После того, как Бай Ци и Бай Ишу посетили могилу Жун Жаня, они снова отправились в путь.
Поскольку они уже добрались сюда верхом, то решили сначала направиться немного южнее, в Наньчэн, чтобы найти лекарственную траву под названием хуаньцицао.
Бай Ци и Бай Ишу вошли в Наньчэн. Город был окружен горами, через него протекала небольшая река. Места, где жили люди, напоминали живописный речной край Цзяннань.
Тишина и покой царили здесь, словно в уединенном райском уголке.
— Хуаньцицао растет только на скалах в этих горах, — объяснил Бай Ишу, глядя на горные вершины. — Период ее роста очень короткий, и она редко встречается в аптеках. Нам придется поспрашивать.
— Хорошо, пойдем, — с улыбкой ответила Бай Ци, вертя в руках кинжал. Она все еще думала о том, как его назвать, но ни один из вариантов ей не нравился.
Бай Ишу, видя, что Бай Ци не выпускает кинжал из рук, спросил:
— Что ты будешь делать, если мы соберем все травы, а моя сестра не вернется?
Бай Ци, не колеблясь, подняла глаза и спокойно улыбнулась Бай Ишу, который был немного выше ее:
— Тогда я буду помогать тебе собирать их снова, пока твоя сестра не вернется.
— Ты… — Ресницы Бай Ишу затрепетали, словно страницы старинной книги, подхваченные легким ветерком. — Ты не хочешь жить для себя?
В голове Бай Ци на мгновение возник образ Цзун Ицзэ, но она быстро отогнала его и с улыбкой ответила Бай Ишу:
— У меня… нет никого и ничего дорогого сердцу, мне все равно. — Заметив, что Бай Ишу слегка нахмурился, она подумала, что у него очень теплые отношения с сестрой, раз он так о ней беспокоится, и добавила: — Не переживай, я не буду цепляться за жизнь.
Бай Ци знала, что не станет жадничать и вечно занимать чужое место.
Даже несмотря на то, что жить было так прекрасно и свободно.
Грусть и печаль в этой жизни были мимолетны.
Большую часть времени Бай Ци позволяла себе наслаждаться красотой природы и тысячами огней.
Бай Ци и Бай Ишу обошли множество аптек, но хуаньцицао нигде не было.
По пути, помимо поисков лекарственных трав, они покупали разные диковинки и ели много сладостей.
Бай Ци купила в магазине одежды красивый наряд и, переодевшись, пребывала в отличном настроении.
Оранжево-красное платье с воротником цзяолин, веер в руке, волосы наполовину собраны — в ее образе хрупкость сочеталась с легким налетом дерзости.
Бай Ишу же, как всегда, выбрал темную, неброскую одежду.
От него сильно пахло книгами и лекарствами, и любой, кто его видел, мог подумать, что он скорее сам больной, чем лекарь.
Бай Ци, прогуливаясь по не слишком многолюдной улице, купила танхулу. Попробовав и решив, что они вкусные, она повернулась к Бай Ишу:
— Здесь такие вкусные танхулу! Хочешь попробовать?
Бай Ишу мягко кивнул.
— Держи, эту я еще не ела, — Бай Ци протянула ему танхулу из правой руки.
Когда Бай Ишу взял сладость, Бай Ци снова повернулась и продолжила рассматривать товары уличных торговцев.
Пройдя несколько шагов, она вдруг услышала, как Бай Ишу позади нее тихо вскрикнул, словно его что-то ударило.
Она обернулась и увидела, что Бай Ишу смотрит назад.
— Что случилось? — спросила она.
Бай Ишу повернулся к ней и спокойно покачал головой:
— Ничего.
Бай Ци не стала больше спрашивать, остановилась и пошла рядом с Бай Ишу.
Вскоре она увидела магазин украшений и зашла туда вместе с Бай Ишу.
— Какая красивая заколка! — Бай Ци смотрела на заколку с белой хризантемой, которая хорошо подходила к ее платью. — Можно примерить? — спросила она у владельца магазина.
— Конечно, госпожа, — ответил владелец с профессиональной улыбкой.
Бай Ци взяла заколку и, глядя в медное зеркало, надела ее.
Когда она подняла руку, внимательный владелец магазина заметил деревянный браслет, который ей подарил Юнь Лицзэ.
— У вас прекрасный браслет, госпожа! — воскликнул он.
— Правда? — Бай Ци посмотрела на браслет. Она не разбиралась в деревянных изделиях, ей просто нравился его внешний вид и бодрящий аромат.
Владелец магазина серьезно кивнул, наклонился поближе, чтобы рассмотреть браслет, и продолжил восхищаться:
— Такой ровный цвет… Среди тысяч деревьев этого вида не найти столь идеальной древесины. А какая работа…
Судя по всему, Юнь Лицзэ действительно испытывал к ней нежные чувства.
Но безответная любовь — это всегда печально.
Оставалось лишь надеяться, что этот юноша скоро ее забудет.
Бай Ци опустила глаза. Ей не хотелось быть бессердечной, и, если они когда-нибудь встретятся снова, она обязательно поговорит с ним по душам.
Бай Ци посмотрела на свое отражение в зеркале. Милое личико, если добавить немного решительности, действительно могло заставить сердца трепетать.
Подняв глаза, она заметила, что Бай Ишу смотрит на нее. Он всегда был мягким и сдержанным, не показывая своих чувств.
Не желая забивать голову лишними мыслями, Бай Ци повернулась к нему и с улыбкой спросила:
— Ну как, красиво?
Бай Ишу, глядя на Бай Ци с заколкой, кивнул:
— Красиво.
Получив одобрение Бай Ишу, Бай Ци повернулась к продавцу:
— Беру.
Продавец кивнул, осторожно снял заколку с головы Бай Ци, отнес ее к прилавку, протер и упаковал.
Расплачиваясь, Бай Ци заодно спросила:
— Кстати, не подскажите, где здесь находится лучшая аптека? — До сих пор они шли и спрашивали в ближайших аптеках, но Бай Ци не думала, что эта трава окажется такой редкой. Наверное, она могла быть только в самой лучшей аптеке города.
— Пять ли направо, — тут же ответил продавец.
— О! Спасибо, — с улыбкой кивнула Бай Ци.
— Не за что, госпожа. Приходите к нам еще, — любезно улыбнулся продавец.
Бай Ци с улыбкой ответила и вместе с Бай Ишу вышла из магазина с заколкой в руках.
Они шли по дороге, рассматривая товары, и вскоре нашли самую большую аптеку.
Аптека называлась «Чэннань» и была огромной — пять лавок, еще и двухэтажная.
Перед аптекой сновали люди, казалось, что порог вот-вот провалится.
Внутри аптеки вдоль стен стояли стеллажи с ящиками для лекарств. В центре сидели врачи и осматривали пациентов, а позади них помощники готовили лекарства.
Неожиданно, что в таком маленьком округе была такая большая аптека.
— Как думаешь, почему здесь такая большая аптека? — спросила Бай Ци у Бай Ишу, стоя перед входом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|