Деревня Каошань была маленьким поселением, расположенным прямо у подножия Южной Горы. Южная Гора была невысоким холмом, достаточно высоким, чтобы на него можно было подняться и спуститься за день. В горах росли низкорослые деревья, непригодные для строительства, которые жители деревни рубили на дрова.
За долгие годы, живя за счет горы, жители деревни Каошань сильно проредили ее нижнюю часть, и теперь за хворостом приходилось подниматься выше.
Гора была маленькой, без диких зверей. Если и попадались кролики или фазаны, это уже считалось большой удачей. Ядовитых змей не видели ни разу. Это было по-настоящему скучное место.
На горе не было даже сладких фруктовых деревьев. Чтобы собрать ягоды ежевики, приходилось несколько раз уколоть руки, и, что самое главное, даже после уколов ягод было едва на один зуб, да еще и кислых до оскомины. В общем, вкус был ужасный. Только после дождя можно было найти немного грибов под корнями деревьев.
Еще там был маленький ручей, который извивался неизвестно откуда, спускался по склону и впадал в близлежащую реку. Все говорили, что вода в нем сладкая, хотя кто знает, сколько песка и травы в ней было намешано. Иногда озорные дети даже добавляли туда немного детской мочи, чтобы нейтрализовать прохладу горного ручья.
— Убирайтесь, убирайтесь! Вы, банда хулиганов, только и знаете, что вредить!
Старик Ли, который пришел в горы рубить хворост, увидел, как эти маленькие чертенята снова что-то добавляют в горный ручей, и тут же помрачнел, прогоняя их.
Дети не придали этому значения, хихикая и убегая. Пяти-шестилетние дети, которые только и умеют дразнить кошек и собак, еще слишком малы для серьезных дел, и ни у кого не было свободного времени их воспитывать. Они были по-настоящему надоедливыми.
— Бумажный Ли, Ли Бумажный, делает бумагу, чтобы дурачить призраков, не пугайтесь, не пугайтесь, если увидите странного человека, призраки его не полюбят... —
Среди смеха раздалась насмешливая детская песенка. Неизвестно, кто первым ее запел. Сначала некоторые дети, которые не знали слов, просто мычали, но потом, убежав подальше, их голоса стали громче. Они все выучили песенку и пели ее во весь голос, становясь все веселее.
Старик Ли услышал это, и его лицо стало еще мрачнее, но он ничего не сказал. Он переехал в деревню позже, спасаясь от голода. По дороге почти все его родные умерли, остался только он, одинокий старик, мастер по изготовлению бумажных фигурок. Это звучало так, будто ему не везло, и он не вызывал симпатии. Даже в деревне он держался особняком.
От тех, кто зарабатывал на жизнь, занимаясь делами мертвых, всегда старались держаться подальше, и он к этому привык.
Повернув голову, он посмотрел на удаляющиеся спины детей, вздохнул и собрался идти дальше. Вдруг он увидел у ручья еще одного ребенка, который не ушел. Ему было года четыре-пять, у него были темные глаза, на нем была старая, рваная рубашка, и он пристально смотрел на него. Увидев, что Старик Ли смотрит на него, он не испугался, а растянул губы в улыбке, обнажив беззубую щель.
Зуб выпал не из-за смены зубов, а потому что его толкнули позавчера, и он ударился. Черная дыра делала его обычное лицо немного уродливым.
Улыбка, обнажающая стандартные восемь зубов, не только не вызвала симпатии, но и напугала Старика Ли так, что он чуть не отшатнулся: — Чей это негодный мальчишка прячется здесь и вредит людям, вот уж молодец!
Говоря это, Старик Ли шагнул вперед и в ярости схватил его за маленькое ухо, подняв его. Неумолимая боль заставила улыбку мгновенно исчезнуть, и из глаз тут же выступили слезы. — Ой, больно, больно, дедушка, отпусти, отпусти, больно!
Говоря это, он беспорядочно царапал его большую, похожую на веер ладонь. Однако на маленьких ручках было мало хороших ногтей, неизвестно, чем он занимался целыми днями, они были обгрызены и выглядели ужасно, ногти почти вросли в мясо. Как он мог кого-то поцарапать? Он беспорядочно поцарапал пару раз, но не причинил никакого вреда, даже боли почти не было.
Старик Ли увидел, как у него текут слезы, и только тогда отпустил его, снова шлепнув ребенка по затылку: — Щенок, быстро вали отсюда, если будешь медлить, увидишь, как я с тобой расправлюсь!
Сказав это, он снова поднял ногу, словно собираясь пнуть.
Ребенок обиженно оглянулся. Из-за роста, а может, и из-за смелости, увидев большую подошву, он тут же бросился бежать, как будто у него горел зад. Даже когда он споткнулся, это почти не повлияло на скорость. Он выглядел так, будто катится кубарем.
За его спиной Старик Ли громко смеялся, его голос был как колокол, даже седые усы торчали вверх. Он казался крайне довольным.
Ребенок убежал подальше, оглянулся и почувствовал, что этот крепкий старик совсем не простой. Подумав об этом, он понял, что тот, кто смог пройти через голод и не умереть по дороге, никак не мог быть мирным и безобидным ягненком. Нет, старым ягненком. Тогда...
Он замедлил шаг, потирая ухо, и бормотал про себя: — Система, этот мастер, которого ты мне выбрала, никуда не годится. Это же не ягненок идет в пасть тигра? Может, мы договоримся и найдем другого? Я обещаю хорошо учиться, правда!
Тот, кого он назвал Системой, никак не отреагировал, как будто это не Система отправила его, прекрасного молодого человека, сюда, засунула в живот матери и заставила переродиться.
— Не молчи! Ты что, не признаешь задание, которое сама же выдала?
Казалось, слово "задание" задело ее. Появился виртуальный экран, который мог отображаться только в его мозгу. На нем было написано:
【Основное задание: Мастер по изготовлению бумажных фигурок.】
【Текущий прогресс: Старик Ли (Мастер) — Не выполнено.】
Кратко и по существу, сразу понятно, что нужно делать на первом шаге. Однако этот первый шаг, с момента рождения и до сегодняшних четырех лет, так и не сдвинулся с места.
Он хотел стать учеником, но старик не собирался брать учеников. Что делать?
Об этом ремесле, изготовлении бумажных фигурок, он, наверное, слышал. Это было очень древнее ремесло в его время, крайне редкое. А в эту эпоху... Он потянул за свою маленькую рубашку, от которой пахло кислятиной, и посмотрел на грязные пятна на подоле, неизвестно от чего. Этот отсталый древний мир!
Жить невозможно, невозможно! Земледелием он точно заниматься не сможет. Городской ребенок может поиграть с выращиванием зелени, но земледелие? Не смешите! Он носил воду отцу и старшим братьям, которые работали в поле, и сам выдергивал траву. Это было просто, но усталость и тяжесть от такой монотонной работы... кто пробовал, тот знает.
Только сейчас он понял, насколько велик прогресс эпохи, насколько велико существование машин. Если бы сейчас он мог вернуться назад, считая эти годы жизненным опытом, он бы громко воспевал великую Родину, прекрасную эпоху! Однако стрела выпущена, пути назад нет. Даже пирог, упавший с неба, если это не ловушка, может убить!
— Мое самое большое достоинство в прошлой жизни — это учеба. Хотя я и не занимал выдающихся первых или вторых мест, но учился больше десяти лет, и это можно считать усердным трудом. Учеба для меня не была слишком сложной. Все шло по плану. К тому же, изготовление бумажных фигурок, наверное, считается ремеслом? Думаю, в этом я тоже смогу преуспеть. Кто из нас не складывал маленькие звездочки и журавликов?
Проблема в том, что этого мастера трудно уговорить взять в ученики!
Несколько раз он пытался попасться на глаза Старику Ли, но кому интересно, как выглядит маленький сопляк? Разве его задница более выпуклая и круглая, чем у других, и выглядит лучше?
Стоять на дороге — не выход, судя по опыту, когда его прогоняли.
Заговорить — тоже не лучшая идея, судя по опыту, когда его прогоняли.
Что еще можно сделать, чтобы его не прогнали? Теперь даже просто стоять рядом и улыбаться нельзя. Разве его улыбка недостаточно дружелюбна?
Спросив себя, он понял, что, будучи ребенком, который старался быть чистым, на его лице, по крайней мере, не было соплей.
Чистенький, послушный, разве он не заслуживает похвалы за миловидность?
Не будем обращать внимания на степень загрязнения одежды, это аппаратные условия, ничего не поделаешь. Что касается самостоятельной стирки, то не упасть в реку — это вопрос удачи. Если он простудится из-за мокрой одежды, Система его не спасет.
Что будет, если он умрет?
Начать заново?
Или просто умереть окончательно?
Или найти другого мастера?
Кроме среднего варианта, он мог бы принять любой другой. Однако заставлять человека, который никогда не выигрывал в лотерею, ставить на вероятность две трети, он все еще не решался.
Простите, вот такой я трус, поэтому...
— Похоже, остался только последний шаг. Нужно как-то сделать так, чтобы родители узнали о моих интересах и увлечениях, а потом сами предложили мне пойти учиться ремеслу. Но так очень легко раскрыться!
Он почесал свои колючие волосы. Это дело было очень сложно провернуть!
Дома он был самым робким, и на улице не отличался смелостью, иначе его бы не толкнули на землю и он не выбил бы зуб. Из-за этого глава семьи, его отец, о нет, его батя, еще больше не любил его, четвертого ребенка, считая его бескровным, не похожим на мужика.
Его мать была обычной деревенской домохозяйкой, к тому же "древней". В обычное время она никогда не пошла бы против мужчины. Это проявлялось в том, что сына, которого любил муж, она тоже любила, а того, кого муж не любил... хе-хе.
— С таким положением в семье я не уверен, что они заступятся за меня и позволят мне пойти учиться.
Думая об этом, Цзи Мо снова почесал голову. Он не мылся несколько дней, и, кажется, руки были жирными. Впрочем, и после мытья, наверное, разницы не будет. Нет шампуня, нет мыла, нет мыла, только листья потереть. Можно ли так отмыться?
В этом он сильно сомневался.
— Щенок, куда опять убежал? Все уже вернулись, только ты еще болтаешься снаружи. Есть не хочешь?
Издалека заметив тень Цзи Мо, его мать тут же начала кричать своим громким голосом, ругаясь на ходу. Цзи Мо, быстро подбежавший к ней, был обрызган слюной, но не смел увернуться или вытереться. Он сжался, боясь, что его снова схватят за ухо. Его трусливый вид вызывал раздражение.
Женщина только хотела протянуть руку, как увидела, что одно ухо сына покраснело так, словно вот-вот пойдет кровь!
Ее лицо изменилось, и она не стала класть руку. Схватив его за плечи, она спросила: — Кто это сделал?
В деревне дети дрались с некоторой осторожностью. То, что Цзи Мо толкнули и он выбил зуб, было случайностью. Обычно это были мелкие стычки. Дергать за ухо было редкостью, и уж тем более не так сильно. Эта сила явно была чрезмерной.
Женщина разозлилась. Чей это бессовестный взрослый обидел ее сына?
В те времена дети были частной собственностью, и никто не имел права распускать руки.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|