В пасти тигра (Часть 1)

Вернувшись в реальность, Бай Ци проснулась от сна и долго смотрела на темные стропила, горько усмехаясь.

Почему, будучи такой сильной с детства, она так покорно сносила все выходки отца, Школы Чжан, других школ и даже императора?

Размышляя, она услышала шум за дверью, накинула халат, зажгла лампу и вышла посмотреть.

Бай Ишу, зажегши несколько ламп, стоял перед стеной, уставленной ящиками с травами, и умело отмерял нужное количество.

— Ты все еще работаешь? — спросила Бай Ци, зевая и подходя к нему.

— Разбудил тебя? — спросил Бай Ишу, одной рукой отмеряя травы, а другой держа весы.

— Нет, — покачала головой Бай Ци, лениво облокотившись на стол и наблюдая за ним.

— Мы можем надолго уехать, поэтому я решил приготовить побольше лекарственных сборов для У Сина, — объяснил Бай Ишу, видя, что Бай Ци тепло одета.

— Хорошо, — кивнула Бай Ци. В тусклом свете лицо Бай Ишу казалось особенно мягким, и она, засмотревшись на него, невольно улыбнулась.

Она знала, что у У Сина есть какой-то недуг, но не знала, какой именно.

Они с Бай Ишу и У Сином поддерживали негласное соглашение не расспрашивать друг друга о прошлом.

Сквозняк, проникший в щель под дверью, заставил фитиль лампы заколебаться. Бай Ци прикрыла его рукой и услышала голос Бай Ишу:

— Перед отъездом я хочу еще раз осмотреть Пятого старейшину Школы Цзун. Все-таки он пострадал из-за меня, и если я смогу ему помочь, я должен это сделать.

Для них это было обычным делом: она выполняла задание, а Бай Ишу на следующий день шел лечить ее жертву.

Поэтому Бай Ци не удивилась.

Бай Ишу не хотел, чтобы на совести Бай Ци были человеческие жизни.

— Я говорила тебе, что ты очень похож на одного моего знакомого? — вдруг спросила Бай Ци, глядя на Бай Ишу.

Бай Ишу остановился и, покачав головой, спросил:

— На кого?

— На лекаря из моей семьи, — ответила Бай Ци. — И, кстати, вы примерно одного возраста.

— Я очень похож на него внешне? — спросил Бай Ишу.

— Нет, — покачала головой Бай Ци. — В детстве его лицо обгорело во время пожара, поэтому он всегда носил маску. Я не знаю, как он выглядит. Вы похожи тем, что, проверяя пульс, смотрите на мое запястье, а не щуритесь, как старые лекари.

— Похожие привычки, — понимающе кивнул Бай Ишу.

— Да, — согласилась Бай Ци. — Раньше на меня часто нападали, и после каждой стычки он вместе со старым лекарем лечил моих противников. Так же, как сейчас я работаю наемницей, а ты лечишь тех, кого я ранила.

Хотя эти люди хотели ее убить, она не могла заставить себя лишить их жизни. Поэтому она просила домашних лекарей обработать их раны и только потом выгоняла.

Бай Ишу не стал спрашивать, зачем она лечила тех, кто хотел ее убить, а лишь сказал:

— Действительно, похоже.

В этом они действительно были похожи — оба не хотели причинять вред другим.

Только Бай Ишу за это прозвали Божественным лекарем, а ее — Ведьмой.

— Если бы я встретила тебя раньше… — задумчиво произнесла Бай Ци. Она могла бы путешествовать по миру, не будучи связанной школой, и не закончила бы так, как в прошлой жизни.

— Что? — переспросил Бай Ишу, не расслышав ее слов и продолжая готовить лекарства.

— Я говорю, ты хороший человек, — с улыбкой ответила Бай Ци.

— Какой же я хороший? — вздохнул Бай Ишу. — Я все еще считаю, что заставлять тебя выполнять эти задания — большой грех. Когда у меня будут деньги, я пожертвую их храму, чтобы искупить свою вину.

— Ты веришь в Будду? — с любопытством спросила Бай Ци.

Бай Ишу кивнул.

Вот почему он всегда просил ее не убивать.

На следующий день Бай Ишу отправился в гостиницу Школы Цзун, чтобы осмотреть Пятого старейшину, а Бай Ци пошла к У Сину за наградой.

В комнате У Сина Бай Ци положила на стол мешочки с лекарствами, взяла у него увесистый мешок с золотом и сказала:

— Мы с Бай Ишу отправляемся на поиски ингредиентов. Он просил передать, что если лекарств не хватит, ты можешь отправить нам письмо с голубем.

— Вы надолго уезжаете? — спросил У Син, глядя на гору лекарств на столе.

— Возможно, — кивнула Бай Ци. Помимо поисков ингредиентов для Бай Ишу, ей нужно было найти свой Шанляньцзянь.

Без хорошего оружия ей не получить более выгодные заказы.

— Я буду скучать по тебе, — сказал У Син, протягивая руку, чтобы погладить Бай Ци по щеке.

Но Бай Ци увернулась:

— Можешь продолжать мечтать.

— Эх, — У Син опустил руку и с наигранным сожалением произнес: — Какая же ты бессердечная. Ты разбила мое любящее сердце.

Бай Ци промолчала.

Видя, что Бай Ци смотрит на него с немым укором и собирается уходить, У Син тут же принял серьезный вид:

— Так куда вы направляетесь?

— На северо-восток, — ответила Бай Ци.

— На северо-восток? — У Син на мгновение замер. — Не могла бы ты привезти мне оттуда кое-что?

— Что именно? — Бай Ци удивилась, что У Син просит ее о помощи.

Ей стало любопытно, что ему нужно.

— Семена лотоса из бывшего дома Чжан Синьци, — серьезно ответил У Син. — Желательно такие, которые смогут прорасти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение