Глава 2. Гром среди ясного неба (Часть 1)

Глава 2. Гром среди ясного неба

Сердце канцлера Ли ёкнуло. Так и есть, Его Величество собирается выдать принцессу замуж!

Но тут император Чжэндэ медленно произнёс:

— Принцесса выросла в Небесной Обители, овладела тамошней стратегией и боевыми искусствами, она — необыкновенная личность. Я назначаю принцессу главнокомандующей Армии Красного Пера, а князя Вэя — её заместителем. Завтра они отправятся в Фэньян!

Все были поражены до глубины души и на мгновение оцепенели.

Великий командор Линь опомнился первым. Он тут же покинул своё место, пал на колени и дрожащим голосом произнёс:

— Ваше Величество, семидневный срок почти истёк, послезавтра Армия Чёрной Чешуи начнёт штурм города! Прошу Ваше Величество трижды подумать! — сказав это, он остался стоять на коленях.

Глава Ведомства налогов Хань немедленно опустился на колени следом:

— Ваше Величество, принцесса, хоть и из Небесной Обители, всё же женщина и не имеет опыта командования войсками. Это не шутки… Ваше Величество!

Ещё двое чиновников распростёрлись на полу, умоляя императора отменить указ.

Лицо императора Чжэндэ стало серьёзным, он уже собирался заговорить, как канцлер Ли упал на колени и воскликнул:

— Ваше Величество! Знания принцессы, несомненно, выдающиеся, но на поле боя мечи не разбирают своих и чужих. Кто знает, какие опасности подстерегают принцессу в этом походе? Прошу Ваше Величество проявить осторожность!

Видя, что даже канцлер Ли возражает, остальные сановники один за другим опустились на колени, взывая:

— Просим Ваше Величество трижды подумать!

В мгновение ока весь зал был усеян коленопреклонёнными чиновниками. Лишь Е Линьфэн молча сидел на своём месте.

Император Чжэндэ пришёл в ярость. Его лицо побагровело.

— Великая Ци на краю гибели! — прогремел он. — Если у вас, достойные министры, есть кто-то, способный разбить вражескую армию, скорее назовите его имя! Или вы сами считаете себя способными на это? Кто обладает таким талантом, немедленно выйдите вперёд, дайте мне взглянуть!

Сановники продолжали бить челом об пол, громко взывая:

— Просим Ваше Величество отменить указ! Просим Ваше Величество трижды подумать! — но никто не осмелился подняться.

Император Чжэндэ холодно хмыкнул:

— Моё решение окончательно. Достойные министры, вернитесь на свои места.

Но сановники, словно не слыша, продолжали взывать, и никто не поднялся.

— Просим Ваше Величество трижды подумать!

Лицо императора становилось всё мрачнее, взгляд — всё тяжелее. Государь и подданные застыли в противостоянии. Со стороны, где сидели знатные дамы, тоже не доносилось ни звука. В зале воцарилась мёртвая тишина.

Яохуа сидела прямо, всё это время опустив глаза. Теперь она подняла голову и бросила взгляд на Е Линьфэна.

Е Линьфэн тут же понял её намёк. Он покинул своё место, опустился на колени и громко произнёс:

— Ваше Величество, подданный принимает указ! Завтра на рассвете подданный вместе с принцессой отправится в Фэньян!

Но сановники по-прежнему не поднимались с колен.

Взгляд императора Чжэндэ стал острым как нож. Неужели в глазах его подданных больше нет Сына Неба?! Где же авторитет правителя? Костяшки его пальцев побелели от гнева, он едва не раздавил нефритовую чашу в руке.

«Бам!» — он с силой поставил чашу на стол, готовый разразиться громом и молниями.

В этот самый момент Яохуа поднялась и плавно подошла к подножию помоста. Она поклонилась:

— Прошу отца-императора унять гнев.

Выражение лица императора слегка смягчилось. Он махнул рукой, позволяя ей говорить.

Яохуа повернулась к коленопреклонённым сановникам и медленно произнесла:

— Достопочтенные господа, я не смею утверждать, что непременно разобью армию Лян, но я точно смогу выиграть время для Великой Ци. Я знаю, что в Поднебесной почти не было случаев, чтобы женщина вела войска в бой, и ваше недоверие ко мне вполне объяснимо.

— Но сегодня здесь, в Чертоге Созерцания Ветров, я даю вам слово: пока я жива, Великая Ци не погибнет, можете быть спокойны. Если Армия Чёрной Чешуи захочет войти в Фэнцзин, ей придётся сначала переступить через мой труп. Сегодня у Армии Красного Пера нет главнокомандующего. Почему бы вам не поверить мне хотя бы раз?

Её голос, чистый и спокойный, разнёсся по всему залу.

Сановники подняли головы. Принцесса стояла прямо, её взгляд был твёрд. Её стать и манеры не походили на пустые слова.

Канцлер Ли быстро соображал. Император разгневан, принцесса дала военную клятву, к тому же Е Линьфэн назначен её заместителем. Лучшего выхода сейчас нет. Дальнейшие споры ни к чему хорошему не приведут. Он склонил голову и произнёс:

— Подданный почтительно повинуется указу Вашего Величества.

Увидев, что канцлер Ли изменил свою позицию, остальные сановники не осмелились больше упорствовать. Они один за другим поклонились, повторяя:

— Подданный почтительно повинуется указу Вашего Величества!

Выражение лица императора Чжэндэ немного прояснилось. Отправить Яохуа командовать армией было шагом отчаяния, и он сам испытывал тревогу.

Видя, что Яохуа удалось убедить сановников, он не мог не вздохнуть с облегчением и горечью. Яохуа дала военную клятву. Если Армия Чёрной Чешуи прорвётся через Фэньян и войдёт в Фэнцзин, у Яохуа не будет пути к отступлению — ей придётся умереть за родину.

Но если такой день действительно настанет, Великая Ци падёт, и императорский род Е должен будет разделить её участь.

Он снова поднял чашу с вином и громко произнёс:

— Третью чашу мы так и не выпили… Ну же! Пожелаем принцессе успешного похода и победы над врагом!

Все подняли чаши и осушили их до дна. На сердце у них было тревожно. Кто знает, представится ли им ещё возможность выпить вволю? Сегодня есть вино — сегодня и будем пьяны.

Словно и не было только что жаркого спора, на сцену вышли танцоры, зазвучала музыка. Зал наполнился звоном кубков и оживлёнными голосами. Ничто не напоминало о том, что страна на грани гибели.

Император Чжэндэ выпил несколько чаш и почувствовал лёгкое опьянение.

Он посмотрел на Яохуа. Она сидела тихо, устремив взгляд вдаль, о чём-то задумавшись. Казалось, она и этот шумный зал принадлежали к разным мирам. Нет, она вообще не походила на человека из этого бренного мира!

Он вздрогнул, и хмель тут же наполовину выветрился.

Яохуа почувствовала на себе взгляд императора, повернула голову и тихо сказала:

— Отец-император, я выйду подышать свежим воздухом.

— Иди, в зале слишком шумно. Прогуляться — хорошая мысль.

Она поднялась и медленно вышла.

Снаружи дул лёгкий ночной ветерок, принося с собой свежесть и прохладу.

Впереди виднелась восьмиугольная беседка. Яохуа направилась к ней. Чжици поспешно достала платок, расстелила его на каменной скамье и пригласила принцессу сесть.

— Вы пока прогуляйтесь, я побуду одна.

Чжици мягко ответила:

— Принцесса впервые во Дворце Верхнего Солнца и не знает дороги. Служанка будет неподалёку. Если что-то понадобится, позовите меня.

Яохуа кивнула.

— Я слышала, в Пурпурном городе есть Дворец Тихих Орхидей. Ты знаешь, где он находится?

Чжици удивилась. Почему принцесса вдруг спрашивает о Дворце Тихих Орхидей? Но она не осмелилась задавать лишних вопросов и осторожно ответила:

— Принцесса, Дворец Тихих Орхидей — это Холодный дворец. Он находится в самой западной части Пурпурного города.

— Понятно, идите.

Ночной ветерок донёс густой, пьянящий аромат золотого османтуса.

Сад был ярко освещён фонарями. Драгоценные камни на короне Яохуа переливались всеми цветами радуги. Издалека она казалась ослепительно прекрасной.

Чжици и Чжилань наслаждались ночной прохладой, вдыхая аромат цветов и тишину этой прекрасной ночи.

Расслабившись на мгновение, они обернулись — беседка была пуста!

Служанки бросились осматриваться по сторонам, но ни на одной из дорожек Яохуа не было видно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Гром среди ясного неба (Часть 1)

Настройки


Сообщение