Ду Юлинь отсутствовал весь день и не вернулся даже к ужину.
Ду Жо, вернувшись в свою комнату, весело играла с Хай Тун. Внезапно раздался громкий стук в дверь.
Хай Тун поспешила открыть, и, к ее удивлению, на пороге стоял Ду Юлинь.
Обычно веселый и беззаботный господин сегодня выглядел очень озабоченным. Хай Тун, не желая нарываться на неприятности, быстро налила чаю в белую фарфоровую чашку и тихонько вышла.
Ду Жо вздрогнула, ее мысли лихорадочно заработали. Отец сегодня вел себя очень странно. За ужином не появился, а теперь вдруг пришел.
Она почувствовала неловкость и мягко спросила:
— А-е, ты ужинал? Я сейчас попрошу Фан Мама приготовить тебе горячий куриный суп с лапшой.
После того, как Ду Жо увидела отношение отца к замужеству сестры, она стала относиться к нему с некоторой отстраненностью, даже с опаской. Однако Ду Юлиню такое поведение дочери пришлось по душе.
Безупречные манеры, почтительное выражение лица — все это было свойственно девушкам из самых знатных семей.
Он про себя порадовался, что не зря экономил и отправлял ее учиться в школу клана Вэй. Одно только это благородство и достоинство — Ду Хэн и в подметки ей не годилась. Внешность уже была не так важна.
— Не нужно.
Ду Юлинь, получив согласие, уже не мог больше сдерживаться и решил сегодня же все рассказать Ду Жо.
Он, исполненный решимости, стоял посреди комнаты, разглядывая дочь, словно только что приобретенный каллиграфический свиток работы известного мастера.
Ду Жо стояла, опустив руки, в мерцающем свете лампы. Ее волосы были небрежно собраны в свободную прическу, которую украшали две аметистовые шпильки в форме полумесяца. Ее юное личико казалось нежным и мягким.
— Я сегодня был на пиру у Ван Лангуаня. Ел паровое мясо медведя, тушеные гусиные лапки, олений хвост — все очень вкусно.
Ду Юлинь потер руки и, видя недоумение на лице Ду Жо, с улыбкой объяснил:
— Ван Лангуань — важная персона в Нэйшишэне, приближенный императора! С ним непросто сблизиться. Мне пришлось потратить много…
Он увлекся рассказом, чуть не проговорился и, поспешно остановившись, сказал: — Ты все равно не поймешь.
Ду Жо слегка нахмурилась. От отца явно пахло вином, он покачивался, выглядя немного нетрезвым.
— Наверное, А-е уже наелся, — с улыбкой сказала она. — Я как раз недавно узнала хороший рецепт зимнего согревающего напитка.
Она взяла из белого фарфорового кувшина с узором из цветущей сливы немного ягод годжи, сушеной апельсиновой цедры и несколько зерен иссопа и бросила их в железный чайник. Вскоре по комнате распространился горьковатый аромат.
Каждое движение знатной девушки должно было быть изящным и плавным, словно облака, плывущие по небу.
— Жо-эр, садись, поговорим, — с улыбкой сказал Ду Юлинь.
Ду Жо почтительно покачала головой.
— Разве дочь может сидеть в присутствии отца?
— Ничего страшного, садись, — сказал Ду Юлинь.
Тогда Ду Жо села на колени на мягкую циновку рядом со столиком.
Ду Юлинь откашлялся и спросил: — Дочь, ты три года училась, поняла ли, как в нашей стране получают должности?
Ду Жо насторожилась, поправила воротник, сложила руки на коленях и серьезно ответила:
— В нашей стране есть два пути получить должность через экзамены: Минцзин кэ и экзамен на цзиньши. Однако среди чиновников при дворе тех, кто получил должность через экзамены, меньше одного из десяти. При назначении на должность главным критерием является эньинь.
Школа клана Вэй действительно пользовалась заслуженной репутацией. Ду Юлинь, поглаживая бороду, кивнул, выражая свое согласие.
— Вот именно, экзамены — это лишь последний путь, главное — происхождение. Те, кто занимает высокие должности, надеются передать их своим потомкам. А те, кто внизу, могут только смотреть на дворцовые ворота и вздыхать.
Он испытующе посмотрел на Ду Жо и сменил тему: — Императоры Тайцзун и Гаоцзун дважды составляли «Шицзучжи», в котором на первом месте стояла императорская семья, затем — знатные чиновники и военачальники, а такие знатные роды, как Цуй, Лу, Ли, Чжэн и Ван, были отнесены к третьему классу. Почему?
Оказалось, что отец спрашивал ее об общеизвестных вещах. Ду Жо слегка улыбнулась.
— При составлении «Шицзучжи» руководствовались тремя принципами. Первый: определить расцвет и упадок родов, добавить новые знатные семьи нашей династии, убрать старые роды предыдущей династии. Второй: проверить подлинность происхождения, не допустить, чтобы простолюдины выдавали себя за аристократов. Третий: отличить верных от предателей, поощрять верных и наказывать изменников.
Это были слова ее учителя, которые она хорошо запомнила. Видя в глазах Ду Юлиня одобрение и поддержку, она невольно добавила:
— Например, в третий год эры Юнхуэй императора Гаоцзуна сын Фан Сюаньлина, Фан Иай, вместе со своей женой, принцессой Гаоян, замышляли мятеж, и семья Фан была исключена из «Шицзучжи». Так, в зависимости от обстоятельств, список дополнялся и сокращался. И только такие влиятельные семьи Гуаньлуна, как Ян из Хуннуна, Ли из Чжаоцзюня, Пэй из Хэдуна и Вэй из столицы, считаются самыми знатными в стране.
— Вот именно!
Ду Юлинь остался доволен ответом и взмахнул рукой. Широкий рукав качнул пламя свечи, и перед глазами Ду Жо на мгновение потемнело. Она невольно опустила голову и закрыла глаза.
— А для чего нужны эти три принципа? — снова спросил Ду Юлинь.
Раньше Ду Жо не задумывалась об этом, но теперь, под влиянием его слов, она тут же ответила: — Конечно, чтобы подчеркнуть иерархию и возвысить императорскую семью!
Ду Юлинь громко рассмеялся.
— Хорошо! Хорошо! Не зря я столько лет тебя растил! Жо-эр, с тобой у нашей семьи Ду есть надежда на возрождение.
Ду Жо не понимала, к чему он клонит, и с недоумением посмотрела на него. Он же, подняв взгляд, словно обращаясь к кому-то невидимому, сказал: — Император уже двадцать четыре года правит страной, все ему подчиняются. Сейчас при дворе одни родственники, другим трудно пробиться.
Ду Жо снова услышала, как отец сравнивает их семью с самыми знатными родами, и про себя не согласилась с ним. Ду Юлинь заметил это, и в его взгляде появилось недовольство.
— Жо-эр! Не стоит себя недооценивать!
Ду Жо поспешно подхватила его слова:
— Да, А-е, ты прав.
— Наша семья Ду… — Ду Юлинь вздохнул, словно сожалея о чем-то, и снова сменил тему. — Раньше сын чиновника седьмого ранга мог получить должность чжайлан, но теперь, когда государство окрепло, порог поднялся до пятого ранга. Я сейчас едва дотягиваю до шестого. Как Сы Хуэй будет делать карьеру? А когда он женится и у него появятся дети, что будет с ними?
Ду Жо опешила и выпалила:
— А-е, ты еще в расцвете сил, неужели уже думаешь об отставке?
— Нет, нет, — со вздохом ответил Ду Юлинь. — Не то чтобы я хотел уйти, просто дальше продвигаться некуда.
— Но…
Ду Жо никак не ожидала, что отец заговорит о своей карьере. Хотя она и любила учиться, все ее знания о придворной жизни ограничивались слухами и сплетнями, которые доходили до нее от придворных дам. К тому же, ее больше интересовали отношения между знатными семьями и борьба кланов при дворе, а в практических делах она ничего не понимала.
Не зная, что ответить, она осторожно спросила: — Может, у тебя, А-е, нелады с начальством?
Ду Юлинь покачал головой, посмотрел на темное ночное небо, и его лицо омрачилось.
— Я служу при наследном принце, но вижу его всего три-четыре раза в год, и у нас нет никаких общих дел. Каких успехов я могу добиться, чтобы он заметил меня и повысил? Если я и дальше буду прозябать в Восточном дворце, то боюсь, что до самой отставки ничего не добьюсь.
Ду Жо нахмурилась и через мгновение поняла.
По старым правилам, когда наследный принц достигал совершеннолетия, он должен был переехать в Восточный дворец, расположенный к востоку от дворца Тайцзи, и самостоятельно управлять всеми ведомствами, имея полную власть над людьми и делами, независимо от императорского двора. Но император жалел наследного принца, рано потерявшего мать, и не хотел, чтобы он жил отдельно, поэтому поселил его в своей резиденции Синцингун.
Прошло много лет, наследный принц уже перешагнул тридцатилетний рубеж, женился, у него появились дети, но он все еще не покинул императорский дворец и жил под опекой отца.
И это создавало проблемы для всех, кто служил при нем.
Раньше Ду Жо никогда не задумывалась о карьере отца, но теперь, обдумав все, она вдруг поняла, что у него нет никаких перспектив. И у Сы Хуэя в будущем тоже не будет никакой опоры, ему придется самому пробивать себе дорогу.
Она невольно воскликнула, ее красивые миндалевидные глаза широко раскрылись: — В Восточном дворце ничего не происходит, каждый день только и остается, что отмечаться на службе. Что же делать?
Ду Юлинь, видя ее тревогу и беспокойство о будущем семьи Ду, почувствовал облегчение, но на его лице все еще читалась озабоченность.
— Жо-эр, ты знаешь Ли Линьфу, нынешнего министра обрядов?
(Нет комментариев)
|
|
|
|