасил волосы? Он отвел взгляд, смущенно глядя в небо.
Те Лэй завел двух лошадей хозяина в павильон. Подняв голову, он увидел лицо господина Чжана, покрытое черными полосами.
Уголок рта Те Лэя заметно дернулся. Он поспешно подошел к Хуань Чжэню и вместе с ним уставился в небо.
Те Фэн последовал за ними: — Ох, похоже, какое-то время… — Он встретился взглядом с господином Чжаном, и его подбородок тут же задрожал, а ноздри быстро задвигались.
Кап, капля черной воды упала на тыльную сторону ладони Чжан Цзиина: Вот беда, краска смывается.
В этом павильоне нельзя было оставаться. Те Фэн развернулся и быстро ушел: — Я пойду разведаю дорогу!
В этот момент одна из лошадей громко фыркнула.
Чжан Цзиин повернул голову: — Кто смеется?!
— Докладываю, господин, это лошадь чихнула! — Те Фэн ускакал галопом.
Те Лэй больше не мог сдерживаться и выбежал из павильона: — Господин, я тоже потороплюсь разведать… — В конце концов, он не выдержал. С расстроенным лицом он сел на лошадь и погнался за Те Фэном.
Только тогда Хуань Чжэнь повернулся и протянул ему маленькое бронзовое зеркальце и платок: — Учитель, в дождливую погоду больше не красьте волосы.
Чжан Цзиин вытер лицо и холодно хмыкнул.
— Во всем виноват этот дождь! — сказал Хуань Чжэнь. — Либо пусть льет сильнее, либо пусть совсем не идет!
Чжан Цзиин вернул бронзовое зеркальце и, глядя на струи дождя, стекающие с карниза павильона, вдруг вздохнул.
— О чем печалится учитель?
— В «Книге Истории» сказано: Благородный муж не должен стремиться к праздности. Лишь познав трудности земледелия, он может наслаждаться покоем, и тогда он поймет, на что полагаются простые люди.
Что хочет сказать учитель? Хуань Чжэнь молча ждал продолжения.
Чжан Цзиин взглянул на ученика, снова тяжело вздохнул, выдохнув медленно. Его поза выражала некоторую преувеличенную печаль.
— Поэтому, если дочь крестьянина сможет сдать экзамены на подмастерье или мастера, она сможет хотя бы уменьшить арендную плату за землю и снизить трудовую повинность для своей семьи. Обладая ремесленным навыком, она сможет найти хорошего мужа в будущем.
Хуань Чжэнь понял: — У меня есть имущество в Янчжоу. Я напишу письмо и отправлю мастера… мастера среднего уровня! В уезд Дуои, чтобы проследить за экзаменом на подмастерье для юной госпожи Ван.
— Не нужно особого покровительства, просто будьте справедливы!
— Ученик понял, — ответил Хуань Чжэнь.
Учитель в молодости пережил смуту, связанную с захватом власти императором Чэн-ди. После отставки он уединился в Уцзюне и привык быть предельно осторожным во всем.
Теперь, назначенный Его Величеством на должность Главного наставника Императорской Академии третьего ранга, ответственного за две государственные школы — Гоцзысюэ и Тайсюэ, — он все равно вынужден был окольными путями поднимать такие незначительные вопросы, что вызывало у Хуань Чжэня некоторую жалость.
Что же касается того, почему учитель так высоко ценил брата и сестру из деревни Цзя Шэ, то Хуань Чжэню не следовало об этом догадываться.
Как ни странно, и учитель, и ученик были уверены, что Ван Гэ обязательно примет участие в экзамене на подмастерье, но они действительно не знали, что перед экзаменом на подмастерье в уезде Дуои был еще один отбор — «кандидатов в подмастерьи».
Ван Гэ, которой оказывали покровительство, тоже шла под сильным дождем, пробираясь с дядей по проселочной дороге.
Даже по официальной дороге было трудно идти, не говоря уже о грязной проселочной.
Хлюп! Она упала навзничь.
Мешок с зерном упал в грязь и тут же промок насквозь. Но его нельзя было бросить! Она поспешно подобрала его обратно в корзину.
Вскоре и Ван Эрлан споткнулся и упал.
Ван Гэ помогла второму дяде подняться, про себя ругая небеса: «Либо дождь должен был пойти раньше, либо позже!»
Только что они прошли мимо деревянного павильона, отдохнули немного, решив, что хотя небо и пасмурное, дождя в ближайшее время не будет. Неожиданно, пройдя около двух ли, дождь хлынул.
Даже если бы они повернули назад, путь был бы неблизкий. Ладно, пойдем дальше.
Когда они свернули на официальную дорогу и нашли следующий короткий павильон, чтобы укрыться от дождя, проклятый дождь снова прекратился.
Как же это бесило!
Дядя с племянницей, как грязные обезьяны, ворча, снова отправились в путь.
Бедняги, они вернулись в деревню только после наступления темноты.
Пока Ван Гэ отсутствовала, две тетки по очереди готовили и носили воду. Сегодня погода была плохой, и Яо Ши воспользовалась случаем полениться, оставив в кадке лишь слой воды на дне.
Ван Вэн страшно рассердился, и третья ветвь семьи, испугавшись, носила воду всю ночь.
Ван Эрлан, смыв грязь и вернувшись в комнату, ворочался с боку на бок, долго не мог уснуть.
Никто не знал, что это его третья жизнь!
В первой жизни император У-ди в старости был неразумен и передал трон своему глупому сыну, что привело к смуте среди князей и страданиям народа.
Крестьяне, подобные семье Ван, вскоре погибли в военных бедствиях.
В той жизни Ван Эрлан даже не дожил до совершеннолетия.
Во второй жизни Великая Цзинь преобразилась!
Император Чэн-ди захватил трон, казнил сановников-предателей, снизил налоги для народа. Жизнь становилась все лучше и лучше, настолько, что Ван Эрлан думал, будто его предыдущая жизнь была лишь плодом его фантазии.
Но хорошие времена длились недолго, и семья Ван снова повторила несчастье первой жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|