Юэинь сказала: — Тётя Чжоу, вы и дома так же заботитесь о брате Чжоу?
Женщина покраснела, улыбнулась и сказала: — Разве ему нужна моя забота? Сам за пять минут три большие миски риса уплетает.
— Это потому, что вы вкусно готовите, — сказала Юэинь.
Любому приятно слышать комплименты, и тётя Чжоу не исключение. Она сказала: — Все просто, обычная еда.
Ничего особенного.
Юэинь добавила: — Тётя Чжоу, вы готовите так же хорошо, как моя мама.
Тётя Чжоу, впервые увидев здесь связанную девочку, уже почувствовала жалость. Услышав ее вежливые слова, она прониклась к ней еще большей симпатией. Она подумала: "Такая послушная и разумная девушка, не знаю, чем она провинилась перед главой банды, что ее сюда привезли".
Сейчас была ранняя весна. Тётя Чжоу, увидев, что Юэинь легко одета, сказала: — Ты всю ночь провела в такой тонкой одежде?
Сейчас на море холоднее всего. Я потом принесу тебе ватное одеяло.
Юэинь поблагодарила и подумала: "Значит, это на море. Тогда это точно не Банда «Персиковый Сад». Но какая банда действует на побережье? Акин об этом не упоминал".
После еды женщина действительно принесла ватное одеяло. Юэинь сказала: — Тётя Чжоу, не могли бы вы ослабить веревки на моих руках и ногах?
Я все равно не убегу, но меня всю ночь связывали, это очень больно.
Тётя Чжоу взглянула и увидела, что руки и ноги Юэинь красные и опухшие. Она сказала: — Дацинь и остальные работают без всякой осторожности. Как может маленькая девочка выдержать такую крепкую связку?
Не нужно ослаблять, я просто тебя развяжу.
Юэинь снова поблагодарила.
Тётя Чжоу сказала: — Девушка, я буду приходить к тебе с едой каждый день. Если тебе что-то понадобится, скажи мне. Наш главарь сказал, что нужно хорошо о тебе заботиться.
— Хорошо, спасибо вам, — сказала Юэинь.
Следующие два дня тётя Чжоу приходила с едой. Позже она принесла ей жаровню, а затем матрас. Они виделись и немного разговаривали.
На третье утро тётя Чжоу снова пришла, но на этот раз с ней был еще один человек. Тот человек сказал: — Девушка, наш главарь хочет вас видеть.
Юэинь, услышав это, подумала: "Меня держали здесь несколько дней, наконец-то что-то происходит".
Мужчина подмигнул тёте Чжоу, и тётя Чжоу сказала: — Нужно завязать девушке глаза и заткнуть рот.
Теперь, когда она была во власти других, Юэинь могла только подчиниться.
После того как ей завязали глаза, тётя Чжоу помогла ей сесть в машину.
Шум ветра постепенно сменился людскими голосами, криками, шумом машин. Похоже, они въехали в оживленный район.
Но ей показалось, что машина долго петляла, словно специально объезжая, чтобы она не запомнила маршрут.
Так они ехали еще около часа, пока шум людей, крики и шум машин снова не затихли. Только тогда машина остановилась. Тётя Чжоу помогла Юэинь выйти. Они повернули, поднялись по лестнице. Когда Юэинь почувствовала запах травы, тётя Чжоу сказала ей, что они приехали.
В этот момент ей сняли повязку с глаз и вынули платок изо рта. Юэинь увидела, что находится в комнате с самой обычной обстановкой. Особенностью было только то, что на полу и на подоконниках стояло много цветов и растений. Тётя Чжоу сказала: — Девушка, подождите немного, главарь сейчас придет.
Тётя Чжоу и мужчина ушли. Юэинь ждала, рассматривая цветы и растения: аспарагус, кливию, азалию, алоказию, вечнозеленую траву. Все это были обычные домашние растения, но здесь за ними хорошо ухаживали, и они пышно росли.
В это время она услышала, как кто-то сказал: — Ты тоже любишь цветы и растения?
Юэинь обернулась. Перед ней стоял мужчина лет сорока, крепкого телосложения, с проницательным взглядом. В нем чувствовалась прямота и честность.
— Нравится, конечно, — сказала Юэинь, — но больше всего мне нравятся те, что растут в горах.
Цветы и растения, выращенные в горшках, теряют часть своей жизненной силы.
Тот человек сказал: — Как и человек, заключенный в одном месте, он тоже постепенно теряет жизненную силу.
Юэинь почувствовала в этих словах нечто вроде сожаления, но не поняла, что он имеет в виду.
Тот человек сказал: — Ты знаешь, почему я хотел тебя видеть?
— Мне не так важно знать это сейчас, — сказала Юэинь. — Я бы хотела сначала спросить вас, зачем вы меня похитили?
Юэинь, впервые увидев этого человека, поняла, что, хотя он и похититель, в его речи нет злобного вида. Она решила, что он не плохой человек, и поэтому говорила без стеснения.
Тот человек, видя, что она по-прежнему спокойна и не меняется в лице, слегка удивился и сказал: — Похищение девушки, с которой у тебя нет вражды, — это действительно подлый и бесстыдный поступок.
Юэинь остолбенела. Она не ожидала, что в этом мире кто-то назовет себя "подлым и бесстыдным".
— Но мне кажется, вы не плохой человек, — сказала Юэинь.
— Кто хороший человек, а кто плохой? — спросил тот.
Юэинь задумалась и не смогла ответить.
Тот человек сказал: — Большинство людей сочетают в себе хорошее и плохое. Если хорошего больше, то это хороший человек, если плохого больше, то это плохой человек. Но что значит "больше", а что "меньше"?
Он легонько погладил листок травы и сказал: — Кто-то всю жизнь творит зло, а в конце откладывает нож мясника, и Будда принимает его в будды. А кто-то всю жизнь делает добро, но из-за одного пятна на всю жизнь считается плохим человеком. Это несправедливо. Ты слышала о Банде Гуанмин?
Эта банда была создана Хэ Гуанмином только после выхода из тюрьмы, и преступления они совершали в течение этого года, поэтому Акин не знал о ней и не говорил Юэинь.
Тот человек сказал: — Мы выбрали четыре слова, которые использовали Герои с горы Ляншань: "Действовать от имени Небес". Мы убиваем богатых и помогаем бедным. Раньше меня звали Хэ У, а потом я стал Хэ Гуанмином. Ты знаешь, миллионы людей молятся Бодхисаттве, но Бодхисаттва заботится только о богатых и влиятельных господах и госпожах. Поэтому я сам хочу стать Бодхисаттвой. Я спасу тех несчастных, кого Бодхисаттва не хочет спасать.
Он говорил тихо и очень скромно, но в последней фразе его голос вдруг повысился, звуча очень уверенно и крайне самонадеянно. Юэинь увидела, что на его лице появилось свирепое выражение, совсем не похожее на безмятежность Бодхисаттвы в храме.
— Как же вы спасаете? Убиваете богатых и помогаете бедным? — спросила Юэинь.
Хэ Гуанмин сказал: — Мои возможности ограничены, но возможности людей в мире безграничны.
Юэинь не удержалась и сказала: — Но я вижу, что люди в мире по-прежнему ходят молиться Бодхисаттве в храмах, а не к вам.
Хэ Гуанмин, услышав это, не изменился в лице. Юэинь продолжила: — Будда не обидит маленькую девочку.
Хэ Гуанмин громко рассмеялся и сказал: — Я не настоящий Бодхисаттва, но у тебя довольно много смелости. Я слышал, тётя Чжоу сказала, что ты с первой же фразы подшутила над ней и старым Чжоу, верно?
— Господин Хэ, я не то чтобы смелая, — сказала Юэинь. — Я подшутила над тётей Чжоу, потому что она добродушная. А с вами так говорю, потому что вы прямолинейны. Раньше я встречала мелких бандитов с дурными намерениями, и вот их я боялась.
Хэ Гуанмин сказал: — В таком юном возрасте ты умеешь разбираться в людях?
— Не обязательно уметь, — сказала Юэинь. — Какой человек, видно по его поступкам. Просто я не понимаю, зачем такой человек, как вы, похитил меня? Вы убиваете богатых и помогаете бедным. Моя семья не нищая, но и не богатая.
Хэ Гуанмин холодно сказал: — Я убиваю не богатство твоей мамы, а богатство твоего папы.
Юэинь удивилась: — Мой папа?
Неужели у него осталось большое наследство?
Хэ Гуанмин сказал: — Твой папа умер? Ха! Я тебе скажу, он не умер, и он очень богатый человек. Он бросил вас с матерью тогда, женился на дочери У и только благодаря этому достиг сегодняшнего положения.
Юэинь, услышав эти слова, была совершенно поражена. Она ошеломленно сказала: — У меня есть папа?
— Ты не знаешь, я тебе расскажу, — сказал Хэ Гуанмин.
Затем он подробно рассказал, как У Цзиминь подставил его много лет назад. У Цзиминь рассказал Чжифан и остальным только о том, что было до тюрьмы и после выхода из нее. А о том, как Хэ Гуанмин терпел унижения в тюрьме в течение этих пятнадцати лет, он не знал.
Именно эти пятнадцать лет унижений превратили скромного бухгалтера, который боялся и дышать, в главаря великих разбойников, который теперь "действует от имени Небес".
Видя, как Хэ Гуанмин становится все более взволнованным, Юэинь все больше поражалась.
Через некоторое время Хэ Гуанмин сказал: — В первом письме я потребовал, чтобы он вернул деньги, в хищении которых меня тогда обвинили. Во втором письме я потребовал, чтобы он освободил наших братьев, которых поймали по ошибке. А в третьем письме я хочу, чтобы он принял решение.
— Какое решение? — спросила Юэинь.
Хэ Гуанмин сказал: — Ему нужна слава и положение или ты?
— Если ему нужна слава и положение, вы меня убьете? — спросила Юэинь.
Хэ Гуанмин сказал: — Твой отец меня не убил, и я тебя не убью.
Не волнуйся. Если твой отец откажется, я просто отправлю тебя в тюрьму на пятнадцать лет.
Юэинь не ожидала, что этот человек окажется таким мстительным. Если ей действительно придется провести пятнадцать лет своей молодости в тюрьме, это вряд ли будет лучше, чем смерть. Она не знала, что ответить. Хэ Гуанмин засмеялся: — Ты же сама сказала, что я не настоящий Бодхисаттва.
Затем он жестом велел тёте Чжоу и остальным увести Юэинь.
После ухода Юэинь Хэ Гуанмин заколебался.
Да, этот план он придумал еще несколько лет назад в тюрьме. Тогда он собирался похитить другую дочь У Цзиминя, но его люди, увидев ту девушку, сказали, что она, вероятно, не выдержит такого испытания и умрет. Поэтому они выбрали Юэинь.
Но сейчас госпожа Цзян поставила его в затруднительное положение. После разговора Хэ Гуанмин увидел, что она смелая девушка, и почувствовал к ней симпатию. Честно говоря, он не хотел отправлять ее в тюрьму под видом бандитки из Банды Гуанмин. Но как только это письмо будет отправлено, если У Цзиминь не пожертвует все свое имущество или не опубликует заявление о своих злодеяниях, ему придется отправить госпожу Цзян в тюрьму.
Вот почему после освобождения заключенного Пуюань и остальные несколько дней не получали никаких новостей.
На пятый вечер, вскоре после ухода тёти Чжоу, Юэинь услышала, как открылась дверь, а затем вошли двое мужчин в масках. Юэинь подумала, что раз они не показывают лиц, значит, замышляют что-то недоброе. Она заволновалась. Подумав, что тётя Чжоу, возможно, где-то поблизости, она хотела закричать. Один из мужчин поспешно сказал: — Девушка, не кричите, мы пришли вас спасти.
Юэинь отступила на шаг и сказала: — Кто вы?
Другой сказал: — Девушка, не спрашивайте лишнего, мы вас спасем и уйдем.
Юэинь слушала их, не понимая, правда это или нет, кто они и почему не показывают лиц. Она подумала, что Хэ Гуанмин, хоть и немного странный, но открытый и честный, не был плохим человеком. А эти двое, такие скрытные и подозрительные, наоборот, вызывали сомнения. Она сказала: — Скажите мне ясно, и я пойду. Иначе я сейчас закричу.
Двое мужчин, очевидно, не ожидали, что в мире есть заложники, которые не хотят быть спасенными. Они в панике сказали: — Девушка, не кричите, если вы закричите, мы лишимся голов.
Другой, видя, что медлить нельзя, сорвал маску и сказал: — Ладно, скажу вам. Мы люди Второго господина.
Юэинь сказала: — Кто такой Второй господин? Я его не знаю. Зачем он меня спасает?
— Девушка, не усложняйте нам жизнь, — сказал тот человек. — Мы сами не знаем почему, мы просто выполняем приказ. Девушка, пожалуйста, уходите скорее.
Юэинь видела, что они говорят искренне, и подумала: "Раз так, то уйду. Какая разница, почему он меня спасает, главное, что меня спасают".
Те двое, увидев, что она согласна, очень обрадовались и поспешно вывели Юэинь со склада. В этот момент Юэинь только
(Нет комментариев)
|
|
|
|