Глава 6 (Часть 2)

Ли Чжэнь с утра сообщил ему местоположение комнаты, он поднял руку и постучал в дверь. Девушка, облаченная в легкую одежду, открыла дверь, и сладкий аромат ее тела окутал его. Цэнь Ван ловко увернулся и обошел ее, войдя внутрь.

Ли Чжэнь уже наливал вино и сказал: — Я говорил, что ты обязательно постучишь в дверь, но кузен не верил.

Ли Чжэнь усмехнулся: — Все развлекались, а ты все еще соблюдаешь эти правила?

Он обнял одну из девушек, одетую в легкое платье, а другой рукой небрежно гладил другую. Рядом с Ли Чжэном никого не было, вероятно, та, что открыла дверь, была с ним.

Цэнь Ван прикинул, сел слева от Ли Чжэня. Ли Чжэнь сказал: — Садись повыше, Чу Чу будет играть на пипе, а ты не сможешь нормально смотреть.

О, оказывается, Чу Чу не была с Ли Чжэном.

Цэнь Ван почувствовал себя более расслабленным.

Чу Чу уже взяла пипу и начала играть. В отличие от суровых мелодий северных земель, мелодии столицы были такими приятными, что казалось, что они могут растопить кости. Цэнь Ван никогда не слышал такого раньше и, почувствовав удовольствие, немного замер.

Ли Чжэнь посмотрел на Цэнь Вана, затем на Ли Чжэня и спросил: — Почему вы оба не позовете девушку, чтобы она составила вам компанию?

Цэнь Ван взглянул на руки Ли Чжэня, которые небрежно гладили девушку, и незаметно отвел взгляд: — Нет, спасибо.

Ли Чжэнь засмеялся: — А Ван слишком скуп. С детства, если он что-то считает своим, никому не позволяет прикасаться. Эти девушки в Хунсюгэ, не знаю, сколько людей их уже трогали, он, вероятно, не сможет решиться.

Ли Чжэнь с энтузиазмом продолжил: — Так что тебе повезло, сегодня ты наткнулся на новую цветущую красавицу, не только чистую, но и обученную, очень чувствительную и понимающую. — Он сжал носик девушки, которая была у него на руках. — Как ты думаешь, не так ли, Лянь Лянь?

Девушка флиртовала с ним: — Ненавижу, господин, ты снова перепутал мое имя. Меня зовут Си Си.

Ли Чжэнь с улыбкой извинился перед ней.

Говорят, что куртизанки бездушны, но и игроки не лучше. В этом Хунсюгэ все говорят о любви, но никто не испытывает ее.

Цэнь Ван медленно выпил глоток вина и сказал: — Если ее обучили, значит, она уже не чиста.

В Хунсюгэ вино было очень хорошим, хотя и не таким крепким, как в Цзиньдуане, но имело свой особый вкус. Он снова налил себе.

Ли Чжэнь сказал: — Ты такой, как раз подходишь для женитьбы на дочери знатного рода. Хотя это и скучно, но действительно чисто.

Он говорил это, когда кто-то вошел и поднял бамбуковую занавеску с той стороны комнаты. Оказалось, что на втором и третьем этажах комнаты были расположены вокруг большого зала, обычно занавески опускались для уединения, а когда в зале начинались мероприятия, их поднимали.

Человек раздал им три книги, в которых содержались изображения всех куртизанок, участвующих в сегодняшних торгах, с подробным описанием их фигур, умений и стартовых цен.

Куртизанки в публичных домах быстро теряли свою ценность. Каждые три месяца приходилось добавлять новых, выборы цветущей красавицы и продажа ее первой ночи также были частью развлечений, что позволяло продвигать и других девушек.

Цэнь Ван лишь пролистал книгу и быстро закрыл ее. Столица, в отличие от Цзиньдуана, была более погружена в безумие, здесь было много способов развлечься.

Но он помнил слова отца, что увлечение приводит к потере цели, а увлечение людьми приводит к потере морали.

Цэнь Ван должен был наследовать отца и защищать государственные границы, он не хотел стать безнравственным человеком.

Торги уже начались. Даже Ли Чжэнь проявил интерес и подошел посмотреть. В этом здании раздавались голоса мужчин, которые поднимали ставки, только Цэнь Ван серьезно смотрел на Чу Чу: — Ты хорошо играешь на пипе. А что еще ты умеешь играть? Только не то, что есть на севере.

Чу Чу: — ...

Этот клиент действительно странный. Он не интересуется развлечениями, а хочет слушать пипу.

Но Чу Чу начала учиться играть на пипе в тринадцать лет, и она была уверена в своих способностях. Когда она увидела, что этот юноша с привлекательной внешностью и выдающейся манерой был очарован ее игрой, в ее сердце помимо радости возникло ощущение встречи с родственной душой.

Мужчины приходят в Хунсюгэ, чтобы развлекаться, а пипа и гучжэн для них лишь инструменты флирта. Они не понимают музыки, лишь хотят провести с ними ночь. Поэтому, даже если Чу Чу заявляет, что не продает себя, ей все равно приходится чем-то жертвовать.

Действительно, трудно встретить такого простодушного человека, который просто хочет слушать ее пипу.

Чу Чу быстро перечислила все свои песни, их было около двадцати, и спросила Цэнь Вана, какую он хочет услышать.

Цэнь Ван серьезно спросил: — Можешь сыграть все? Я никогда не слышал.

Чу Чу не могла ничего с этим поделать и начала настраивать инструмент, играя одну за другой для Цэнь Вана.

Но она успела сыграть только две ноты, как Цэнь Ван отвлекся на торги, когда Ли Чжэнь сказал: — Эта девушка выглядит очень юной, она уже достигла совершеннолетия?

И он подошел к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение