Орудие (Часть 1)

Бай Ци проводила рослого мужчину до двери аптеки и с улыбкой сказала:

— Счастливого пути.

Рослому мужчине понравилась вежливость Бай Ци, которая вполне могла стать его будущей госпожой. Он простодушно улыбнулся:

— До скорой встречи.

Эта улыбка на лице здоровяка показалась Бай Ци забавной. Не подумав, она сказала:

— Вряд ли мы еще увидимся.

— Что? — переспросил мужчина, оборачиваясь к Бай Ци, решив, что ослышался.

Бай Ци поспешно улыбнулась и махнула рукой:

— Ничего. Счастливого пути.

Мужчина с письмом в руках вышел из аптеки. По дороге он все обдумывал слова Бай Ци «Вряд ли мы еще увидимся». Чем больше он думал, тем больше ему казалось, что что-то не так, и он поспешил обратно, чтобы доложить обо всем молодому господину Юнь Лицзэ.

Когда рослый мужчина ушел, Бай Ишу с улыбкой, в которой сквозила легкая ревность, заметил:

— У госпожи Бай, похоже, отбоя нет от поклонников.

Бай Ци усмехнулась:

— Не смеши меня. Все дело в несравненной красоте твоей сестры. В моей прошлой жизни у меня не было столько поклонников.

По крайней мере, настоящих поклонников у нее не было.

Бай Ишу посмотрел на улыбающуюся Бай Ци. В ее улыбке не было особых эмоций, это была просто вежливая улыбка.

Такая непринужденность и естественность напомнили ему о прежней Бай Ци.

— При жизни она редко выходила из дома и почти не общалась… с другими мужчинами, кроме меня… — задумчиво произнес Бай Ишу.

— Не грусти, — утешила его Бай Ци. — К тому времени, как ты снова ее вернешь, я закалю ее тело так, что никакие болезни ей будут не страшны. Тогда ты сможешь путешествовать с ней по свету, показывать ей мир и выбрать ей хорошего мужа.

Возвращение настоящей Бай Ци означало ее собственный уход. Она не думала о том, жалко ли ей покидать этот мир, ее заботила лишь судьба Бай Ишу.

Заметив виноватый взгляд Бай Ишу, Бай Ци почувствовала себя неловко и решила сменить тему:

— Завтра я получу у У Сина награду, куплю Лу Вэй Ху, и мы уедем отсюда.

Бай Ци понимала, что, несмотря на маску, в Школе Цзун есть ее портрет, и к тому же она управляла мечом Цзун Ицзэ на глазах у всех, так что в столице ей оставаться было опасно.

— Есть какое-то место, куда ты хотела бы отправиться? — спросил Бай Ишу. Ингредиенты были разбросаны по всему миру, так что искать их можно было где угодно. Зная, что Бай Ци хочет путешествовать и увидеть мир, он решил сначала узнать ее мнение.

— На… северо-восток, — предложила Бай Ци. — Там есть нужные тебе ингредиенты?

— Да, — кивнул Бай Ишу.

— Тогда соберемся и отправимся на северо-восток, — сказала Бай Ци, откладывая грелку и принимаясь за сборы.

Бай Ишу, глядя на ее энтузиазм, замер на месте.

— Можно спросить, почему именно на северо-восток?

Бай Ци складывала в мешочек травы и деньги на дорогу.

Она посмотрела на шкатулку с украшениями от Юнь Лицзэ, выбрала изящный деревянный браслет, надела его, а затем ответила Бай Ишу:

— Хочу показать тебе свой дом.

— Твой дом? — осторожно переспросил Бай Ишу. — Ты жила на северо-востоке в прошлой жизни?

— Угу, — Бай Ци подняла руку и понюхала браслет. Он источал приятный бодрящий аромат. Неплохой подарок — пусть будет благодарностью за спасение.

Северо-восток из-за сурового климата всегда был пустынным. С момента основания Чжэн Го там жила только Чжан Синьци, первая мечница страны. Это было общеизвестно.

Бай Ишу тут же подошел к Бай Ци. Его взгляд, хоть и оставался мягким, стал серьезнее.

— Не хочешь ли ты сказать, что в прошлой жизни ты была Чжан Синьци?

Раньше Бай Ци никогда не рассказывала о своей прошлой жизни. Во-первых, она боялась напугать Бай Ишу, а во-вторых, боялась, что он донесет на нее властям.

Тогда у нее не было бы шанса насладиться жизнью в этом мире.

Бай Ишу никогда не спрашивал ее об этом, относясь к ней с необычайным терпением и доверием.

Однако теперь, когда они так хорошо узнали друг друга, Бай Ци чувствовала, что скрывать больше нечего.

Раз уж Бай Ишу спросил, она решила признаться:

— Да, я Чжан Синьци.

Бай Ишу замер, а затем рассмеялся:

— Ты меня разыгрываешь.

Бай Ишу был очень красив, как древний свиток, хранившийся тысячелетиями. Когда он улыбался, Бай Ци казалось, что от него исходит аромат старых книг и свежего чая.

Бай Ци засмотрелась на него. Придя в себя, она услышала мягкий голос Бай Ишу:

— Ты, конечно, неплохо владеешь мечом, но до Чжан Синьци тебе далеко. И потом, ее манеру, ее ауру никому не повторить.

— Что? — Бай Ци моргнула, услышав, как Бай Ишу принижает ее.

После первой фразы она хотела возразить, что ее навыки владения мечом пострадали только из-за слабости тела Бай Ци.

Но вторая фраза ее заинтересовала.

Все эти годы Бай Ци слышала в свой адрес лишь проклятия и угрозы, и ей было неожиданно услышать похвалу.

Однако слова восхищения из уст Бай Ишу звучали как-то странно.

Чтобы услышать то, что ей хотелось, Бай Ци решила спровоцировать его. Вскинув бровь, она спросила:

— А что в ней особенного? Ведьма она и есть ведьма.

Бай Ишу, услышав, как Бай Ци говорит о Чжан Синьци, не рассердился, а лишь снисходительно улыбнулся, не отвечая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение