Прорыв
Время поджимало, и Ли Вань Юэ, сославшись на болезнь, отказалась от участия в банкете.
Она приняла смелое решение:
Бежать из императорского дворца.
Раз это место не может ее принять, почему бы не найти другое? Лучше всего как можно дальше от Е-цзина, скрыться под вымышленным именем и никогда не возвращаться в столицу.
Ли Вань Юэ позвала Жу И: — Сходи в малую кладовую и посмотри, сколько там осталось цзянаня. Пересчитай все.
Цзянань — это ценный вид алойного дерева. Ли Жу Шуан когда-то прислала ей немного, но она не решалась использовать его и хранила в малой кладовой.
Цзянань хранился в маленькой шкатулке. В кладовой было много разных вещей, и Жу И потребуется немало времени, чтобы найти его.
Это время как раз подойдет, чтобы собрать вещи.
Жу И не поняла, думая, что Ли Вань Юэ просто хочет зажечь одну палочку.
Благовоние цзянань обладает чудесным успокаивающим эффектом и может умиротворить человека, страдающего от кошмаров во время болезни.
Жу И кивнула, поправила ей одеяло и повернулась, чтобы уйти искать благовоние.
Убедившись, что снаружи тихо, Ли Вань Юэ перевернулась и слезла с кровати. Она достала из сундука с одеждой два легких платья, высыпала золотые листы из шкатулки для украшений в мешочек и, наконец, надела на шею нефритовый кулон изумрудного цвета.
Собравшись, она осторожно встала на круглый табурет, сильно оттолкнулась и выпрыгнула из заднего окна, приземлившись мягко, как ласточка.
В холодном ночном небе висела одинокая полная луна. Подул легкий ветерок, и большие, тяжелые облака как раз закрыли яркую луну, словно накрыв ее плотной вуалью. Лунный свет оказался пленником в этой вуали.
Ночь сгустилась, земля погрузилась во мрак.
В этот момент Ли Вань Юэ, одетая в черную простую одежду, прижалась к стене, стараясь максимально спрятаться.
Снаружи покоев патрулировали стражники. Смена караула происходила каждые полчаса, но поскольку сегодня Праздник середины осени, стражников было немного, всего двое или трое, и время смены, похоже, тоже было отложено.
Один из них пожаловался товарищу: — Сколько уже времени, а смены все нет?
— Да уж, жена и дети ждут меня домой на семейный ужин, боюсь, придется задержаться.
Двое стражников стояли спиной к Ли Вань Юэ и ворчали, их мысли были далеко от патрулирования, и они совершенно не замечали ее, выжидающую удобного момента.
Ли Вань Юэ тихонько, выбрав подходящий момент, проскользнула мимо них, не смея даже вздохнуть, боясь быть обнаруженной.
Всю дорогу она действовала так же, и, к счастью, без происшествий, вскоре добралась до центральных ворот.
Стоило ей пройти через центральные ворота и найти дыру, заросшую травой, как она сможет по-настоящему сбежать и стать свободной птицей.
Подумав об этом, она почувствовала легкое волнение. Золотых листов, которые она взяла с собой, было достаточно, чтобы обосноваться где угодно.
Она хотела сначала отправиться на юг, посмотреть на туманный Цзяннань, купить там небольшой домик с двумя внутренними дворами и пожить там некоторое время.
Если ей надоест, она сядет на торговое судно и поплывет дальше на юг, чтобы увидеть самый южный край Великой Чжоу, бескрайнее море и острова, разбросанные, как звезды.
Позже она могла бы отправиться на север, в Северную Крепость, чтобы увидеть бесконечные величественные снежные горы, изображенные на картинах...
В общем, куда угодно, лишь бы не возвращаться в Е-цзин, не быть больше птицей в клетке.
Жу И когда-то говорила ей, что мир огромен, волны бушуют, и в этом мире бесчисленные красоты ждут, чтобы люди их открыли и оценили.
Виды в императорском саду никогда не были всем ее миром.
Но сейчас она бежала в спешке, не успев попрощаться с Жу И, и должна была уйти одна.
После этого расставания, возможно, они больше никогда в жизни не встретятся.
Ли Вань Юэ отбросила эмоции и тихо подошла к центральным воротам. Однако неподалеку двое мужчин тихо спорили.
— Зачем ты меня только что остановил?
— Он делал эти вещи, почему о них нельзя говорить?
Масштабное строительство, ремонт императорской усыпальницы, строительство отдельных дворцов — на что только не тратились сотни лянов золота, но ни единого кусочка не пошло на военное жалование.
Это просто смешно.
Один из мужчин, постарше, вздохнул: — Ци Вэй, не забывай, зачем мы проделали тысячи ли пути в Е-цзин. Если мы обидим того человека, разве Северная Крепость получит военное жалование?
Ци Вэй сидел с каменным лицом, не произнося ни слова.
Он и Сюэ Шэн, притворившись торговым караваном, потратили несколько месяцев, чтобы добраться из Северной Крепости в Е-цзин.
Их цель в этой поездке была одна: выпросить военное жалование, чтобы солдаты могли пережить холодную зиму.
Северная Крепость находилась в отдаленном районе, на севере Великой Чжоу, и большую часть года там царили снег и лед.
Солдаты Северной Крепости охраняли границу, их ватные одежды давно износились и не могли защитить от пронизывающего холода. Урожай этого года также был неудовлетворительным, запасы продовольствия и припасов подходили к концу.
Солдаты почти все время проводили в голоде и холоде.
Ци Вэй сжал кулаки и глухо спросил: — Значит, мы можем только терпеть его насмешки и быть отправленными обратно, как варвары?
На этот раз настала очередь Сюэ Шэна молчать.
Ци Вэй продолжил: — Даровать красавицу, показать императорскую милость... Он думает, что таким образом я с радостью приму указ и забуду о военном жаловании?
В темноте ночи нельзя было разглядеть выражение лица юноши, но его слова звучали твердо и весомо.
— Брат Шэн, мы охраняем границу и никогда не жаловались.
— Но сейчас солдатам Северной Крепости нужна защита Сына Неба. Он, Ли Су, не может ее дать, а эти аристократические роды тем более не могут, перейдя реку, сносить мост...
Сюэ Шэн избегал взгляда Ци Вэя. Как он мог не понимать слов юноши?
Под всем небом нет земли, которая не принадлежала бы вану. Как Сын Неба мог не знать истинного положения дел в Северной Крепости?
Теперь Северные Варвары покорились Великой Чжоу, народ живет в мире и довольстве, страна процветает, а люди спокойны.
Но во времена мира и благополучия это военное жалование в глазах Сына Неба, несомненно, было бездонной ямой.
Великая Чжоу сильна, и никто не смеет нападать.
Эти высокие военные расходы казались совершенно ненужными.
Еще два года назад, после подавления беспорядков в Северной Крепости, Сын Неба издал указ, предписывающий гарнизонам по всей стране увеличивать доходы и сокращать расходы, самостоятельно обеспечивая себя военным жалованием.
В свободное время солдаты занимались земледелием, сами заготавливали продовольствие, чтобы облегчить бремя государственной казны.
Но климат в Северной Крепости суровый, не подходящий для земледелия, и он совершенно не сравнится с богатыми южными землями.
Пограничные генералы неоднократно подавали доклады, прося двор выделить и собрать военное жалование, но их просьбы всегда игнорировались или отмахивались.
Некоторые чиновники, выступавшие в защиту Северной Крепости, даже были уволены.
Со временем никто больше не осмеливался говорить о военном жаловании.
Не имея другого выхода, они вынуждены были приехать в столицу, чтобы предстать перед Императором, в поисках хоть какого-то шанса.
Однако все пошло не так, как они хотели.
В Зале политических дел Ван Гунгун помог Ли Су сесть на высокое место. Некогда величественный и доблестный император сильно постарел. Хотя его величие не уменьшилось, лицо его было покрыто следами лет.
Ци Вэй правдиво доложил, но Ли Су прервал его.
Император небрежно играл с глазурованной чашей, с интересом глядя на коленопреклоненного перед ним молодого генерала.
— Мой дорогой министр, то, что ты сказал, мне известно. Я также скорблю о нынешнем положении Северной Крепости.
— Однако сбор военного жалования затрагивает многие вопросы, и его нужно обсудить подробно.
Затем, сменив тему, он спросил: — Не женат ли юный генерал Ци?
— Как насчет того, чтобы я выдал за тебя Седьмую принцессу? Хорошо?
Пожилой император, казалось, все еще пребывал в эйфории от лести, когда все народы приходили к его двору, и думал, что дарованное замужество для них уже является императорской милостью, за которую следовало бы быть благодарными и с признательностью вернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|