Связанные работы

Год спустя после ее смерти.

Автор: Сян У.

Описание:

На самом деле она меня не любила.

Цэнь Ван не любил свою жену.

До замужества Сан Лэ была известна в столице своей язвительностью, мелочностью и нетерпимостью — она принадлежала к тому типу женщин, которых Цэнь Ван больше всего ненавидел. К сожалению, брачный договор крепко связал их вместе, и Цэнь Ван был вынужден на ней жениться.

После свадьбы Цэнь Ван продолжал вести разгульный образ жизни, оставаясь повесой. Даже когда Сан Лэ подвергалась насмешкам и презрению, он лишь холодно наблюдал.

— Это то, что ты заслужила, — говорил он.

Однако после замужества Сан Лэ словно изменилась: она была почтительна к родителям мужа, управляла домашним хозяйством и поддерживала порядок во всем княжеском доме.

Его приятели говорили: — Она просто притворяется добродетельной, чтобы укрепить свое положение жены наследника. Она обманывает тебя.

— Вполне возможно, — думал Цэнь Ван.

Через три месяца после свадьбы Цэнь Ван все еще не делил ложе с Сан Лэ. Однажды она сама предложила ему взять наложницу.

Цэнь Ван подумал: «Посмотрим, как долго она сможет притворяться». И он выбрал двух служанок. На следующий день Сан Лэ все устроила.

Так Цэнь Ван проводил ночи с двумя прекрасными наложницами, безмерно балуя их, не соблюдая никакого порядка между женой и наложницами.

Посторонние говорили, что он пренебрегает женой, отдавая предпочтение наложницам. Цэнь Ван беззаботно смеялся: — А что мне делать, если Сан Лэ вызывает отвращение? Она мне не нравится, как я могу ее баловать?

Через девять месяцев после свадьбы Сан Лэ погибла, упав со скалы во время прогулки. Янь-ванфэй, которая всегда хорошо к ней относилась, быстро организовала похороны, не проронив ни слезинки.

Но Цэнь Ван обнаружил, что немного скучает по Сан Лэ.

Год спустя после смерти Сан Лэ, Цэнь Ван, одетый в траурные одежды, увидел ее на берегу реки. Она вплетала цветы в волосы молодого ученого. Ученый называл ее А Лэ — это было проявление нежности, которой между ними никогда не было.

Глаза Цэнь Вана покраснели. Ученый с удивлением спросил Сан Лэ, кто он такой. Сан Лэ, обняв ученого за руку, с улыбкой покачала головой: — Он ошибся.

◆Только год спустя после ее смерти я понял, что она никогда меня не любила.◆

P.S.: Хотя вы можете не поверить, но в этой истории героиня не девственница, а герой — девственник. Не спрашивайте почему, просто автор может это объяснить.

Между главными героями множество недопониманий.

Поскольку на прошлой неделе у меня сняли тег «перерождение», я хочу особо отметить, что это история о двойном перерождении.

Герой этой истории девственник, исключительно потому, что автор любит «пояс целомудрия» на мужчинах. Независимо от характера героя, все они девственники (чтобы предотвратить недопонимание, я повторю: «Как бы абсурдно это ни казалось, для меня, если мужчина не девственник, он будет отвергнут и не сможет стать главным героем. Это базовый критерий отбора, а не какая-то награда»). Что касается героини, то с ней все не так однозначно, иногда я даже решаю это жребием.

В качестве доказательства приведу примеры из предыдущих книг. В «Русалке» герой девственник, а про героиню я забыла; в «Сходе с рельсов» герой, выходец с беспокойной планеты-пустыни, работал вышибалой в ночном клубе и тоже был девственником, героиня до переселения не думала об этом, а после переселения ее тело оказалось не девственным, и она бросила героя и вышла замуж за второго мужского персонажа; в книге про альфу и омегу герой-альфа, несмотря на наличие течки, оставался девственником до 30 с лишним лет, ожидая героиню, которая могла и не вернуться; в аннотации к «Я воспитаю тебя» прямо написано, что героиня не девственница, а герой — девственник; в «Похищении жены» герой, занимающий высокое положение, тоже был девственником в свои 30 лет.

Поэтому не искажайте мои мысли и не навешивайте на меня ярлыки. Когда я делаю героя девственником, я даже не задумываюсь об этом, это чисто инстинктивно. Комментарии типа «я знаю, что у автора в голове» или «автор — мама мальчика» будут удаляться. Не нужно обижаться и возвращаться с претензиями, мне еще ночью через костер прыгать, кому тут обижаться? И не нужно говорить мне, что в наше время еще кто-то вешает «пояс целомудрия», такие комментарии действительно абсурдны. Так вот, я прямо скажу: я буду вешать «пояс целомудрия» на мальчиков, назло вам.

Теги: Влюбленность, Близость.

Ключевые слова: главные герои: Сан Лэ, Цэнь Ван; второстепенные герои:; прочее: сначала брак, потом любовь.

Краткое описание: На самом деле она меня не любила.

Основная идея: Никогда не отчаивайтесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение