Глава 14. Горькие раздумья

После обеда Е Линьфэн и Цзян Юньшань проводили Дуань Юя и его свиту.

Днём Е Линьфэн и Ли Сювэнь отправились с инспекцией в армию. Яохуа поручила Инь Лоу отнести Ли Сювэню книгу «У Тао» («Военное Искусство»).

Эта книга была собранием военных стратегий и тактик. В ней подробно описывалось всё, что касалось организации, обучения, управления, передвижения, построения и ведения боевых действий, а также стратегии, уловки и методы ведения войны. Книга была уникальной, точной, всеобъемлющей и глубокой.

Получив этот шедевр военной науки, Ли Сювэнь был так тронут, что чуть не расплакался.

Е Линьфэна охватило любопытство. Он взял книгу, пролистал несколько страниц, и его глаза загорелись. Он начал обсуждать прочитанное с Ли Сювэнем.

В резиденции Яохуа всё ещё лежала на кушетке, безучастно глядя в пустоту. День подходил к концу, а она всё так же неподвижно лежала.

Чжици очень волновалась. Принцесса не должна так убиваться. Она поспешила в сад, нарвала большой букет цветов — белого жасмина, жёлтых хризантем, розовых роз… Вернувшись, она аккуратно поставила цветы в вазу на столе, надеясь, что, глядя на них, Яохуа почувствует себя лучше.

— Принцесса, посмотрите, какие красивые цветы!

— Да, — ответила Яохуа, глядя на цветы, но её взгляд снова стал отсутствующим.

Чжици тихо вздохнула. Придумала!

— Принцесса, вы больше всего любите боевые искусства. Служанка всю ночь практиковалась и чувствую, как внутри меня появилось немного тепла.

— Когда внутри тебя потечёт тёплый поток, значит, всё получилось, — сказала Яохуа, произнеся больше слов, чем обычно.

Чжици поспешно улыбнулась:

— Служанка будет продолжать тренироваться. Принцесса, на улице так хорошо. Может, вы встанете, и служанка прогуляется с вами?

— Не нужно.

— Князь Цзин из Нань Юэ прислал несколько коробок с тонизирующими средствами, которые, как говорят, восстанавливают силы. Может, вам взглянуть на них?

— Не нужно.

Чжици пыталась придумать, что ещё могло бы заинтересовать принцессу. В этот момент вбежала Чжилань, восклицая:

— Принцесса! Принцесса! Служанка только что была во дворе и слышала, как говорят, что император Лян сегодня скончался!

Яохуа резко села на кушетке и спросила:

— Кто сказал?

Чжилань никогда не видела принцессу такой грозной и испугалась.

— Служанка проходила мимо двора господина Цзяна и слышала, как он громко обсуждал это со своими советниками. Говорили, что император Лян скончался сегодня в полдень. Господин Цзян ещё сказал, что немедленно доложит вам об этом!

Яохуа смотрела на неё невидящим взглядом. Она видела, как шевелятся губы Чжилань, но не слышала ни слова. Она сказала, что Сяо Янь умер?

В ушах зазвенело. Последние силы покинули её. Она медленно упала обратно на кушетку и, потеряв сознание, начала скатываться на пол.

Чжици быстро среагировала, подбежала и подхватила её, бережно уложив обратно на кушетку. Видя, что Яохуа без сознания, она поспешила за Пилюлями Ясного Сердца и дала ей две штуки.

— Принцесса, ваш слуга должен доложить вам кое-что важное, — раздался голос Цзян Юньшаня, который тут же пришёл с просьбой о встрече.

Лицо Яохуа было бледным, глаза, затуманенные слезами, потеряли блеск. Она смотрела на Чжици, но, казалось, не видела её. Её лицо было полно отчаяния, словно ледяной кристалл после снегопада, который мог разбиться от малейшего прикосновения.

Чжици впервые видела её такой и испугалась.

— Принцесса? Принцесса?

Яохуа пришла в себя только через некоторое время.

— Что случилось?

— Пришёл господин Цзян, говорит, что хочет доложить вам что-то важное, — мягко сказала Чжици.

— Пусть войдёт.

— Принцесса, разведчики донесли, что император Лян скончался! — радостно сообщил Цзян Юньшань, его круглое лицо покраснело от волнения. — Вдовствующая императрица Сюй уже издала указ, объявляющий государственный траур.

Словно гром среди ясного неба, эти слова поразили Яохуа. Она хотела что-то сказать, но словно комок застрял у неё в горле, и она не могла произнести ни звука.

Чжици, видя, как дрожат её губы, как слёзы текут из глаз, как она испугана, поспешила встать перед ней, закрывая её от Цзян Юньшаня.

Цзян Юньшань, опустив глаза, не заметил этого и продолжал взволнованно говорить:

— Это абсолютно точно! Весь Синьян в траурных одеждах, повсюду слышны рыдания. Город словно покрыт белым саваном.

— Господин Цзян, принцесса уже знает. Вы можете идти, — сказала Чжици.

Цзян Юньшань пришёл в таком приподнятом настроении, но, увидев, что эта важная новость не вызвала никакой реакции, был очень разочарован.

— Принцесса, теперь Фэньян в безопасности. Ваш слуга прикажет постепенно снимать усиленную охрану в городе, и жители смогут вернуться к нормальной жизни.

— Господин Цзян, принцесса слышала вас. Но сегодня она плохо себя чувствует. Пожалуйста, уйдите. Мы поговорим, когда принцессе станет лучше.

Цзян Юньшань наконец поднял глаза на Яохуа. Она не могла даже встать, действительно больна. Он не видел её лица.

— Ваш слуга сейчас же позовёт врача.

— Пока не нужно. Благодарю за заботу, — ответила Чжици.

Когда Цзян Юньшань ушёл, Яохуа махнула рукой. Чжици и Чжилань переглянулись.

— Принцесса, тогда отдыхайте. Мы скажем, чтобы вас не беспокоили.

Они никогда ещё так не волновались за неё, но ничего не могли поделать и тихо вышли.

Яохуа вся покрылась холодным потом. Она медленно свернулась калачиком. В груди словно что-то давило, сдавливало, не давая дышать.

Её разум был в смятении. Вдруг в её голове всплыли слова «не разлучаться, не покидать». Когда она это говорила? Она резко вздрогнула, к ней вернулась ясность.

Получив подтверждение своим худшим опасениям, она начала осознавать одну мысль, которая становилась всё яснее и яснее. Чего теперь бояться?

С детства она часто уединялась и медитировала, её дух был непоколебим. Только что она потеряла сознание, но теперь, приняв решение, постепенно приходила в себя. Она села и начала медитировать.

К вечеру, успокоившись, она поспешно отправила Чжици узнать, вернулся ли Е Линьфэн, сказав, что хочет видеть его, и велела Чжилань растереть тушь.

Чжици и Чжилань очень волновались. Но, увидев, что Яохуа вернулась в нормальное состояние, они обрадовались и удивились. За один день её настроение так резко менялось, что они были совершенно сбиты с толку.

Яохуа быстро написала письмо и, позвав Инь Лоу, сказала:

— Немедленно доставь это письмо моему отцу.

Чжици вернулась и доложила, что Е Линьфэн ещё не вернулся в резиденцию.

— Неважно.

Яохуа долго сидела за столом в раздумьях, наконец приняв решение. Она написала ещё одно письмо, запечатала его воском и поставила печать принцессы.

Е Линьфэн вернулся поздно вечером. Услышав, что Яохуа зовёт его, он поспешил к ней.

— Император Лян погиб от моей руки, — сказала Яохуа, передавая ему секретное письмо. — Армия Красного Пера должна быть готова ко всему. Я написала письмо. Найди надёжного гонца и отправь его от моего имени вдовствующей императрице Сюй. Будь предельно осторожен.

Е Линьфэн сразу понял, что это был знак доброй воли вдовствующей императрице Сюй, обещание поддержать её младшего сына в борьбе за престол.

Но тайный союз с членами императорской семьи другой страны был самым большим табу для императорского двора.

Он взял письмо и, спрятав его за пазухой, с тревогой спросил:

— Что, если Его Величество узнает об этом…

— Я уже написала письмо отцу с объяснениями.

Е Линьфэн рассказал Яохуа о ситуации с обороной Фэньяна и похвалил военную книгу, которую она подарила Ли Сювэню, сказав, что она очень полезна.

— Пока император Лян был жив, эта книга была бесполезна, — спокойно сказала Яохуа. — Теперь, когда он… ушёл, военные стратегии из этой книги можно использовать.

— Неужели император Лян тоже знал об этой книге? — удивился Е Линьфэн.

— Да.

Е Линьфэн широко раскрыл глаза от удивления. Эту книгу Яохуа привезла из Небесной Обители. Она с детства жила там. Откуда император Лян мог знать об этой книге?

— Принцесса, вы так много знаете об императоре Лян. Но вы только недавно вернулись во дворец и не встречались с ним. Неужели вы были знакомы раньше?

Яохуа посмотрела на белый фарфоровый вазон на столе. В нём стояли яркие, ароматные цветы. Она помолчала немного и ответила:

— Да. В юности он четыре года обучался в Небесной Обители. Мы были учениками одного Наставника. Это была тайна императорской семьи Лян. Кроме предыдущего императора Лян, никто об этом не знал.

— Мы с ним провели вместе четыре года. Он знает всё, что я знаю и умею. Всё, что умею я, умеет и он. Он умён и любознателен, эрудирован и сведущ во всём. В военном искусстве и стратегии он намного превосходит меня. Нам невозможно победить его с помощью военной хитрости.

Она говорила спокойно и мягко, как никогда раньше.

Об их отношениях с Сяо Янем, вероятно, никто никогда не узнает. Но сегодня она решилась рассказать об этом Е Линьфэну. Какая теперь разница?

Е Линьфэн всё понял. Теперь, зная, что они были учениками одного Наставника, он смог объяснить странное поведение Яохуа.

Но он был простодушен и не стал копать глубже.

— Если у вас с ним были братские отношения по школе, почему, взойдя на престол, он первым напал на Великую Ци, стремясь уничтожить нас, совершенно не заботясь о ваших отношениях? У вас была какая-то вражда в Небесной Обители?

— Нет. В Небесной Обители он не знал, кто я.

— Ты так тщательно скрывала свою личность? Даже от своих братьев по школе?

— На самом деле, я сама долгое время не знала, кто я. Только два года назад Наставник рассказал мне, что я принцесса Ци. К тому времени император Лян уже покинул Небесную Обитель.

Е Линьфэн был очень удивлён.

— Принцесса, вы занимаете такое высокое положение, зачем скрывать свою личность? Когда ты отправилась в Небесную Обитель, кроме Его Величества и моего отца, никто в Ци об этом не знал. Перед смертью отец рассказал мне об этом и велел хранить это в тайне. Его Величество тоже знал об этом, поэтому и послал меня забрать тебя во дворец.

— Я тоже не понимаю этого, — покачала головой Яохуа.

Она относилась к Е Линьфэну как к родному брату и надеялась, что в будущем он сможет защитить страну и народ. Она дала ему несколько книг и подробно рассказала о военном искусстве и стратегии.

Е Линьфэн был очень благодарен. Он не ожидал, что Яохуа, которая была всего на год старше его, так хорошо разбирается в литературе и боевых искусствах, что она так эрудированна.

Он был очень внимателен и спросил Яохуа:

— Как ты жила в Небесной Обители? С детства изучала столько всего, было ли у тебя время на игры и развлечения?

— Я была с Наставником и старшими братьями. Они редко куда-то уходили, и мне тоже нравилось в Небесной Обители, мне не нужно было никуда уезжать.

Е Линьфэна охватила грусть. Она провела в Небесной Обители семнадцать лет, вдали от мирской суеты. Хоть гора Уцзи и была первой горой в Поднебесной, но жить там так долго, должно быть, было скучно. Он бы, наверное, с ума сошёл от скуки через несколько дней.

— В Поднебесной много красивых мест, и я побывал во многих интересных и необычных местах. Когда эта война закончится, я возьму тебя с собой путешествовать по горам и рекам. Мы поедем куда захочешь, хорошо?

Яохуа почувствовала острую боль в сердце. Она опустила голову, сделав вид, что читает книгу, и сдержала слёзы, подступившие к глазам. Будет ли у неё ещё такой день?

Е Линьфэн знал, что холодность и отстранённость Яохуа были связаны с её уединённой жизнью в Небесной Обители. Казалось, что её ничто не интересует, но к окружающим она относилась с заботой и добротой.

Император Чжэндэ безжалостно отправил её, ещё младенца, в Небесную Обитель, и она прожила там семнадцать лет. Если бы не эта война, он бы, наверное, и не вспомнил о ней. Неужели он хотел оставить её на горе Уцзи на всю жизнь?

Она была в расцвете молодости, но, словно драгоценная жемчужина, была спрятана в глубине гор и лесов. Какая жестокость со стороны императора Чжэндэ!

Через некоторое время Яохуа подняла голову. Увидев, что Е Линьфэн смотрит на неё с жалостью, она легонько похлопала его по руке.

— Что случилось? Почему ты так смотришь на меня?

— Ты такая красивая, — улыбнулся Е Линьфэн. — Гора Уцзи — место, полное духовной энергии, только там могла вырасти такая прекрасная и благородная девушка, как ты.

Они впервые говорили так открыто и душевно. Он был красив и статен, она — прекрасна, как богиня.

Чжици и Чжилань переглянулись и тихо вышли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Горькие раздумья

Настройки


Сообщение