Три поклона

В тот момент, когда Бай Ци опустила вуаль, дверь распахнулась, и в комнату ворвались лучи заходящего солнца, окрашивая все в багряные тона. На пороге стоял Цзун Ицзэ в свадебном одеянии. Его головной убор был безупречен, а прямая спина, подчеркнутая праздничным нарядом, казалась еще более статной.

Подпоясанный узким поясом, он выглядел стройным, но не слабым.

Видя, что Бай Ци послушно осталась в доме и не сбежала, он самодовольно улыбнулся, и эта улыбка делала его еще более привлекательным.

Бай Ци, глядя на него сквозь красную вуаль, почувствовала, как у нее замерло сердце.

То, о чем она не могла и мечтать в прошлой жизни, наконец сбылось…

Теперь она была счастлива.

Цзун Ицзэ подошел к Бай Ци, стоявшей у окна. Звук его нефритового кулона почти не был слышен из-за громкой музыки, доносившейся с улицы.

Бай Ци услышала его, только когда он подошел совсем близко.

Бай Ишу отступил на шаг, уступая ему место.

Глядя на торжествующее лицо Цзун Ицзэ, он почувствовал, как в его глазах закипает гнев.

К счастью, Бай Ци не видела его лица.

Цзун Ицзэ остановился перед Бай Ци и протянул к ней свою изящную руку. Мозоли от многолетних тренировок с мечом казались лишь украшением на его тонких пальцах.

— Жена, — нежно произнес он, и в его голосе прозвучало едва заметное волнение.

Похоже, Цзун Ицзэ обманывал себя, представляя под вуалью ту, которую любил в прошлой жизни.

От этой мысли Бай Ци стало жаль настоящую Бай Ци.

Когда она вернется и будет с Цзун Ицзэ, ей, возможно, придется всю жизнь оставаться в тени другой.

Об этом нужно будет подумать позже…

Цзун Ицзэ повел Бай Ци, скрытую под красной вуалью, к паланкину. После недолгой тряски под радостные возгласы толпы они прибыли в гостиницу Школы Цзун.

Цзун Ицзэ помог Бай Ци выйти из паланкина и повел ее в гостиницу, которая, несмотря на то, что была украшена наспех, выглядела роскошно.

Идя рука об руку с Цзун Ицзэ сквозь толпу, Бай Ци невольно попыталась вырвать свою руку, но он лишь крепче сжал ее пальцы.

— Неужели такая смелая девушка, как вы, может нервничать? — с легкой усмешкой спросил Цзун Ицзэ.

Бай Ци промолчала.

Она была уверена, что Цзун Ицзэ знает, что это она ранила Пятого старейшину.

Бай Ци, скрытая под красной вуалью, трижды поклонилась вместе с Цзун Ицзэ. Слушая поздравления старейшин и радостные возгласы учеников Школы Цзун, она словно перенеслась во сне в свою прошлую жизнь, где ей тоже снилась свадьба.

Возможно, вся эта жизнь — лишь сон неприкаянной души…

После церемонии Бай Ци должна была отправиться в брачную комнату и ждать, пока Цзун Ицзэ закончит принимать гостей.

На лестнице Цзун Ицзэ передал Бай Ци служанкам и, просунув руку под вуаль, нежно погладил ее по щеке.

Бай Ци отпрянула, и Цзун Ицзэ тихо сказал:

— Жди меня в комнате. Если проголодаешься, можешь что-нибудь съесть, — его голос был таким мягким, что у Бай Ци побежали мурашки по коже.

Бай Ци замерла. Неужели он может быть таким нежным с другими женщинами?

От этой мысли ей стало не по себе.

Если Цзун Ицзэ действительно хотел найти хорошую девушку и создать семью, то разве она не разрушила его мечты?

В брачной комнате Бай Ци, заскучав, сняла вуаль и подошла к столу, чтобы перекусить.

Комната была украшена с большим вниманием к деталям: повсюду лежали финики и сушеный лонган.

Бай Ци очистила несколько плодов лонгана. Мякоть была нежной и сочной.

Немного перекусив, она снова заскучала. В комнате было душно, и она открыла окно.

За окном царило оживление, люди сновали по улицам, многие направлялись в гостиницу Школы Цзун.

Лепестки цветов, которыми была усыпана дорога, по которой проезжал свадебный паланкин, теперь были растоптаны.

Бай Ци обернулась, посмотрела на закрытую дверь и прислушалась к шуму, доносившемуся снизу. Только ей одной было так скучно.

Ей захотелось посмотреть, чем занимаются гости, ведь она никогда не видела таких празднеств.

Обыскав комнату, она не нашла никакой другой одежды, кроме свадебного платья.

Поэтому она встала у двери и, дождавшись, когда мимо кто-то пройдет, втащила его в комнату.

Судя по одежде, это был стражник. Его молодое лицо побледнело от испуга.

Бай Ци почувствовала себя хулиганкой. Она ударила стражника по голове, чтобы он потерял сознание, сняла с него одежду и привязала его к столбу.

Переодевшись в одежду стражника, она спустилась вниз, чтобы присоединиться к веселью.

Перед уходом она грозно предупредила стражника:

— Если расскажешь кому-нибудь о том, что случилось, Цзун Ицзэ убьет тебя.

Стражник, с кляпом во рту и в одном нижнем белье, испуганно замотал головой.

Когда Бай Ци ушла, он облегченно вздохнул и попытался освободиться, но веревки были туго завязаны.

Из-за кляпа он не мог даже позвать на помощь.

Да и позвать на помощь он бы не решился!

Если бы кто-то увидел его связанным… это был бы конец его репутации!

Новая жена молодого господина была ужасна…

Бай Ци в одежде стражника спустилась вниз, осмотрелась и, убедившись, что стражники тоже участвуют в празднике, а не просто стоят в стороне, спокойно села за один из столов.

Гости ели, пили и играли в карты. Проигравший должен был выпить чашу хорошего вина.

Бай Ци присоединилась к игре. В прошлой жизни она в основном тренировалась с мечом, поэтому в азартных играх была не сильна. По сравнению с этими заядлыми игроками, она была новичком и, проигрывая, выпила немало вина.

Бай Ишу предвидел, что Бай Ци будет пить, и дал ей утром лекарство от опьянения, поэтому она не боялась напиться.

В середине игры Бай Ци, увидев у себя на руках хорошие карты, обрадовалась и невольно подняла голову. Ее взгляд упал на Цзун Ицзэ, который выделялся в толпе своим красным нарядом.

Он обходил столы старейшин, выпивая с каждым по чаше, но в его глазах не было радости.

Глядя на старейшин, Бай Ци вспомнила прошлое, и ее охватило чувство вины.

Если бы его отец был жив…

От этой мысли ей стало еще тяжелее.

Один из игроков, заметив, что Бай Ци задумалась, постучал по столу:

— Эй, парень, твоя очередь.

— А, да! — Бай Ци улыбнулась и, взяв карты, с таинственным видом произнесла: — Сейчас я отыграюсь! — и выложила на стол свои карты.

Несколько игроков были вынуждены выпить.

Бай Ци, довольная, что на этот раз пить не ей, взяла палочки и с удовольствием попробовала несколько блюд. Надо признать, здесь кормили гораздо лучше, чем у Бай Ишу.

В этот момент в гостиницу вошла группа людей. Впереди шел евнух в одежде придворного, а за ним — воины в доспехах, выстроившиеся в ровные ряды.

— Указ императора! — пронзительно крикнул евнух.

Все присутствующие тут же преклонили колени.

Цзун Ицзэ тоже отставил чашу с вином и встал на колени перед евнухом.

Оказалось, что евнух прибыл с свадебным подарком от императора. Что это был за подарок, никто не знал, но, судя по роскошной шкатулке, он был необычным.

Когда Цзун Ицзэ принял подарок, а евнух с воинами удалился, гостиница снова ожила.

За столом Бай Ци игра возобновилась.

— Странно, что сам император прислал подарок, — тихо сказал один из игроков.

— Наверное, наш молодой господин так хорошо владеет мечом, что привлек внимание императора, — самодовольно ответил другой.

— Не думаю, — возразил первый. — Император, конечно, любит смотреть поединки мечников, но никогда не оказывает им личного внимания. Даже когда Чжан Синьци, которую он так ценил, преследовали все школы, он никак не отреагировал. Что уж говорить о свадьбе нашего молодого господина.

Услышав свое имя, Бай Ци вздрогнула и молча продолжила есть.

— Эх, кто знает, о чем думают императоры, — вздохнул один из игроков.

Сделав несколько глотков, Бай Ци почувствовала на себе чей-то взгляд.

Подняв голову, она увидела Цзун Ицзэ…

Он стоял с подарком от императора в руках, смотрел прямо на нее и улыбался.

Бай Ци, стараясь не выдать волнения, опустила голову, отложила палочки и прикрыла лицо картами.

Она уже начала думать, как ей сбежать, но, подняв голову, чтобы оценить ситуацию, увидела, что Цзун Ицзэ не подошел к ней, а направился к Старшему старейшине.

Бай Ци облегченно вздохнула, передала карты стражнику, наблюдавшему за игрой:

— Мне нужно отойти. Сыграй за меня.

Схватив со стола пирожное, она поднялась наверх.

Цзун Ицзэ, передавая подарок Старшему старейшине, краем глаза заметил, как Бай Ци быстро поднимается по лестнице. Он вскинул бровь и, повернувшись, посмотрел ей вслед, едва заметно улыбнувшись.

Бай Ци быстро вернулась в свою комнату, переоделась в свадебное платье, затем своим кинжалом перерезала веревки на связанном стражнике и, возвращая ему одежду, с виноватым видом сказала:

— Извини, что напугала тебя. Спустись вниз и выпей вина, чтобы успокоиться.

Стражник, глядя на улыбающуюся Бай Ци в красном свадебном платье, почувствовал, как у него забилось сердце.

Испугавшись собственных мыслей, он поспешно взял свою одежду:

— Х-хорошо, госпожа… — пробормотал он и, отвернувшись, быстро оделся.

Бай Ци спрятала перерезанные веревки под кроватью.

Затем, увидев, что стражник, еще не приведя себя в порядок, собирается уйти, она преградила ему путь:

— Сначала оденься как следует.

Если он выйдет в таком виде, пойдут слухи о тайной связи.

Стражник послушно кивнул и быстро поправил одежду.

— Госпожа… я могу идти? — спросил он.

— Да, — Бай Ци отошла в сторону. — Если тебя спросят, скажи, что ты приносил мне еду.

— Х-хорошо, госпожа, — стражник быстро кивнул и поспешил уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение