Глава 2 (Часть 2)

— Когда помолвка перейдет к тебе, ты сможешь видеться с наследником Янь сколько угодно. Чего волноваться сейчас? — успокоила ее Сан-фужэнь.

Сан Фу, убежденная, кивнула.

Сан-фужэнь подозвала служанку и спросила: — Как там старшая госпожа?

— Вчера старшая госпожа перестала кричать и биться, сидит тихо. Даже еду, которую ей приносят, не ест, — ответила служанка.

Сан-фужэнь задумалась и отпустила служанку. Сан Фу с беспокойством посмотрела на мать: — Матушка, Сан Лэ вдруг так изменилась. Не задумала ли она что-то?

Сан-фужэнь презрительно усмехнулась: — Если бы Сан Лэ умела строить козни, я бы не держала ее в ежовых рукавицах. Наверное, устала кричать, поняла, что ее никто не слушает, вот и решила приберечь силы до возвращения отца.

Сан-фужэнь хорошо знала характер падчерицы.

Сан Лэ была прямолинейна, даже слишком. Она никогда не думала о каких-либо интригах и свято верила, что зло будет наказано. Сан-фужэнь не раз специально давала ей повод уличить себя в чем-то, зная, что Сан Лэ не умеет идти на компромиссы и считает, что любой проступок должен быть наказан. Поэтому в глазах многих матрон, считавших, что «старшая сестра должна уступать младшей», Сан Лэ казалась мелочной и сварливой.

Все эти четырнадцать лет Сан-фужэнь управляла Сан Лэ всего двумя приемами и не верила, что та сможет вырваться из-под ее контроля.

— Просто жди возвращения отца, — сказала она.

Сан Чжи вернулся верхом только к вечеру. Четырнадцать лет разлуки не прошли даром — даже близкие люди чувствовали себя неловко. Сан Чжи смотрел на жену и дочь, словно заново знакомясь с ними.

Сан-фужэнь, очнувшись от краткого оцепенения, поняла, что этот суровый мужчина на коне — ее муж, которого она не видела четырнадцать лет. Она поспешила к нему, нежно произнеся: — Господин.

Суровое лицо Сан Чжи смягчилось.

— Это моя жена, а это А Фу, — сказал он. — А где А Лэ?

Сан Чжи не помнил, как выглядит Сан Лэ. Он различал дочерей по росту: Сан Лэ была старше Сан Фу на четыре года, значит, и выше.

Все встречают его, а ее нет.

Радостные улыбки матери и дочери померкли. Сан Чжи нахмурился: — Пойдемте в дом, там и поговорим.

Все прошли в главный зал.

Здесь проявилась хозяйственность Сан-фужэнь. Все слуги вели себя безупречно, приветствуя Сан Чжи по всем правилам. Было видно, что она приложила немало усилий к их обучению. К его возвращению все было подготовлено: дом убран, угощения приготовлены. Сан Чжи взял чашку и заметил, что чай был идеальной температуры.

Он посмотрел на жену с еще большей теплотой: — Спасибо тебе за все эти годы.

Сан-фужэнь смущенно опустила глаза: — Что ты, господин. Мы — одно целое. Ты защищаешь наши земли, а мой долг — заботиться о доме и не создавать тебе лишних хлопот.

Сан Чжи одобрительно кивнул. Говорят, что жену нужно выбирать осмотрительно, и он не ошибся в своем выборе.

Сан Чжи повернулся к Сан Фу: — А Фу, иди к отцу.

Глаза Сан Фу заблестели. Казалось, ей очень хотелось подойти к отцу, но она сдержалась, сделала реверанс и только потом подошла, звонко произнеся: — Отец.

Сан Чжи расспросил ее об учебе и занятиях. Сан Фу отвечала на все вопросы, и он остался доволен. — Раньше я всегда пропускал твои дни рождения, — сказал он. — Но в этом году, на твое совершеннолетие, я устрою тебе настоящий праздник.

Глаза Сан Фу засияли: — Значит, отец сможет побыть в столице подольше и провести время со мной?

— Мы с ваном вернулись, чтобы завершить помолвку наших детей, — ответил Сан Чжи. — Свадебные приготовления займут много времени, так что в ближайшее время я не вернусь на северную границу. Не волнуйся, я обязательно устрою тебе пышное празднование.

Сан-фужэнь, услышав это, почувствовала холодок в груди. Судя по всему, Сан Чжи и не думал забирать их с собой на север.

Сан-фужэнь, будучи молодой женщиной, провела четырнадцать лет в одиночестве и устала от такой жизни. Ее семья жила на севере, не в столице, поэтому, как бы ни был хорош столичный город, она больше не хотела здесь оставаться.

Она посмотрела на Сан Фу. Дочь еще юна, но скоро достигнет совершеннолетия и сможет выйти замуж. Сан-фужэнь твердо решила выдать Сан Фу за наследника Янь, а затем попросить вана убедить Сан Чжи забрать их на север.

Пока Сан-фужэнь размышляла, Сан Чжи спросил: — Что случилось с А Лэ? Теперь ты можешь рассказать мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение