Ехать вместе (Часть 2)

Сюэ Шэн сказал: — Господин, идите отдыхайте. После всего пережитого вы, должно быть, измотаны телом и духом. Если действительно хотите поблагодарить, то и в другой день не поздно.

— Господин совершенно прав, — ответила Ли Вань Юэ.

Затем она взяла ключ и сама отправилась искать свою комнату. В холле остались только Ци Вэй и Сюэ Шэн, смотрящие друг на друга.

Увидев, как ее фигура исчезла из виду, Ци Вэй наконец спросил: — Как ребята?

— А Ту Я?

Сюэ Шэн отбросил улыбку с лица и серьезно сказал: — Никто из ребят не пострадал. Ты долго не возвращался после ухода, и Ту Я кричала и требовала пойти тебя искать. Я ее остановил. Сейчас она, должно быть, устала и отдыхает в комнате.

— А ты, почему так долго?

— С твоим мастерством, того убийцу следовало бы быстро обезвредить. Почему вы оба вернулись в таком жалком состоянии?

Ци Вэй покачал головой и кратко рассказал Сюэ Шэну о произошедшем, а также передал слова Ли Вань Юэ.

— ...Этот убийца не похож на обычного человека. Увидев меня, он тут же смог назвать мое имя и статус, что очень странно.

— Впредь, когда будем закупаться по пути, скажи ребятам быть еще осторожнее, — с мрачным выражением лица продолжил он. — Сейчас враг скрывается, а мы на виду. Ни в коем случае нельзя терять бдительность.

Сюэ Шэн снова спросил: — По-твоему, их послали те два фаньвана?

Ци Вэй немного подумал, но все же покачал головой: — Не похоже. Хотя он узнал мой статус, он подсознательно хотел использовать "знание моего статуса" как точку прорыва, чтобы заставить меня не вмешиваться в их распри.

— С этой точки зрения, целью убийцы, должно быть, была только она одна, и он, кажется, не хотел меня обидеть.

— Напротив, мое внезапное появление стало единственной переменной в том покушении.

Ци Вэй тщательно обдумал это. Если бы он опоздал на шаг или вообще не появился, Ли Вань Юэ наверняка погибла бы. И она, стоя на краю обрыва, думала так же, иначе не придумала бы крайний план обмена жизни на жизнь.

Она, должно быть, предполагала, что если попадет в руки того человека, то ей не жить.

А в пещере история ее жизни и кровная месть, которую она рассказала, казались немного странными, словно все было трагично просто ради трагичности.

Если все было так, как она сказала, то какое же серьезное преступление было совершено, что кто-то ни за что, даже обыскав весь мир, не хотел ее отпустить?

И еще!

Когда он сражался с убийцей, тот намекнул, что у человека, которого он спасает, есть другая личность, и ее истинная личность далеко не так проста, как кажется сейчас.

Все эти сомнения заставили Ци Вэя невольно нахмуриться, его брови почти сошлись.

Сюэ Шэн не знал, о чем он так много думает. Судя по сокращенному им рассказу, единственное, что оставалось неясным, — это те убийцы.

Но сейчас торопиться некуда.

Когда придет враг, его встретят, когда придет вода, ее остановят. Пока это не люди тех двух фаньванов, все можно решить.

К тому же, у тех убийц была еще одна очень странная особенность: казалось, они преследовали только в пределах того густого леса. Как только они входили на территорию Юньси Чжэнь, они переставали преследовать и просто смотрели, как те уходят, стоя на границе.

Сюэ Шэн утешил его: — Раз уж вы благополучно сбежали, не думай об этом сейчас. Хорошо отдохнуть — самое главное.

— Успокойся, по крайней мере в Юньси Чжэнь мы в безопасности.

Ци Вэй тоже не хотел, чтобы Сюэ Шэн беспокоился, поэтому улыбнулся и сказал: — Конечно, мне нужно хорошо принять горячую ванну.

— И прыжок с обрыва, и прятки в подземном озере — я устал больше, чем обычно после тренировок в Северной Крепости. Мне нужно хорошо выспаться.

— Брат Шэн, уже поздно, ты тоже иди отдыхай, — сказав это, он достал ключ и открыл дверь комнаты.

Сюэ Шэн кивнул, похлопал его по плечу: — Не думай слишком много.

Затем они разошлись у комнат.

Что касается Ли Вань Юэ, то как только она вошла в комнату, она тут же заперла дверь изнутри, а затем зажгла все масляные лампы в комнате.

Ослепительный свет мгновенно сделал комнату невероятно яркой. Все, что связано с темнотой, было отрезано снаружи, вся комната была плотно окутана светом.

В комнате был только теплый, согревающий душу свет свечей.

Она села перед туалетным зеркалом и с замиранием сердца посмотрела на себя в бронзовом зеркале. Хорошо, что она купила самую лучшую хуфэнь, поверив продавцу, который уверял, что "одного нанесения хватит на десять дней".

Иначе, после прыжка с обрыва и подземного озера, ее личность давно бы раскрылась, не оставив и следа.

Ли Вань Юэ сняла одежду и, закрыв глаза, полностью погрузилась в горячую воду. Синяки на ее теле выглядели очень заметными в чистой воде.

У нее была такая конституция, что синяки легко оставались. Достаточно было небольшого ушиба, чтобы на коже появились синяки, не говоря уже о порезе от острого меча.

В этот момент рана слегка покраснела, словно опухла, но следы крови вокруг уже давно смылись после падения в воду.

Она потрогала ее рукой, и рана больше не кровоточила.

Ли Вань Юэ глубоко вздохнула, крепко обняла колени, свернувшись калачиком. Распущенные длинные волосы, словно бездомные ряска, плавали по воде.

Она не ожидала, что за такой короткий день ее жизнь окажется более драматичной, чем в театральных пьесах.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение