В этой темной пещере, кроме назойливого шума воды, не было слышно ни звука.
Чан Ин долго сидела тихо, но злодейка так и не проронила ни слова. Поблизости не было ни ягод, ни духовных листьев, поэтому ей оставалось только принять свой истинный облик, чтобы сохранить силы.
Внезапно в темной пещере вспыхнул свет. Чан Ин взлетела вверх. Она хотела осмотреться, но, вспомнив угрозу злодейки, могла лишь кружить вокруг нее.
Поскольку ёкаи Фулин Цао сами по себе излучают свет, Чан Ин ясно видела, что лицо злодейки было бледным до синевы, что выглядело довольно пугающе.
Похоже, злодейка действительно была очень серьезно ранена. Чан Ин с сомнением приблизилась и слегка лизнула ее посиневшую щеку. Казалось, рана немного затянулась.
Кровь и плоть ёкаев Фулин Цао обладали чудесными целебными свойствами, поэтому Чан Ин осмелилась подобраться поближе.
Но злодейка вдруг нахмурилась и спросила:
— Ты... что делаешь?
— Я лечу тебя, — серьезно ответила Чан Ин.
Цзи Ли из-за ранения не могла двигаться и, не выдержав такой близости, неловко сказала:
— Мне это не нужно. Держись от меня подальше.
— Ох.
«Только что не разрешала уходить, а теперь прогоняет. Какая странная», — подумала Чан Ин.
Чан Ин отлетела в сторону, но не осмеливалась удаляться слишком далеко.
Она увидела, что вся земля была усеяна какими-то странными камнями. С другой стороны стремительно неслось подземное течение. Чан Ин не знала, водятся ли в этой воде такие же черные рыбы с огромными пастями, как в озере Западного двора, поэтому не решалась приближаться.
Прошло много дней. Чан Ин ужасно проголодалась, но злодейка по-прежнему не подавала признаков жизни. Собравшись с духом, она решила поискать что-нибудь поесть. Подлетев к уху злодейки, она прошептала:
— Живот так урчит. Я пойду поищу еды, хорошо?
Злодейка не ответила. Чан Ин, не решаясь дотронуться до нее, добавила:
— Если ты молчишь, значит, согласна.
Подождав еще немного и не увидев никакой реакции, Чан Ин осмелилась полететь в темную пещеру справа.
Сделав большой круг, она вернулась на прежнее место. Здесь не было совершенно никаких растений, не говоря уже о ягодах.
Вернувшись ни с чем, Чан Ин сильно устала. Она осторожно примостилась рядом со злодейкой. Ее крошечное тельце и исходящий от него свет стали еще тусклее.
— Так хочется есть, — пробормотала Чан Ин и задремала. Ей приснилось, что она спит на куче ягод. Она радостно улыбнулась, схватила ягоду и принялась ее грызть.
Но обычно сладкие и вкусные ягоды оказались твердыми, их было трудно жевать, и они совсем не утоляли голод. Вдруг у Чан Ин заболело ухо.
Очнувшись от сладкого сна, Чан Ин открыла глаза и обнаружила, что злодейка держит ее пальцами.
А она сама все еще жевала уголок рукава злодейки. Цзи Ли с отвращением спросила:
— Вкусно?
Чан Ин поспешно замотала головой:
— Не вкусно.
Казалось, цвет лица злодейки немного улучшился. Хотя она все еще была очень бледной, но уже могла встать и ходить.
Из-за голода Чан Ин лениво устроилась на ее плече и рассказала о своих поисках:
— Путь здесь завален камнями, нам не выбраться.
Цзи Ли оглядела просторную пещеру, затем наклонилась и подняла с земли странный камень.
— Это не пещера, а гробница, — ответила она.
— Что такое гробница? — с любопытством спросила Чан Ин.
Но злодейка не ответила, а поднесла камень поближе:
— Ты не видишь, что это человеческая кость пальца?
Чан Ин внимательно присмотрелась и догадалась:
— Значит, все это на земле — останки?
— Да. Это должна быть погребальная гробница предыдущего Повелителя Демонов, — сказала Цзи Ли. Главной целью ее охоты на Семь великих защитников был поиск тайного метода совершенствования предыдущего Повелителя Демонов.
После смерти Повелителя Демонов этот тайный метод бесследно исчез.
Цзи Ли взмахом ладони расчистила заваленный камнями проход, и за ним открылся темный каменный туннель.
Чан Ин испуганно спряталась за шею злодейки. Но поскольку стало темно, Цзи Ли схватила Чан Ин и понесла ее в руке, чтобы освещать путь.
Чан Ин, которую использовали как светильник, несли впереди. Она дрожала от страха, но не смела ничего сказать.
Пройдя через узкий каменный проход, они вышли в еще одно открытое пространство. Со всех сторон была вода, а посередине возвышалась высокая платформа.
Цзи Ли взлетела на платформу и увидела саркофаг. Предыдущий Повелитель Демонов достиг невероятно высокого уровня совершенствования и был очень могущественен, но его внезапная смерть породила множество слухов.
Однако в Мире Демонов в основном считали, что Повелитель Демонов скоропостижно скончался из-за ошибки в практике демонических искусств.
Когда Цзи Ли открыла саркофаг, внутри оказались огромные останки летучей мыши. Чан Ин прищурилась и украдкой взглянула.
Среди костей Цзи Ли нашла тайный свиток и принялась внимательно изучать содержащиеся в нем секретные методы.
— Что это? — спросила Чан Ин, глядя на непонятные ей рисунки.
— Самый могущественный тайный метод Мира Демонов. Это сокровище, которое жаждут заполучить и в Мире Демонов, и в Мире Ёкаев.
— А его можно съесть? — серьезно спросила Чан Ин.
Она так давно не ела ягод, что теперь умирала от голода.
— Не шуми, — Цзи Ли посмотрела на пергаментный свиток и села рядом медитировать, постигая метод.
— Ох.
Одержимость злодейки совершенствованием искренне озадачивала Чан Ин.
Но злодейке было не до ее пустого желудка. Голод быстро лишил Чан Ин всякого любопытства.
Ёкаи Фулин Цао могли обходиться без ягод до шести месяцев, после чего впадали в спячку. Но если они год не видели солнечного света, то быстро увядали и погибали.
Из-за долгого пребывания в темноте Чан Ин совсем ослабела. Она прижалась к подолу платья злодейки, и ее свет стал еще тусклее.
— Интересно, придет ли кто-нибудь нас искать? — пробормотала она.
Цзи Ли на мгновение оторвалась от свитка. В ее глазах мелькнула боль.
— Никто за нами не придет, — ответила она. Тот человек сам сказал, что готов заплатить любую цену за трон Повелителя Демонов.
— Значит, мы умрем здесь от голода? — тихо спросила Чан Ин.
Злодейка покачала головой:
— Здесь установлен барьер. Как только я освою тайный метод, мы сможем уйти. Это лишь вопрос времени.
Однако Цзи Ли не была уверена, сколько времени на это уйдет. В лучшем случае два-три года, а может, и двести-триста лет — такое тоже случалось.
Пока Цзи Ли была поглощена изучением тайного метода, время в пещере текло невероятно быстро. Ее утраченные ранее духовные силы постепенно восстанавливались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|