— Это чернила?
Открыли маленький глиняный горшок, в котором находился черный пигмент с запахом гнили, отличающимся от запаха туши, более резким и неприятным.
Цзи Мо, морща нос, отступил на два шага. Ему казалось, что запах все еще остался в ноздрях, проникая прямо в мозг и вызывая дрожь по всему телу.
— Хе-хе, это редкость, не трогай руками, — смеясь, Старик Ли потянул готовую бумажную фигуру. На этот раз он сделал фигуру невысокой, даже немного низенькой, как пяти-шестилетний ребенок, с руками и ногами. Он поднял ее и поставил на стол. На неокрашенной голове легко было отличить переднюю и заднюю стороны.
Это было немного странно, словно можно было отличить мальчика от девочки, не по фигуре, а только по лицу.
Взяв аккуратную кисть, он обмакнул ее в черный пигмент и начал раскрашивать фигуру. Старик Ли работал умело. Небрежные на первый взгляд мазки быстро превратились в черный халат и маленькую черную рубашку с черными штанами. Черные волосы на голове были собраны в два маленьких пучка, выглядящих очень живо, с челкой в виде восьмерки и черными бровями.
Глаза были обведены линией, но зрачки не были нарисованы. Он сменил кисть, обмакнул ее в красный пигмент и начал красить губы. Ярко-красные губы были в форме маленького ротика-вишенки, что выглядело немного странно.
Цзи Мо, глядя на это, очень хотел рассмеяться. Разве нельзя было просто нарисовать обычный рот? Зачем делать так? Это похоже на какой-то древний макияж, вроде «разорванное лицо красавицы» или «жемчужный макияж», в которых он не видел никакой красоты и не понимал их смысла.
Несколько раз бывая в городке, Цзи Мо видел, какой макияж носили древние женщины. Обычные люди обходились малым, у них не хватало денег на косметику, и если они могли накрасить щеки, это уже было хорошо. Богатые дамы и барышни, которые часто ходили в ювелирные и косметические лавки, тоже красили губы красным, но он никогда не видел таких идеальных ротиков-вишенок.
Он протянул руку и сравнил размер с ногтем большого пальца. Примерно такой же размер.
— Шлеп! — раздался звук, и его похлопали по тыльной стороне ладони. Старик Ли отчитал Цзи Мо: — Не трогай руками!
— Ой, я не трогал, я просто сравнил. Этот рот слишком маленький, пропорции неправильные.
Хотя он был "художником от души", но, насмотревшись, он знал, как должны выглядеть хорошие картины. Цзи Мо, который больше ценил реализм, на самом деле очень восхищался набросками и реалистичными рисунками. Линии, композиция... Сам он не мог объяснить, почему что-то хорошо или плохо, но мог сказать, что ему нравится и что выглядит хорошо. Больше всего он мог судить о пропорциях.
Большое лицо, толстые руки, тонкие ноги, длинная шея и тому подобное — обычный человек мог заметить эти проблемы. А также гармонию черт лица, что тоже легко определить.
— Что ты понимаешь?!
Старик Ли очень серьезно относился к этому делу и не позволял Цзи Мо говорить глупости. — Для таких бумажных людей чем меньше рот, тем лучше, чем краснее, тем лучше. Зачем такой большой рот, как кровавая пасть? Что он будет есть?
— Бумажным людям тоже нужно есть, пить и ходить в туалет? — Цзи Мо скривил губы. Он просто дурачил ребенка.
Он раньше слышал от Старика Ли, что эти похоронные бумажные люди, те, что сжигают, — это самые обычные, которые Старик Ли часто делает. Их сжигают, и они попадают в подземный мир. Кому их сжигают, тот и становится их хозяином, и они ему подчиняются.
Немного более ценные — это бумажные люди более высокого класса, которых можно хоронить. Они, наверное, похожи на терракотовую армию Цинь Шихуана, сопровождают умершего в подземный мир в физическом виде. А поскольку бумажные люди имеют человеческую форму, одинокие и дикие духи могут захотеть вселиться в них, чтобы получить оболочку и не быть развеянными подземным ветром. Однако это ловушка: как только они вселяются, они становятся чьими-то рабами.
Еще более высокого класса, наверное, такие, как сейчас. У них, конечно, есть свое объяснение.
Это, наверное, просто дурачество для ребенка, подумал Цзи Мо, но не мог скрыть любопытства, желая узнать, в чем будет разница.
Старик Ли тем временем закончил раскрашивать бумажного мальчика. Кроме зрачков, которые еще не были нарисованы, все остальное, даже красная точка на лбу, было готово.
Он снял фигуру, поставил ее на полку у окна сушиться в тени, а затем перенес бумажную девочку на стол. Снова взял черную кисть и начал рисовать. Одежда девочки была более современной, нарисована немного аккуратнее, с некоторыми незакрашенными участками, похожими на кружевной узор, что выглядело неплохо.
Две маленькие косички аккуратно лежали на груди. Не глядя на черты лица, уже чувствовалась послушность.
— Мастер, вы так хорошо рисуете!
Цзи Мо искренне похвалил. Он сам рисовал не очень хорошо, и Старик Ли обычно тоже не отличался особым мастерством. Просто наносить большие пятна краски — кто этого не умеет!
Сейчас, увидев вдруг такой узор, похожий на кружево, он был поражен. Теперь он смотрел на Старика Ли с чистым восхищением. Не ожидал! Старик еще и такое умеет.
Старик Ли был доволен похвалой, сдерживая гордость, закончил рисовать черты лица: брови немного тоньше и изогнутее, контур глаз больше, такой же рот-вишенка, и так же оставил место для зрачков. Затем он отложил кисть и поставил фигуру рядом сушиться в тени.
Большая часть предварительной работы была завершена. Старик Ли убирал пигменты со стола, убирая неиспользованные. Кисти он помыл отдельно и поставил сушиться в тени. Лишнюю бумагу он велел Цзи Мо свернуть и засунуть под шкаф, а когда убедился, что она не понадобится для доделок, просто сжег ее.
— Хорошую бумагу сжигать? Зачем? Оставьте на следующий раз, тогда не придется так долго ждать.
У Цзи Мо была некоторая бережливость, и он уже немного ворчал на такую расточительность Старика Ли.
— Это можно оставлять? Не к добру же, — Старик Ли уставился на него, боясь, что Цзи Мо не выполнит его указание, и снова напомнил: — Только не смей тайком оставлять. Если я узнаю, побью тебя по заду так, что он на две половинки развалится.
— Но зад и так из двух половинок состоит!
(Нет комментариев)
|
|
|
|